Página 2
A – Typical refrigerant circuit - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. Typischer Kühlkreislauf – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue Wasseranschlüsse. A –...
Página 4
B – Typical refrigerant circuit with heat recovery - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. Typischer Kühlkreislauf mit Wärmerückgewinnung – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue Wasseranschlüsse B –...
English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Compressor Verdichter Compresseur Compressor Compresor Compressore Discharge shut off valve Vorlaufabsperrventil Robinet de refoulement Persafsluiter Grifo de salida Rubinetto di mandata High-pressure transducer Hochdrucksensor Transducteur haute pression Omzetter hoge druk Transductor de alta presión Trasduttore alta pressione Service port Wartungsklappe...
Página 49
INSTRUCCIONES ORIGINALES EN INGLÉS Este manual representa un documento de soporte importante para el personal cualificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a dicho personal. Gracias por comprar este equipo frigorífico En caso de discrepancia entre este manual y los documentos del equipo, consulte los documentos que se entregan con la máquina.
Página 50
Figura 2 - Límites operativos Eficiencia alta Eficiencia premium Eficiencia estándar Funcionamiento con En este área, la unidad puede agua y glicol funcionar parcialmente. Consulte las tablas de rendimiento. Funcionamiento con ajuste de velocidad del ventilador solamente (menos de 10°C de temp. amb.) Funcionamiento con ventiladores con Speedtroll solamente (menos de -10°C de temperatura ambiente) Temperatura de agua de salida del evaporador [°C]...
Página 51
Colocación y ensamblaje La unidad se debe instalar en superficies resistentes y perfectamente niveladas. Si Todas las unidades están diseñadas para usos externos, en balcones o en el la unidad se instala en balcones o techos, podría ser necesario usar vigas de suelo, siempre que el área de instalación no tenga obstáculos que puedan reducir distribución del peso.
Página 52
Figura 4 – Requisitos de espacio mínimos 8. Un filtro o un dispositivo que pueda eliminar las partículas del fluido. El uso de 11. En caso de sustitución de la unidad, todo el sistema hidráulico debe vaciarse y un filtro prolonga la vida del evaporador y de la bomba, ayudando al sistema limpiarse antes de instalar la nueva unidad.
Página 53
Figura 5 – Conexión de los tubos del agua para el evaporador Manómetro Válvula de aislamiento Conector flexible Bomba Flujostato Filtro Sonda de temperatura Figura 6 – Conexión de los tubos del agua para los intercambiadores del recuperador de calor Manómetro Válvula de aislamiento Conector flexible...
Página 54
No abra jamás el bornero de los compresores antes de abrir el interruptor de Protección antihielo de los intercambiadores del recuperador y desconexión general de la unidad. del evaporador Todos los evaporadores están equipados con una resistencia eléctrica La simultaneidad de cargas mono y trifásica y el desequilibrio entre fases controlada termostáticamente que brinda una protección antihielo adecuada pueden provocar descargas a tierra de hasta 150 mA, durante el a temperaturas mínimas de -25 ºC.
Página 55
Tabla 2 – Programa de mantenimiento ordinario Lista de las actividades Semanales Mensuales Anuales/estaci onales (Nota 1) (Nota 2) General: Lectura de los datos operativos (Nota 3) Inspección visual de las unidades por posibles daños y/o aflojamientos. Control de la integridad del aislamiento térmico Limpieza y pintura donde sea necesario Análisis del agua (6) Control del funcionamiento del flujostato...
Página 56
Versión de la unidad de freecooling Las unidades de freecooling tienen baterías adicionales utilizadas para pre-enfriar el fluido procedente del edificio y aumentar la eficiencia general, descargando los compresores hasta que se paren completamente, si las condiciones ambientales lo permiten. El flujo de agua se puede desviar a las baterías adicionales en caso de que la temperatura ambiente exterior pase a ser inferior a la temperatura del agua de retorno en la válvula de tres vías (o dos válvulas de una vía, dependiendo del tamaño del equipo frigorífico).
Página 57
Sistema de freecooling con válvulas de 2 vías EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Baterías de freecooling 2 Way Valve Válvula de 2 vías EEWT Sonda de temperatura de entrada del agua Evaporator Evaporador ELWT Sonda de temperatura de salida del agua El cambio de sistema se controla a través del control de unidad incorporado, dependiendo de las condiciones de funcionamiento y del punto de ajuste de la unidad.