Página 1
MIKROWELLE MICROONDAS [de] Gebrauchsanleitung [es] Instrucciones de uso FMGGG53S0...
Página 24
Limpiar el compartimento de cocción y colocar www.neff-international.com y también en la tienda el plato giratorio ......31 online: www.neff-eshop.com...
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
Indicaciones de seguridad importantes El aparato funciona con alta tensión. No Microondas ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ retirar la carcasa del aparato. Advertencia – ¡Peligro de incendio! Si penetra líquido, se puede producir una ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Un uso del aparato diferente al descarga eléctrica.
Página 27
Indicaciones de seguridad importantes El calor no se distribuye uniformemente en Advertencia – ¡Peligro de lesiones! ■ los alimentos para bebés. No calentar Si el cristal de la puerta del aparato está ■ alimentos para bebés en recipientes dañado, puede romperse. No utilizar tapados.
Instalación y conexión En un aparato sin carcasa la energía de ]Causas de los daños ■ microondas sale al exterior. Nunca se debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio de ¡ Atención! Asistencia Técnica cuando sea necesario C a u s a s d e l o s d a ñ o s Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha ■...
Protección del medio ambiente 7Protección del medio * Presentación del aparato ambiente E n este capítulo se describen el display y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.También se explican las diferentes funciones E liminación de residuos respetuosa con el del aparato.
Presentación del aparato Mandos Ventilador El aparato está equipado con un ventilador. El Aquí se explica brevemente el significado de las ventilador puede seguir funcionando aunque ya se diferentes teclas. De esta forma, el aparato podrá haya desconectado el aparato. ajustarse fácil y directamente.
Accesorios KAntes del primer uso _Accesorios A continuación, se muestra un resumen de los A continuación, se indican los pasos que deben A c c e s o r i o s A n t e s d e l p r i m e r u s o accesorios suministrados y su uso adecuado.
El microondas Cambiar la hora p. ej. del horario de verano al de ^El microondas invierno Programar tal como se describe en los puntos 1 a 3. C on el microondas, los platos se pueden cocer al E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
El microondas Programación del microondas Recipientes no adecuados Los recipientes de metal no son adecuados. El metal Ejemplo: potencia del microondas 600 vatios, 5 no deja pasar las microondas. Los alimentos en minutos recipientes de metal cerrados no se calientan. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia deseado del microondas.
Asar al grill Ajustar el grill y el microondas dAsar al grill Ejemplo: 360 W, Grill , 5 minutos. E l grill es ideal para dorar y está indicado para gratinar. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia A s a r a l g r i l l El grill se puede utilizar solo o combinado con el deseado del microondas.
Memoria Interrupción BMemoria Pulsar la tecla «Stop» una vez o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe. El display L a función de memoria permite guardar sobre el campo «Stop» se ilumina. Volver a pulsar la M e m o r i a configuraciones personalizadas para un plato y tecla «Start»...
Programas Corregir N.º de progra- Reci- Margen de peso Pulsar Stop dos veces y volver a realizar el ajuste. pientes en kg Descongelar Interrupción P 01 Carne picada abierto 0,20 - 1,00 Pulsar una vez el campo «Stop» o abrir la puerta del Porciones de abierto 0,20 - 1,00...
Ajustes básicos Programa de cocción combinado DLimpieza Notas Recipientes E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su ■ Cocer los alimentos en un recipiente resistente al L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y calor y adecuado para el microondas que no sea cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados demasiado grande.
¿Qué hacer en caso de avería? Zona Productos de limpieza Zona Productos de limpieza Hendidura del com- Paño húmedo: no debe penetrar agua en el Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: limpiar partimento de coc- compartimento de cocción a través del dispo- con un trapo y secar con un paño suave.
Servicio de Asistencia Técnica El aparato no está en funcionamiento. Se ha accionado el mando giratorio por error. Pulsar la tecla «Stop». En el display aparece una duración. Después del ajuste no se ha pulsado la tecla «Start». Pulsar la tecla «Start» o cancelar los ajustes con la tecla «Stop».
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ¡Atención! JSometidos a un riguroso Formación de chispas: los metales, p.ej., la cuchara en control en nuestro estudio un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta. La de cocina formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo 200 g Al dar la vuelta, separar las partes descongeladas 500 g 5-10 800 g...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar comidas congeladas Peso Potencia del microon- Duración en mi- Notas das en vatios nutos Menú, plato único, plato precocinado 300-400 g 8-11 (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Cocidos 500 g 10--13 Filetes o tacos de carne en salsa, p.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar comidas Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Menú, plato único, plato precocinado 350-500 g 600 (2 - 3 componentes) Carne en salsa 500 g 8-11 Separar los filetes de carne Cocido...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocer alimentos Accesorios Potencia del mi- Duración en mi- Notas croondas en va- nutos tios Brochetas de pescado, 4-5 piezas Parrilla 10-15 Usar brochetas de madera 180 W + Gratinados dulces, p.ej., soufflé de recipiente sin 30-35 Máximo 5 cm de altura...
Comidas normalizadas Conforme a las normas EN 60705:2012, IEC EComidas normalizadas 60705:2010 y EN 60350-1:2013 o IEC 60350-1:2011 E stas tablas han sido elaboradas para institutos de C o m i d a s n o r m a l i z a d a s pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato.
Página 48
*9001340619* 9001340619 981207(02) de, es...