Sistemas estéreo con reproductor de discos compactos (56 páginas)
Resumen de contenidos para Aiwa XR-DV3M
Página 56
ESPAÑOL ADVERTENCIA PRECAUCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. la unidad. Asegúrese de guardar el manual para futuras consultas. Todas las advertencias y precauciones incluidas en el manual de instrucciones y que haya impresas o estampadas en la unidad, CAUTION...
Página 57
Le rogamos que los tenga a mano siempre manos mojadas porque podría producirse un incendio o una que se ponga a en contacto con su vendedor de productos Aiwa sacudida eléctrica. en caso de que tenga alguna dificultad.
Página 58
CÓMO PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL ÍNDICE MENÚ DE CONFIGURACIÓN: GENERALIDADES ..40 OPERACIONES BÁSICAS ..........40 PREPARATIVOS MENÚ EN PANTALLA ............41 IDIOMAS DE LOS DISCOS ..........42 CARACTERÍSTICAS ............5 CONFIGURACIÓN DE LA SALIDA DE AUDIO ....43 ANTES DEL USO ..............5 ASPECTO DE LA IMAGEN EN EL TELEVISOR ....
Seleccione solamente DVDs y discos compactos de vídeo grabados CARACTERÍSTICAS con el sistema de color NTSC. Gracias por haber adquirido este sistema estéreo DVD/CD de Aiwa. FUNCIONES DEPENDIENTES DEL Su XR-DV3M puede reproducir DVDs (discos de vídeo digital), VCDs (discos compactos de vídeo), discos compactos de audio, SOFTWARE DE LOS DVDs Y VCDs así...
1 Conecte los cables de los altavoces a los CONEXIONES altavoces. Conecte los cables que tienen las bandas blancas a las terminales ) y los otros cables a las terminales (. Verifique sus accesorios 2 Conecte los cables de los altavoces a la unidad principal.
Página 61
4 Conecte el cable de CA a una toma de corriente CONEXIÓN DE UNA ANTENA EXTERIOR Pantalla de demostración Para obtener la mejor recepción de FM se recomienda utilizar Cuando el cable de alimentación se enchufe a una toma de una antena exterior.
MANDO A DISTANCIA ANTES DE LA OPERACIÓN Cómo insertar las baterías Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia y coloque dos baterías R6 (tamaño AA). zOPEN/ CLOSE ILLUMINATION FUNCTION POWER TUNER/BAND, VIDEO, AUX, R6 (tamaño AA) POWER DVD/CD Cuándo reemplazar las baterías...
CÓMO ENCENDER/APAGAR LA CÓMO ABRIR EL MONITOR ILUMINACIÓN Pulse MONITOR OPEN/CLOSE. Alternativamente, pulse i mientras pulsa la tecla SHIFT del Esta unidad tiene luces de iluminación situadas alrededor de los mando a distancia. botones de función y el control VOLUME. Estas luces de iluminación pueden encenderse en tres colores distintos.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Poner esta unidad en modo de ahorro de energía reducirá el consumo energético. ENTER Cuando el modo de ahorro de energía esté en ON o en AUTO DEMO/ECO • Cuando la unidad se apague, todas las indicaciones de la ventana de visualización se apagarán, incluyendo la del reloj.
SONIDO AJUSTES DE AUDIO CÓMO REALZAR LOS AGUDOS El sistema BBE realza la claridad del sonido de altas frecuencias. 1 Pulse MODE repetidamente hasta que "BBE" aparezca en pantalla. Q SURROUND Alternativamente, pulse MODE una vez y mueva el CURSOR j o l hasta seleccionar "BBE".
OPERACIONES DE AUDIO CD NOTA OPERACIONES BÁSICAS • No ponga más de un disco compacto en una bandeja del disco. • No use discos compactos que tengan una forma irregular, (por ejemplo romboidales u octogonales). Pueden ocasionar un mal Para conocer los formatos de los discos compatibles con esta funcionamiento.
SELECCIÓN DE UNA PISTA PARADA Y PAUSA Cómo detener la reproducción Pulse s. La reproducción se detiene. La unidad recuerda el punto en el que se detuvo la reproducción. ("RESUME" aparece en la pantalla.) Cómo reanudar la reproducción desde el punto donde se 0-9,+10 detuvo Pulse c.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA/ REPRODUCCIÓN REPETIDA REPETIDA Pueden reproducirse repetidamente una o todas las pistas. Pulse repetidamente REPEAT en el mando a distancia para que "p" o "p1" aparezcan en pantalla. A-B REPEAT Para repetir solamente la pista actual, seleccione "p1". REPEAT (Verá...
