Aiwa XR-MS3 Manual De Instrucciones

Aiwa XR-MS3 Manual De Instrucciones

Sistema estéreo de discos compactos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTÉREO DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LE LECTEUR DE DISQUE COMPACT
XR-MS3
8A-CL5-913-01
000220BYK-H-M
For assistance and information,
call toll free 1-800-BUY-AIWA.
(United States and Puerto Rico)
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Aiwa XR-MS3

  • Página 24: Precauciones

    ESPAÑOL 7 Condensación – En la lente del fonocaptor del reproductor de ADVERTENCIA discos compactos tal vez se forme condensación cuando: - La unidad se pase de un lugar frío a uno caliente PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O - El sistema de calefacción se acabe de encender SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE - La unidad se utilice en una habitación muy húmeda...
  • Página 25 Para su conveniencia, registre el número de modelo y número de serie (en la parte trasera de su aparato) en el espacio a continuación. SINTONIZACIÓN MANUAL ..........9 Consúltelos cuando llame a su tienda de Aiwa en caso de tener PRESINTONIZACIÓN DE EMISORAS ......10 problemas.
  • Página 26: Preparativos

    PREPARATIVOS 1 Conecte los cables de los altavoces a los CONEXIONES altavoces. Conecte los cables con bandas blancas a las terminales + y los otros cables a las terminales –. Verifique sus accesorios 2 Conecte los cables de altavoces a la unidad principal.
  • Página 27 3 Conecte las antenas que se suministran. • No deje objetos que generen magnetismo cerca de los Conecte la antena de FM a la terminal FM 75 Ω y la antena altavoces, ya que puede dañarlos. • No acerque la antena de FM a objetos metálicos ni a raíles de de cuadro AM a las terminales AM LOOP.
  • Página 28: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA ANTES DE LA OPERACIÓN Cómo insertar las baterías zCD EJECT Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia y coloque dos baterías R03 (tamaño AAA). TUNER/BAND POWER SHIFT TUNER/BAND ENTER/ R03 (AAA) ILLUMINATION Cuándo cambiar las baterías POWER La máxima distancia de funcionamiento entre el mando a TAPE...
  • Página 29: Ahorro De Energía

    OSCURECIMIENTO DE LA PANTALLA ECO/DEMO Esta unidad le permite cambiar el brillo de la pantalla de visualización según prefiera. Pulse ECO/DEMO mientras la unidad está encendida. Con cada pulsación del botón, el estado de la pantalla cambia de la siguiente manera: 1 Pantalla más brillante 2 Pantalla de demostración 3 Pantalla más oscura (las luces de iluminación también...
  • Página 30: Sonido

    SONIDO AJUSTES DEL AUDIO SISTEMA BBE El sistema BBE realza la claridad de las frecuencias altas de sonido. Pulse repetidamente JOG MODE hasta que "BBE" aparezca en pantalla. Seguidamente, gire el selector VOLUME/ MULTI JOG a la derecha o a la izquierda para seleccionar uno de los tres niveles, o la posición de apagado antes de que pasen T-BASS 6 segundos.
  • Página 31: Recepción De La Radio

    RECEPCIÓN DE LA RADIO SINTONIZACIÓN MANUAL ECUALIZADOR GRÁFICO Esta unidad proporciona las siguientes tres diferentes curvas de ecualización. ROCK: Sonidos potentes con realce de agudos y graves POP: Mayor presencia de voces y gamas de registro medio POWER TUNER/BAND JAZZ: Frecuencias bajas acentuadas para la música tipo jazz DISPLAY FUNCTION Pulse repetidamente JOG MODE hasta que "EQ"...
  • Página 32: Presintonización De Emisoras

    Cómo cambiar el intervalo de sintonización de AM RECEPCIÓN MEDIANTE PRESINTONÍA El ajuste por omisión de fábrica del intervalo de sintonización AM es de 10 kHz/incremento. Si utiliza esta unidad en lugares 1 Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda. donde el sistema de distribución de frecuencias sea de 9 kHz/ paso, cambie el intervalo de sintonización.
  • Página 33: Reproducción De Cintas

    REPRODUCCIÓN DE CINTAS OPERACIONES BÁSICAS REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA Cargue una cinta. zTAPE EJECT 1 En la unidad principal, pulse repetidamente DOLBY NR o pulse repetidamente DOLBY NR mientras mantiene pulsada la tecla SHIFT del mando a distancia. DOLBY NR TAPE Para cintas grabadas con DOLBY NR, encienda la indicación h NR.
  • Página 34 Acerca de las cintas de casete • Para no borrar fortuitamente una cinta, rompa las lengüetas de plástico en el casete después de grabar, DISPLAY con un destornillador y otra herramienta puntiaguda. Lado A SHIFT DISPLAY Ranura de Lengüeta Cómo cambiar la pantalla en modo de reproducción de la cara detección de Pulse DISPLAY en la unidad principal o pulse DISPLAY mientras...
  • Página 35: Reproducción De Discos Compactos

    REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Indicador de nivel OPERACIONES BÁSICAS La pantalla cambia automáticamente a la del indicador de nivel transcurridos 4 segundos. El indicador de nivel muestra un nivel de sonido de reproducción zCD EJECT aproximado. DISPLAY 0-9,+10 FUNCTION Cómo cambiar la pantalla en el modo de reproducción Pulse DISPLAY en la unidad principal o DISPLAY en el mando a distancia mientras pulsa la tecla SHIFT.
  • Página 36: Reproducción Aleatoria/Repetida

    PROGRAM REPRODUCCIÓN PROGRAMADA REPEAT RANDOM Se pueden programar hasta 30 pistas del disco que haya cargado. Utilice el mando a distancia. 1 En el modo de parada, pulse PROGRAM mientras pulsa la tecla SHIFT de modo que "PRGM" aparezca en la pantalla. SHIFT 0-9,+10 REPRODUCCIÓN ALEATORIA/...
  • Página 37: Grabación De Cintas

    GRABACIÓN DE CINTAS 6 Seleccione y prepare la fuente desde la que desea GRABACIÓN BÁSICA grabar. Para grabar una emisión radiofónica, pulse TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada y sintonice una emisora. Para grabar desde un disco compacto, pulse CD en el mando a distancia y, a continuación cargue el disco y pulse f o g para seleccionar la pista que desea grabar primero.
  • Página 38: Grabación Con Edición Ai

    GRABACIÓN CON EDICIÓN AI DOLBY NR Longitud de la cinta FUNCTION JOG MODE Número de pistas VOLUME/ programadas en MULTI JOG la cara A wREC/REC MUTE DOLBY NR Tiempo restante de la cara A La función de edición AI permite grabar un disco compacto sin 5 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la preocuparse por la longitud de la cinta y la longitud de las pistas.
  • Página 39: Grabación Con Edición Programada

    6 Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la GRABACIÓN CON EDICIÓN cara A. No podrá programarse una pista que tenga un tiempo de PROGRAMADA reproducción más largo que el restante. DOLBY NR Pista seleccionada FUNCTION Número de programa JOG MODE...
  • Página 40: Reloj Ytemporizador

    RELOJ Y TEMPORIZADOR CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Si parpadea la pantalla del reloj Si parpadea la pantalla cuando aparece el reloj, ello indica que éste se ha detenido debido a un fallo en la alimentación o porque se ha sacado el enchufe de la toma eléctrica. Deberá configurar otra vez el reloj.
  • Página 41: Temporizador De Apagado

    NOTA • No puede realizarse una grabación con temporizador desde un disco compacto. • La reproducción y grabación con temporizador no comenzarán si el aparato no está apagado. • Si desea utilizar la unidad mientras el temporizador ha sido programado, repita los pasos 8 a 10 para preparar la fuente y el destino de la grabación, y ajuste el volumen y tono antes de 5 Pulse ENTER/ILLUMINATION.
  • Página 42: Otras Conexiones

    • Los cables de conexión no se suministran. Deberá adquirirlos CÓMO REPRODUCIR EQUIPO por separado. CONECTADO A LAS TOMAS VIDEO/AUX • Consulte con su vendedor Aiwa local respecto a todo equipo opcional. 1 Pulse AUX en el mando a distancia o pulse repetidamente FUNCTION en la unidad principal TOMAS VIDEO/AUX hasta que vea aparecer "AUX"...
  • Página 43: General

    GENERAL CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Es necesario realizar un cuidado y mantenimiento ocasionales del aparato y del software para optimizar las prestaciones de su Si el aparato no funciona como se describe en el manual de aparato.
  • Página 44: Especificaciones

    Sistema de altavoces ESPECIFICACIONES Tipo de caja 2 vías, reflejo de graves (tipo blindaje antimagnético) Altavoces Realzador de graves. Unidad principal 85mm Sección del sintonizador de FM Realzador de agudos: Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz Tipo cúpula 22mm Sensitividad útil (IHF) 13,2 dBf Impedancia...
  • Página 45 ÍNDICE DE LOS COMPONENTES & Nombre Página Nombre Página 1 POWER 6 STANDBY ON ..6, 10, 19, 20 & Botones numerados ....10, 13, 14, 16, 17 2 ECO/DEMO ......7 1/RANDOM ......14 3 FUNCTION ....... 9, 11, 13, 15-18 2/REPEAT ........

Tabla de contenido