Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

X4 Soul Infinity Z
USER MANUAL......................................................
MANUAL DE UTILIZARE........................................
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА..............................
UŽIVATELSKÝ MANUÁL.........................................
BETRIEBSANLEITUNG.................................................
MANUAL DE USUARIO.........................................
HASZNÁLATI UTASÍTÁS....................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI........................................
5
20
37
53
70
89
105
118

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allview X4 Soul Infinity Z

  • Página 4 Bekapcsoló Power-Taste Botón de encendido Przycisk zasilania gomb Głośnik Lautsprecher Altavoz Hangszóró USB C USB C USB C USB C Błyskać Blitz Flash Vaku Hangerő Przyciski głośności Lautstärketasten Volumen gombok Fülhallgató Słuchawki jack Kopfhörerbuchse Enchufe auriculares jack Benachrichtigungs- Tájékoztató LED de notificación Powiadomienie LED Hátulsó...
  • Página 89: Medidas De Seguridad

    Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
  • Página 90 Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa. El contenido de este manual puede ser diferente al existente en el producto.
  • Página 91 PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia (RF). Tasa de Absorción Específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de RF.
  • Página 92: Encendido/Apagado Y Dispositivo En Espera

    Por motivos de seguridad, durante la carga, se recomienda no mantener el dispositivo cerca de su cuerpo o colocarlo sobre un soporte inflamable. Le recomendamos que durante la noche coloque el dispositivo a una distancia mínima de 1 metro de usted. Encendido/apagado y dispositivo en espera Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería (opcional), inicia el teléfono manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.
  • Página 93 Para mostrar el menú de aplicaciones pulsa el botón menú de la pantalla principal. Desliza el botón para cambiar la página de las aplicaciones. Pulsa la aplicación deseada para abrirla y pulsa el botón ¨Atrás¨ para volver a la pantalla inicial. Llamar Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la tecla llamar.
  • Página 94: Para Agregar Contactos Desde El Registro De Llamadas

    Nota: puedes cambiar el mensaje haciendo clic en el icono de “+” en MMS e introduciendo contenido multimedia: imágenes, sonidos o películas. -En el campo superior, escribe el número de teléfono o el nombre del destinatario; -Pulsa la flecha a la derecha del campo de texto para enviar el mensaje. Contactos Para agregar un contacto nuevo: -Accede a la aplicación de contactos desde el menú;...
  • Página 95: Importar/Exportar Contactos

    -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final pulsa el botón guardar. Importar/exportar contactos -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar; -Elige la memoria desde la cual serán copiados los contactos; -Elige la memoria donde se van a copiar los contactos;...
  • Página 96: Personalización De Contactos Con Una Imagen

    -Elige la cuenta que desees; Si no tienes una cuenta ya creada, puedes introducir los datos de la nueva cuenta haciendo clic en el botón agregar una cuenta; -Elige agenda Personalización de contactos con una imagen Nota: los contactos de tu SIM no permiten asignar timbre o imagen. -Abre la aplicación de contactos;...
  • Página 97: Gestión De Sim

    autenticación. Si ya tienes una cuenta de Google, introduce tus datos. Si no, crea una nueva cuenta y sigue con las instrucciones de la pantalla. Ajustes El proveedor de servicios puede activar por defecto algunas configuraciones del dispositivo, los cuales no podrás cambiar.
  • Página 98 Más Modo avión Configuración de VPN (red privada virtual) Configuración de hotspot portátil: puedes utilizar tu teléfono para crear un punto de acceso inalámbrico. Redes móviles Preferencias. Puntos de acceso: ver y modificar los puntos de acceso. Operadores de red. Perfiles Esta opción te permite configurar los tonos de audio para las llamadas entrantes, notificaciones de email y mensaje de alerta.
  • Página 99: Ahorro De Energía (Opcional)

    Ahorro de energía (opcional) Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía: - Apagado - Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado; -Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado. Pantalla a.
  • Página 100: Administradores Del Dispositivo

    Aplicaciones Administración de aplicaciones: gestión y eliminación de aplicaciones instaladas. Servicios de localización Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del GPS: activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google Location Service: permite enviar datos de localización anónimos.
  • Página 101: Método De Entrada E Idioma

    Método de entrada e idioma 1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono. 2. Corrector ortográfico. 3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado. 4. Método de entrada 5. Ajustes del teclado. 6. Configuración de búsqueda de voz. Copia de seguridad y reinicio Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica.
  • Página 102: Accesibilidad

    3. Ajuste de la fecha: arrastra el día/mes/año para fijar la fecha. 4. Ajuste de la hora: hora/minuto/Am/Pm 5. Selecciona zona horaria: selecciona zona horaria dependiendo de la ubicación en la que te encuentres. 6. Formato de 24 horas de uso: interruptor on/off. Accesibilidad El botón encendido / apagado terminar llamadas.
  • Página 103 4 HG no. 1.022 / 2002, relativo al régimen de los productos y servicios, que puede ser nocivo para la vida y la salud, la seguridad y la protección del trabajo, que el producto X4 SOUL INFINITY Z de ALLVIEW, no pone en peligro la vida, la salud y la protección laboral, no produce un impacto negativo...
  • Página 104 Las solicitudes de seguridad de la Directiva Europea 2001/95 / CE y de las normas EN 60065: 2002 / A12: 2011 y EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011, relativas al nivel de decibelios emitidos por los aparatos vendidos. El producto ha sido evaluado de acuerdo con las siguientes normas: Salud: 2014/35/EU;EN 50360:2001, EN 50361;...
  • Página 141 Speaker / Difuzor / високоговорител Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Reproduktor / Sprecher / Altavoz / / Tak hangszóró / Głośnik Video / Video / видео / Render / Redare/ направи / Rozlišení...
  • Página 146 Phone, power adapter, earphones, USB data cable C, SIM needle, user manual, warranty card / Telefon, alimentator, căști, cablu de date USB C, Ac Sim, manual de utilizare, certificat de garantie / Телефон ,адаптер за Box content / Conținut захранване, слушалки ,USB кабел C , за данни ,SIM игла ръководство за pachet / съдържание...
  • Página 148 Nadměrná hlasitost z reproduktoru a sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. Abyste zabránili možnému poškození sluchu, neposlouchejte s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu. Přístroj je omezen pouze na vnitřní použití, pokud pracuje v kmitočtovém rozsahu 5150 až 5350 MHz. Übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern kann zu Hörverlust führen. Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, verzichten Sie auf hohe Lautstärken.
  • Página 149 English (en) Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc. Romanian (ro) Google, Android, Google Play și alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google Inc. Bulgarian (bg) Google, Android, Google Play и други марки са запазени марки на Google Inc. Czech (cz) Google, Android, Google Play a ostatní...

Tabla de contenido