Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

D D E E
Kuschel-Heizdecke HDM
G G B B
Cosy heating blanket HDM
F F R R
Couverture chauffante douillette HDM
I I T T
Mobida termocoperta HDM
E E S S
Manta eléctrica de tacto suave HDM
P P T T
Cobertor eléctrico aconchegante HDM
N N L L
Knuffelverwarmingsdeken HDM
F F I I
Pehmeä lämpöpeitto HDM
S S E E
Mjuk värmefilt HDM
G G R R
Θερμαινόμενη κουβέρτα HDM
Art. 60220
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medisana HDM

  • Página 2: Tabla De Contenido

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções Sicherheitshinweise ........Avisos de segurança .
  • Página 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού Heizdecke Heating blanket Couverture chauffante...
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad

    ¡Muchas gracias! Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con la manta eléctrica de tacto suave HDM ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto y disfrute durante mucho tiempo de la manta eléctrica de tacto suave HDM de MEDISANA, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instruc- ciones para el uso y el mantenimiento.
  • Página 30 1 Indicaciones de seguridad ¡No clave alfileres en la manta eléctrica! ¡No utilice la manta eléctrica plegada ni arrugada! ¡Utilice la manta eléctrica sólo en espacios cerrados! ¡No clorar! ¡No planche la manta eléctrica! ¡No limpiar en seco! ¡No seque la manta eléctrica en la secadora! ¡Lave la manta eléctrica en el programa de lavado para prendas delicadas conforme a la etiqueta!
  • Página 31 • Si el cable de red está dañado, sólo deberá ser reemplazado por Medisana, por un comercio autorizado o por una persona con la cualificación corres- pondiente.
  • Página 32: Aplicación

    El volumen de entrega comprende: • 1 MEDISANA manta eléctrica de tacto suave HDM con elemento de mando • 1 instrucciones de manejo El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de em- balaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes.
  • Página 33: Generalidades

    Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Denominación y modelo : MEDISANA manta eléctrica de tacto suave HDM Datos Tècnicos Alimentación eléctrica : 220 - 240 V~ 50 Hz Potencia de calentamiento : aprox.
  • Página 34: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Página 64: Áá‡Ëûë

    ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ·fi‰ÂÈ͢...

Este manual también es adecuado para:

60220

Tabla de contenido