Peg-Perego POLARIS RZR 900 Empleo Y Manutencion
Ocultar thumbs Ver también para POLARIS RZR 900:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
2
Model Number
IGOD0066 - IGOD0073
IGOD0086 - IGOD0074
FIUS1602G172
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EMPLEO Y MANUTENCION
See separate insert
sheet for more
information
Voir la feuille séparée
d'insertion pour plus
d'information
Vea la hoja separada del
separador de millares
para másinformación
Made in USA
In our Fort Wayne, Indiana Factory using domestic
and global components.
Fabriqué aux États-Unis
à notre usine de Fort Wayne, Indiana à l'aide de pieces
locales et importees.
Hecho en E.A.U.
En nuestra fabrica de Fort Wayne, Indiana usando
componentes domesticos e importados.
EN
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego POLARIS RZR 900

  • Página 3: Instructions D'assemblage

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INITIAL BATTERY CHARGE PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Connect battery charger to a 120vac wall !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un domestique.
  • Página 5 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 13 •Apply the speedometer decal and push to 13 •Appliquez l'adhésif de l'indicateur de 13 •Aplicar el adhesivo del velocímetro en install the transparent cover. Now install vitesse et poussez pour installer la insertar la cubierta transparente a presión. the speedometer to the dashboard, couverture transparente.
  • Página 6 BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DE LA BATTERIE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO BATTERY REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA OPTION...
  • Página 7 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 28 •Installez les 4 petits enjoliveurs. 28 •Montar a presión los 4 tapacubos. 28 •Install the 4 small hubcaps. INSTALLATION DE LA BATTERIE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA BATTERY INSTALLATION ATENCIÓN: WARNING: ATTENTION: WARNING: BATTERY CHARGING LA OPERACIÓN DE CARGA DE L'OPÉRATION DE CHARGE DES AND ANY OTHER OPERATION LA BATERÍA ASÍ...
  • Página 8: Battery Recharge

    BATTERY RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE RECARGA DE LA BATERÍA b = blue b = bleu b = azul bk = black bk = noir bk = negro r = red r = rouge r = rojo w = white w = blanc w = blanco...
  • Página 9: Charge De La Batterie

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL BATTERY RECHARGE CHARGE DE LA BATTERIE CARGA DE LA BATERÍA 39 •Débranchez la fiche A du système 39 •Disconnect plug A of the electrical system 39 •Desconectar la clavija A del sistema électrique de la fiche B de la batterie en from plug B of the battery by pressing eléctrico de la clavija B de la batería laterally.
  • Página 19 • No exceda la capacidad total máxima del peso de 130 libras (59,1 kg). Contenido: • 1 Polaris RZR 900 vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 12Ah • 1 cargador de 12V •...
  • Página 20: Mantenimiento Y Seguridad De La Batería

    MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
  • Página 21: Reglas Para Conducir En Condiciones De Seguridad

    REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 22 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. CUIDADO Y MANTENIMIENTO •...
  • Página 23: Servicio De Asistencia

    SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. U.S.A , 1-800-225-1558 MEXICO, 01-800-710-1369 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés.
  • Página 24 STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.

Este manual también es adecuado para:

Igod0066Igod0073Igod0086Igod0074

Tabla de contenido