ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INITIAL BATTERY CHARGE PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Connect battery charger to a 120vac wall !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un domestique.
Página 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 13 •Apply the speedometer decal and push to 13 •Appliquez l'adhésif de l'indicateur de 13 •Aplicar el adhesivo del velocímetro en install the transparent cover. Now install vitesse et poussez pour installer la insertar la cubierta transparente a presión. the speedometer to the dashboard, couverture transparente.
Página 6
BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DE LA BATTERIE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO BATTERY REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA OPTION...
Página 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 28 •Installez les 4 petits enjoliveurs. 28 •Montar a presión los 4 tapacubos. 28 •Install the 4 small hubcaps. INSTALLATION DE LA BATTERIE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA BATTERY INSTALLATION ATENCIÓN: WARNING: ATTENTION: WARNING: BATTERY CHARGING LA OPERACIÓN DE CARGA DE L'OPÉRATION DE CHARGE DES AND ANY OTHER OPERATION LA BATERÍA ASÍ...
BATTERY RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE RECARGA DE LA BATERÍA b = blue b = bleu b = azul bk = black bk = noir bk = negro r = red r = rouge r = rojo w = white w = blanc w = blanco...
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL BATTERY RECHARGE CHARGE DE LA BATTERIE CARGA DE LA BATERÍA 39 •Débranchez la fiche A du système 39 •Disconnect plug A of the electrical system 39 •Desconectar la clavija A del sistema électrique de la fiche B de la batterie en from plug B of the battery by pressing eléctrico de la clavija B de la batería laterally.
Página 19
• No exceda la capacidad total máxima del peso de 130 libras (59,1 kg). Contenido: • 1 Polaris RZR 900 vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 12Ah • 1 cargador de 12V •...
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! •...
Página 22
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. CUIDADO Y MANTENIMIENTO •...
SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. U.S.A , 1-800-225-1558 MEXICO, 01-800-710-1369 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés.
Página 24
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.