Felicidades El audífono MOTOROLA OASIS™ está diseñado para conexiones rápidas, llamadas sin interferencias y comodidad duradera. Algunas otras funciones geniales: • Se conecta con dos teléfonos en forma simultánea. • Usa instrucciones de voz para guiarlo por conexiones, nivel de batería y otras funciones.
Página 34
Su audífono las piezas importantes Interruptor de encendido Botón y luz de estado Llamar Botón Silenciar Botón para aumentar el volumen Botón para disminuir el volumen Micrófonos Conector de carga micro USB Altavoz Brazo desplegable Su audífono...
Página 35
Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado Roja/Amarilla = carga Verde = carga completa Mientras el audífono se carga, no podrá utilizarlo. Nota: la batería está diseñada para durar toda la vida útil del producto. Sólo una instalación de reciclaje puede retirarla.
Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encendido y apagado Encendido Encendido Encendido Apagado Apagado Apagado 1 Gire el micrófono a la posición de apertura y el altavoz a la derecha o izquierda (dependiendo de la oreja en la cual lo use). 2 Páselo por encima de su oreja (asegúrese de que la cubierta principal quede...
Página 37
Consejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para obtener un calce cómodo y un rendimiento óptimo. Almacenamiento Gire el brazo plegable (1) y el altavoz (2) como se muestra, hacia la posición de cierre. Posición de almacenamiento Nota: sólo gire el micrófono en la dirección que se indica.
Asociación y conexión conecte y listo Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Asociar y conectar el teléfono 1 Desactive todo dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono. 2 Desactive la función Bluetooth del teléfono. 3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte “Uso” en la página 4).
Para un uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y de que esté activada la función Bluetooth del teléfono. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente. Asociar y conectar un segundo teléfono 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth®...
Página 40
Para conectar ambos teléfonos, encienda el primero mientras está conectado el segundo. Cuando escucha “phone 2 connected” (teléfono 2 conectado), el audífono está conectado con ambos teléfonos. Probar la conexión 1 Colóquese el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque un número y oprima la tecla Llamar/Enviar.
Página 41
Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Para… contestar una Oprima el botón de llamada. llamada rechazar una Mantenga oprimido el botón de llamada volumen hasta que escuche un tono...
Página 42
Para… finalizar una Oprima el botón Llamar. llamada contestar una Oprima el botón Llamar. segunda llamada entrante rechazar una Mantenga oprimido el botón de segunda volumen hasta que escuche un llamada tono. entrante Consejo: cuando esté conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcado por voz y remarcado en el teléfono deseado.
Tiempo de habla revise su tiempo de conversación Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Oprima ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada. si se ilumina y/o escucha… el tiempo de una luz de habla restante color…...
Luz de estado conozca su audífono Si la luz muestra… El audífono está… tres destellos azules apagándose/encendiéndose azul constante en modo de asociación/conexión destellos conectado al teléfono azules/púrpura rápidos destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada en el teléfono 1 destello púrpura recibiendo o realizando una rápido...
Página 45
Si la luz muestra… El audífono está… destello rojo lento no en uso (sin conexión a un teléfono) pulso púrpura lento silenciando una llamada rojo constante intentando conectarse al teléfono destello rojo rápido en estado de batería baja Nota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
Programación cambie lo que desee Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Activar y desactivar las instrucciones de voz Con el audífono encendido, mantenga oprimido el botón de volumen y el botón de llamada hasta que escuche “voice prompts on” (instrucciones de voz activadas) o “voice prompts off”...
Página 47
Problemas nosotros tenemos la solución Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Mi audífono no ingresa al modo de asociación Asegúrese de que cualquier otro dispositivo previamente asociado con el teléfono esté apagado. Si la luz de estado destella en color azul, apague el otro dispositivo y luego apague y vuelva a encender el audífono.
Página 48
función Bluetooth y asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte “Asociación y conexión” en la página 6). Problemas...
Página 49
Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
• La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Warning: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Página 54
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.
Obedezca siempre las señales de tránsito. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Privacidad y seguridad de datos Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de...
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio.
Aviso de Derechos de Autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Contenido con derechos de autor La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las...
(“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
(d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía.
800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
Página 65
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.