Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOROLA
COMMAND ONE™
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola COMMAND ONE

  • Página 1 MOTOROLA COMMAND ONE™ Quick Start Guide...
  • Página 43 MOTOROLA COMMAND ONE™ Guía de inicio rápido...
  • Página 45: Felicitaciones

    Felicitaciones El audífono MOTOROLA COMMAND ONE™ proporciona la mejor experiencia de manos libres. Ahora puede administrar llamadas y textos desde el audífono. Con Command One, puede: • Escuchar y responder mensajes de texto con MotoSpeak™. • Use su voz para responder o ignorar llamadas.
  • Página 46: Más Información

    Así que pruébelo. más información en la Web: www.motorola.com/support Precaución: antes de usar los audífonos por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía.
  • Página 47 Su audífono las piezas importantes vista lateral Botón Interruptor de Llamar encendido Conector Luz de de carga estado micro USB Gancho para la oreja Altavoz Botones de Botón de volumen silencio Su audífono...
  • Página 48 Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado Roja/Amarilla = cargando Verde = cargado completamente No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje.
  • Página 49: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Interruptor de encendido Encendido Apagado Usar 1 Gire y rote el gancho para la oreja para uso en la oreja izquierda o derecha. Conceptos básicos...
  • Página 50: Escuchar Música

    2 Pruebe todas las almohadillas para auriculares suministradas. Si utiliza uno tipo argolla, asegúrese de colocar la correa en la curva de su oreja como se muestra. 3 Doble el gancho para la oreja, páselo sobre la oreja, y dirija el micrófono del audífono hacia su boca.
  • Página 51: Funciones De Llamada Mejoradas

    Durante una llamada activa, la música queda en pausa. Cuando la llamada finaliza, la reproducción de música se reanuda. Funciones de llamada mejoradas Dígale al audífono que responda o ignore llamadas. Use su voz para responder o ignorar una llamada entrante: •...
  • Página 52: Asociación Y Conexión

    Asociación y conexión conéctelo y listo Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Asociación y conexión con su teléfono 1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente al audífono. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Coloque el audífono en su oreja (consulte “Usar”...
  • Página 53: Asociar Y Conectar Un Segundo Teléfono

    Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000. Cuando el audífono se asocie correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete” (asociación finalizada). Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la función Bluetooth del teléfono estén activados. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente.
  • Página 54 La luz de estado permanecerá encendida en color azul y escuchará “ready to pair“ (listo para asociar). 6 Siga las instrucciones de voz para conectar su teléfono al audífono. Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000. Cuando el audífono se asocie correctamente con el teléfono, escuchará...
  • Página 55: Probar La Conexión De La Llamada

    Probar la conexión de la llamada 1 Póngase el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamar/Enviar. Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará un timbre en el audífono.
  • Página 56 llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una Diga "answer" (contestar) llamada u oprima el botón Llamar. rechazar una Diga "ignore" (ignorar) o llamada mantenga oprimido un botón de volumen hasta que escuche un tono.
  • Página 57 Para… silenciar o Oprima el botón Silencio. activar una llamada terminar una Oprima el botón Llamar. llamada contestar una Oprima el botón Llamar. segunda llamada entrante rechazar una Mantenga oprimido un segunda llamada botón de volumen hasta entrante que escuche un tono. Consejo: cuando está...
  • Página 58: Tiempo De Conversación

    Tiempo de conversación revise su tiempo de conversación Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté realizando una llamada. Si la luz y/o escucha… el tiempo de muestra… conversación restante es.. rojo “battery level is menos de...
  • Página 59 Si la luz y/o escucha… el tiempo de muestra… conversación restante es.. verde “battery level is más de high“ (alto nivel de 3,5 horas carga de la batería) Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo está usando. Tiempo de conversación...
  • Página 60: Luz De Estado

    Luz de estado conozca el audífono Si la luz muestra… el audífono está… tres destellos encendiendo/ azules apagando azul permanentel en modo de asociación/conexión destellos rápidos conectándose al en azul o púrpura teléfono destello rápido en recibiendo o azul realizando una llamada en el teléfono 1 destello rápido en recibiendo o...
  • Página 61 Si la luz muestra… el audífono está… destello lento en en espera (no durante azul una llamada, conectado a un teléfono) destello lento en en espera (no durante verde una llamada, conectado a los dos teléfonos) destello lento en en reposo (no está rojo conectado a un teléfono)
  • Página 62 Nota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. Luz de estado...
  • Página 63: Programación

    Programación realice algunos cambios Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende el audífono para activar o desactivar estas funciones: • Restaurar las configuraciones predeterminadas de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
  • Página 64 ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. El audífono no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y vuelva a encender el audífono.
  • Página 65 ocurre, realice un ciclo de encendido (apague y vuelva a encender) del audífono. Escuchará “ready to pair” (listo para asociar) y verá que la luz de estado permanece encendida en color azul. El audífono funcionó antes, pero ahora no funciona Asegúrese de que el teléfono esté...
  • Página 66 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Página 67: Información De Seguridad, Reglamentaria Y Legal

    Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN Información de Seguridad SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Seguridad y uso de los accesorios con batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth®...
  • Página 68: Accesorios Aprobados

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Página 69: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede...
  • Página 70: Niños Pequeños

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/ AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los...
  • Página 71: Leyenda De Símbolos

    Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de 032374o seguridad. No incinere la batería ni el dispositivo móvil. 032376o No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica.
  • Página 72: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Conformidad con la UE Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE • Todas las demás directivas de la UE pertinentes Número de...
  • Página 73 FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec.
  • Página 74 de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos...
  • Página 75: Privacidad Y Seguridad De Datos

    Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante Privacidad y seguridad de datos para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Página 76: Uso Y Cuidado

    • Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad. • Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de llamada, detalles de...
  • Página 77 calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F). microondas No intente secar su producto en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
  • Página 78: Embalaje Y Guías De Productos

    Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos Aviso de Derechos de Autor de software de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de...
  • Página 79 Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de...
  • Página 80: Registro Del Producto

    Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos...
  • Página 81: Productos Y Accesorios

    (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Página 82: Exclusiones (Productos Y Accesorios)

    Productos cubiertos Duración de la cobertura Audífonos monoauriculares. Garantía limitada de por vida Audífonos y auriculares que por la duración de la propiedad transmiten sonido monofónico a del producto para el primer través de una conexión consumidor que lo compró. alámbrica.
  • Página 83 (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
  • Página 84: Exclusiones (Software)

    Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software. Software Productos cubiertos Duración de la...
  • Página 85: Información

    Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Página 86 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Página 87 SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.
  • Página 88 Nota: no envíe el producto o a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición)
  • Página 89 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus...
  • Página 90 MOTOROLA COMMAND ONE Guide de démarrage rapide...
  • Página 140 www.motorola.com...

Tabla de contenido