Tiempo total de reproducción REPRODUCCIÓN PROGRAMADA de las pistas programadas Se puede programar un máximo de 32 pistas del disco que haya cargado. Número total de pistas PRGM/ programadas RANDOM Si introdujo un número equivocado 0-9,+10 Pulse C. Se cancelará el último número programado. A continuación, ENTER introduzca el número correcto.
CÓMO CAMBIAR LA CÓMO VISUALIZAR EL ESTADO DE LA REPRODUCCIÓN EN LA PANTALLA DEL INFORMACIÓN DE LA MONITOR PANTALLA El estado general de la reproducción puede visualizarse en la pantalla del monitor. Pulse repetidamente ON SCREEN DISPLAY. Con cada pulsación, la visualización en la pantalla del monitor cambia siguiendo este orden: ON SCREEN DISPLAY...
OPERACIONES CON DVD/VCD Las descripciones de esta sección aplican tanto a los DVDs como TIPOS DE DISCOS COMPACTOS DE a los discos compactos de vídeo, a menos que se indique lo VÍDEO contrario. Hay dos tipos de discos compactos de vídeo. TÉRMINOS RELACIONADOS CON LOS Discos compactos de vídeo equipados con PBC (versión DISCOS...
• No toque la lente óptica de lectura. Si se ensucia, posiblemente OPERACIONES BÁSICAS no pueda reproducirse un disco compacto con normalidad. • La indicación NTSC se ilumina en la pantalla para mostrar que en esta unidad se pueden introducir señales de vídeo en el Si necesita más datos sobre los formatos de discos compatibles sistema en color NTSC, y que pueden extraerse señales de con esta unidad, consulte la página 5.
SELECCIÓN DE UNA PISTA PARADA Y PAUSA Cómo detener la reproducción Pulse s. La reproducción se detiene. La unidad recuerda el punto en el que se detuvo la reproducción. TITLE ("RESUME" aparece en la pantalla.) 0-9,+10 Cómo reanudar la reproducción desde el punto donde se i/k/j/l detuvo MENU...
Página 74
REPRODUCCIÓN DE UN VCD SIN USAR 0-9,+10 EL CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN Con PBC (PlayBack Control: control de la reproducción en inglés), la reproducción de los VCDs se controla desde la pantalla de visualización de menús de la pantalla del monitor y la pantalla del menú...
AVANCE DE FOTOGRAMAS Y REPRODUCCIÓN ALEATORIA/ REPRODUCCIÓN A CÁMARA REPETIDA LENTA PRGM/ RANDOM PRGM/ RANDOM REPRODUCCIÓN ALEATORIA (SÓLO VCD) AVANCE DE FOTOGRAMAS Se pueden reproducir aleatoriamente todas las pistas del disco. Para poder usar esta función con VCDs compatibles con PBC, 1 Pulse a para hacer una pausa en la reproducción.
Página 76
A-B REPEAT REPRODUCCIÓN REPETIDA A-B (DVD Y REPEAT VCD) Puede seleccionar la porción que desee repetir. La porción que desee repetir no debe sobrepasar los límites de una pista, sino que ha de estar dentro de una pista. Para poder usar esta función con VCDs compatibles con PBC, desactive primero el PBC (consulte "REPRODUCCIÓN DE UN VCD SIN USAR EL CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN"...
Página 77
REPRODUCCIÓN REPETIDA (VCD) Para poder usar esta función con VCDs compatibles con PBC, desactive primero el PBC (consulte "REPRODUCCIÓN DE UN VCD SIN USAR EL CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN (PBC)" en la página 20). Pulse repetidamente REPEAT en el mando a distancia durante la reproducción.
4 Pulse ENTER. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA El número de la pista seleccionado se lista en orden en la pantalla del monitor, y se ilumina en la pantalla de visualización. (SÓLO VCD) El número de las pistas programadas y el tiempo total de reproducción se indican también en la parte inferior de la pantalla del monitor.
NOTA CÓMO CAMBIAR LA • Durante la reproducción programada, la selección directa de INFORMACIÓN DE LA una pista con los botones numerados cancelará el modo de reproducción programado. PANTALLA • Si se activa el modo de reproducción aleatoria durante la reproducción programada, se cancelará...
Página 80
Al reproducir un VCD CÓMO VISUALIZAR EL ESTADO DE LA Con cada pulsación, la visualización en la pantalla del monitor REPRODUCCIÓN EN LA PANTALLA DEL cambia siguiendo este orden: MONITOR El estado general de la reproducción puede visualizarse en la TRACK 0 : 26 : 03 pantalla del monitor.
