Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ORBITAL JIG SAW
SCIE SAUTEUSE ORBITALE
SIERRA DE VAIVÉN ORBITAL
VARIABLE SPEED
VITESSE VARIABLE
VELOCIDAD VARIABLE
JS480L
Your jig saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie sauteuse a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sierra de vaivén ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi JS480L

  • Página 1 VARIABLE SPEED VITESSE VARIABLE VELOCIDAD VARIABLE JS480L Your jig saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 13 NOTES 22 - English...
  • Página 25 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 26: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de ¡ADVERTENCIA! conectar la herramienta. Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor Lea todas las instrucciones.
  • Página 27: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, ¡ADVERTENCIA! hojas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones, y de la forma apropiada para cada una Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de dichas herramientas, tomando en cuenta las condiciones de instrucciones.
  • Página 28: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 29: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN DOBLE AISLAMIENTO Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia El doble aislamiento es una característica de seguridad de las considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión soportar la corriente de consumo de la herramienta.
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ... 120 V~, sólo corriente alterna Órbitas alternativas ............4 60 Hz, 4,8 A Peso neto ........... 2,08 kg (4,6 lb.) Velocidad en vacío ........600-2 600/min Longitud de la carrera ......20 mm (3/4 pulg.) FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA DE VAIVÉN BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 1, página 13.
  • Página 31: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar esta producto ni hacer accesorios  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los no recomendados para la misma. Cualquier alteración accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los o modificación constituye maltrato y puede causar una artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le Antes de conectar la sierra al suministro de corriente, vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de siempre verifique que el interruptor no esté en la posición un instante es suficiente para infligir una lesión grave. de encendido (oprima y suelte el gatillo del interruptor).
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO LUZ DE DIODO LUMINISCENTE CORTES EN ÁNGULO (CORTES A BISEL) Vea la figura 5, página 13. Vea la figura 9, página 15. El luz de diodo luminiscente se ilumina al presionar el gatillo El ángulo de corte a bisel puede ajustarse de 0° a 45°, a la del interruptor para ofrecer una visión clara de la línea de derecha o a la izquierda.
  • Página 34: Ajustes

    FUNCIONAMIENTO de la sierra. No fuerce la herramienta. Si la hoja traquetea  Marque claramente la línea de corte en la pieza de trabajo. o vibra excesivamente, use una hoja de dientes más finos para corte de metales. Si la hoja se calienta excesivamente, ...
  • Página 35: Mantenimiento

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas presentar un peligro o causar daños al producto.
  • Página 37 Fig. 7 Orbital Material Type Suggested Blade Type TPI (Teeth Speed Setting Orbital Action Setting per inch) Counter Top, Laminate 1 0 - 1 2 ( D o w n Wood Cutting Blade Max Speed No Orbit Board Stroke Blade) Metal Cutting Blade (Not Slow - Medium Thin Sheet Metal...
  • Página 39 NOTES 22 - English...
  • Página 40 Authorized Service Centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à...

Tabla de contenido