Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOOLS RECOMMENDED:
3/4-inch Socket wrench
2 adjustable-end wrenches
Flathead screwdriver
OUTILS RECOMMANDÉS:
Clé et douille de 3/4 po
(19 mm)
2 clés aux molettes
Tournevis plat
HERRAMIENTAS
RECOMENDADAS:
Llave de cubo de 3/4"
2 Llave ajustable
Destornillador
de cabeza plana
QuarterROC
• HITCH LOAD IS LIMITED TO THREE BIKES with the addition of
one cradle.
• BEFORE DRIVING AWAY, be sure the cradle straps are hooked.
• PERIODICALLY check the hitch bolt and
NECESSARY.
• OFF-ROAD DRIVING is not recommended and could result in
damage to your vehicle or your bikes.
• LA CHARGE MAXIMALE EST DE TROIS VÉLOS, avec l'addition
d'un berceau.
• AVANT DE PRENDRE LA ROUTE: vérifier que les sangles des
berceaux sont accrochées et que les sangles de roues sont
attachées.
• Vérifier RÉGULIÈREMENT le serrage du boulon d'attelage et des
berceaux et LES RESSERRER AU BESOIN.
• LA CONDUITE HORS-ROUTE n'est pas recommandée car cela
pourrait endommager le véhicule et les vélos .
• LA CARGA MÁXIMA DE LA BARRA ES TRES BICICLETAS
agregando una cuna.
• ANTES DE PARTIR, asegúrese de que las tiras de las cunas
están enganchadas y las de las ruedas están aseguradas.
• PERIÓDICAMENTE verifique el tornillo del enganche y las
cunas— AJUSTE SI ES NECESARIO.
• NO SE RECOMIENDA CONDUCIR FUERA DE LA RUTA pues
podría dañarse el vehículo o las bicicletas.
CAUTION:
cradles—TIGHTEN IF
ATTENTION:
ADVERTENCIAS:
Part #1032119 RevB
loading

Resumen de contenidos para Yakima QuarterROC

  • Página 1 QuarterROC TOOLS RECOMMENDED: 3/4-inch Socket wrench 2 adjustable-end wrenches Flathead screwdriver CAUTION: OUTILS RECOMMANDÉS: • HITCH LOAD IS LIMITED TO THREE BIKES with the addition of Clé et douille de 3/4 po one cradle. (19 mm) • BEFORE DRIVING AWAY, be sure the cradle straps are hooked.
  • Página 6 AJUSTE. La depresión Su producto tiene un suave del lado La cuna con el roblón de seguridad. delantero signo YAKIMA derecho debe Doble los soportes hacia arriba será la última, orientarse para que pasen por encima del con el signo HACIA usted.
  • Página 7: Mantenimiento

    COLOQUE LAS TIRAS DE ASEGURE LAS CUNAS AL MÁSTIL. SUJECIÓN DE LAS CUNAS. Use un destornillador plano. Asegúrese de que las tiras Inserte el están enganchadas a la cuna. tornillo y la arandela (derecha a La última cuna debe izquierda) en la AJUSTE CADA ubicarse detrás del Coloque la...
  • Página 8 Yakima Products (“Yakima”) will repair or replace merchandise which proves defective in materials and/or workmanship. The limited warranty is effective for one year from the date of purchase.

Este manual también es adecuado para:

8002533