AJUSTES A LA IMAGEN DEL CÓMO AJUSTAR EL ASPECTO MONITOR Con esta característica, podrá seleccionar cómo visualizar una imagen de tamaño convencional (4:3) en pantalla larga en el monitor de esta unidad. Puede ajustar la calidad y el aspecto de la imagen en la pantalla Seleccione uno de los modos de aspecto siguientes y, a del monitor.
NOTA MARCAS Y BÚSQUEDA Si se utiliza la función de búsqueda de título, búsqueda de capítulo o por tiempo para localizar el punto deseado, " " se borrará. Si esto sucediera, pulse MARK para que " " aparezca en pantalla. Puede marcar cualquier punto en un disco e iniciar la reproducción (En el caso de los DVDs, "...
Página 83
BÚSQUEDA DE CAPÍTULO (SÓLO DVD) BÚSQUEDA POR TIEMPO Puede especificar la ubicación de reproducción de un DVD Con discos que permiten visualizar el tiempo transcurrido, podrá mediante números de capítulo. localizar un punto del disco especificando el tiempo desde el comienzo de ese disco.
FUNCIONES ESPECIALES DE CAMBIO DE ÁNGULO (SÓLO DVD) UN DVD Cuando reproduzca DVDs filmados con múltiples ángulos, podrá seleccionar el ángulo desde el que desea ver la escena. A continuación describimos las funciones especiales para la Pulse repetidamente ANGLE para seleccionar un reproducción de DVDs.
Página 85
SUBTÍTULOS (SÓLO DVD) CAMBIO DE PISTAS DE AUDIO (SÓLO DVD) Puede visualizar los subtítulos en la pantalla cuando reproduzca DVDs que los tengan. También puede cambiar el idioma de los Algunos DVDs tienen más de una pista de audio como, por subtítulos si hay más de uno disponible.
RECEPCIÓN DE LA RADIO Cuando una emisión radiofónica en FM tenga ruido SINTONIZACIÓN MANUAL Pulse MONO TUNER mientras pulsa la tecla SHIFT del mando a distancia para que "MONO" aparezca en pantalla. El ruido se reducirá, pero la recepción será mono. Para reponer la recepción estéreo, repita esta procedimiento para que desaparezca "MONO".
PRESINTONIZACIÓN DE SINTONIZACIÓN MEDIANTE PRESINTONÍAS EMISORAS Utilice el mando a distancia para seleccionar directamente el número presintonía. 1 Pulse BAND mientras pulsa la tecla SHIFT para seleccionar una banda. 0-9,+10 2 Pulse los botones numerados 0-9 y +10 para BAND seleccionar un número de presintonía.
• La función de desvanecimiento de voz se pone en "VF OFF" Se recomienda utilizar micrófonos tipo unidireccional para evitar cuando la función se cambia o la unidad se apaga. chirridos. Póngase en contacto con su vendedor de productos AIWA para si necesita más detalles. ESPAÑOL...
FUNCIÓN DE CONTROL CON CÓMO USAR DISCOS DVD DE TECLA KARAOKE La clave del sonido de reproducción puede ajustarse en incrementos de 4 hacia arriba (+1 a +4) o hacia abajo (–1 a –4). El intervalo de cada incremento es un medio tono. AUDIO SELECT Pulse repetidamente MODE hasta que "KEY"...
RELOJ Y TEMPORIZADOR AJUSTE DEL RELOJ Si parpadea la visualización del reloj Si parpadea la visualización cuando se visualiza el reloj, esto indica que el reloj se ha detenido debido a un fallo en la alimentación o a la desconexión del cable de alimentación. Deberá...
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Período activado por el temporizador 6 Antes de que pasen 4 segundos, pulse ENTER o TIMER 7 Ajuste el volumen. ENTER El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado SHIFT en este paso cuando la unidad sea encendida por el POWER temporizador.
• Los cables de conexión no se suministran. Deberá adquirir los cables de conexión necesarios por separado. • Consulte a su vendedor de productos AIWA local si necesita equipo opcional. Cuando no se utilice la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Coloque la caperuza anti-polvo suministrada.
AUDICIÓN DE FUENTES DE VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES SONIDO EXTERNAS PROVENIENTES DE UNA FUENTE EXTERNA MOITOR ON/OFF VIDEO VIDEO Para visualizar imágenes reproducidas en el equipo conectado a CÓMO REPRODUCIR EQUIPO la toma VIDEO IN, pero utilizando la pantalla del monitor de esta CONECTADO A LAS TOMAS AUDIO IN unidad, siga estas instrucciones: 1 Pulse VIDEO.
CÓMO PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL DVD Pueden cambiarse según se necesiten o se prefiera varios de los OPERACIONES BÁSICAS valores por defecto relacionados con el reproductor de discos, la pantalla del monitor incorporada y la pantalla del televisor externa. MENÚ DE CONFIGURACIÓN: GENERALIDADES ENTER Siete son las características principales del menú...
MENÚ EN PANTALLA FONDO "Background" establece el color de fondo de la pantalla del monitor o de la pantalla del televisor conectada durante el modo de parada. Hay 2 elementos que usted puede ajustar. El ajuste predeterminado es "Wallpaper" (Papel). 1 Seleccione "On-screen Menu"...
IDIOMAS DE LOS DISCOS IDIOMAS DE LOS SUBTÍTULOS El ajuste predeterminado es "Auto". "Disc Languages" selecciona el idioma preferido de las pistas de 1 Seleccione "Disc Languages" usando i/k en el menú de sonido, el idioma de los subtítulos y el idioma de la pantalla de configuración.
2 Use i/k para mover el cursor para seleccionar "Digital MENÚ DE DISCOS Stream". El ajuste predeterminado es "English". Audio Output Setting Choice The Item ik 1 Seleccione "Disc Languages" usando i/k en el menú de Digital Stream Down Mix PCM dts Output configuración.
Página 98
SALIDA DTS TIPO DE SONIDO DE AUDICIÓN "dts Output" establece la salida dts según el amplificador "Down Mix Type" selecciona el tipo de salida de señal de las tomas conectado disponga de decodificador DTS o no. LINE OUT. El ajuste predeterminado es "dts OFF". Este valor es efectivo solamente cuando hay conectado un decodificador Dolby Digital o un amplificador con Dolby Digital 1 Seleccione "Audio Output Setting"...
ASPECTO DE LA IMAGEN EN EL TV NORMAL TELEVISOR 1 Seleccione "TV Aspect" usando i/k en el menú de configuración. A continuación, pulse ENTER. 2 Use i/k para mover el cursor a "NORMAL TV 4:3". "TV Aspect" configura el aspecto de la salida de la señal de vídeo TV Aspect a su televisor.
6 Use los botones numerados y j/l para introducir una LÍMITE DE TOLERANCIA DE contraseña de cuatro dígitos. 7 Pulse ENTER. VISIONADO A MENORES Confirme su contraseña. Confirmation of the Password The Player is Locked "Ratings" ajusta el límite de clasificación permitido para reproducir Remember the Password en esta unidad discos con codificación de nivel de restricción.
CONTROL DE LA REANUDACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN DE DISCOS "PBC" establece su ajuste preferido para activar o desactivar la "Disc Resume" establece si la memoria de reanudación de la función PBC (PlayBack Control; Control de reproducción) para reproducción de discos va a mantenerse después del apagado, discos compactos de vídeo.
CÓDIGOS DE PAÍSES Utilice estos números para especificar el país en la configuración "Ratings" (límite de tolerancia de visionado a menores) (página 46). Código País Código País Código País 6570 AFGANISTAN 6776 CHILE 7176 GROENLANDIA 6576 ALBANIA 6778 CHINA 7168 GRANADA 6890 ARGELIA...
Página 103
Código País Código País Código País 7787 MALAWI 8076 POLONIA 8479 TONGA 7789 MALASIA 8084 PORTUGAL 8484 TRINIDAD Y TOBAGO 7786 ISLAS MALDIVAS 8082 PUERTO RICO 8478 TÚNEZ 7776 MALÍ 8165 QATAR 8482 TURQUÍA 7784 MALTA 8269 REUNIÓN 8477 TURMENISTÁN 7772 ISLAS MARSHALL 8279...
Se recomienda realizar una inspección y un mantenimiento cada 1.000 horas de funcionamiento. (Esto dependerá del entorno de funcionamiento.) Para conocer detalles, póngase en contacto con su vendedor de productos AIWA. ESPAÑOL...
• [Sólo DVD] ¿Está conectada la unidad mediante una SOLUCIÓN DE PEQUEÑOS vídeograbadora, mediante conmutador selector, o a un televisor con vídeograbadora incorporada? PROBLEMAS La imagen puede ser mala con algunos televisores o proyectores debido a la función de protección contra copiado de los DVDs.
Sistema de altavoces ESPECIFICACIONES Tipo de caja 2 vías, altavoz de subgraves (tipo de blindaje antimagnético) Altavoces Altavoz de subgraves: Unidad principal Tipo cónico de 100 mm Sección del sintonizador de FM Altavoz de agudos Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz 25 mm tipo de cúpula equilibrada Sensitividad útil (IHF) 13,2 dBf...
Página 160
POWER ........8, 37 \ SUBTITLE SELECT ....31 AUDIO SELECT ....... 31, 35 ANGLE ......... 30 ON SCREEN DISPLAY .... 16, 26 MENU ........19 For assistance and information Call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) Printed in Japan...