Truma Combi D 6 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Combi D 6:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Da tenere nel veicolo!
Komfort für unterwegs
Seite 2
In voertuig meenemen!
Page 10
Skal medbringes i køretøjet!
Page 18
¡Llévalas en el vehículo!
Pagina 27
Pagina 35
Side 43
Página 51
Page 59
Combi
60
°
°
40
60
°

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truma Combi D 6

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Combi D 6 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 35 Im Fahrzeug mitzuführen! In voertuig meenemen! Brugsanvisning Operating instructions Side 43 Page 10 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d‘emploi Instrucciones de uso Page 18 Página 51 À...
  • Página 51: Descripción Del Funcionamiento

    Combi D 6 1 Unidad de mando 2 Reloj temporizador ZUCB (accesorio) 3 Sonda de temperatura ambiente 4 Conexión de agua fría 5 Conexión de agua caliente 6 Conexión de combustible 7 Salidas de aire caliente 8 Aspiración de aire de circulación 9 Salida del gas de escape 10 Evacuación de aire emanado...
  • Página 52 – el incumplimiento de las instrucciones de montaje y de uso. deseo de una autarquia de la misma duración (funcionamiento sin alimentación de corriente externa), Truma recomienda Además, se anula el permiso de uso del aparato y con ello, comprobar el reequipamiento con una batería más grande o en algunos países, también el permiso de circulación del...
  • Página 53: Instrucciones De Uso

    El material del aparato que entra en contacto con el agua son adecuadas para agua potable (ver declaración del fabricante www.truma.com – Downloads – Manufacturer k = Interruptor giratorio en posición «Funcionamiento» Declaration).
  • Página 54: Desconexión

    Para anular el bloqueo, diríjase Poner el conmutador rotativo en la posición de servicio «d». a la Central de servicio Truma (véase el manual de servicio Truma o visite www.truma.com). Rotar el botón de giro (a) a la posición de termostato desea- da (1 –...
  • Página 55: Mantenimiento

    2,8 bar al calentador. Especificaciones técnicas Vaciado del calentador determinado según las condiciones de ensayo de Truma Desconectar la corriente de la bomba de agua (interruptor principal o de la bomba). Combustible Diesel según EN 590 Abra los grifos del agua caliente de la cocina y baño.
  • Página 56: Instrucción Para Localización De Fallos

    El LED rojo parpadea (dife- – Avería calentador. – Dirigirse al Central de servicio Truma. rente de 6 x) o se ilumina el LED rojo. El LED amarillo parpadea 1 x. – Peligro de baja tensión –...
  • Página 57: Alimentación De Agua

    2,8 bar. Si estas medidas no conducen a la eliminación de la avería, diríjase a la Central de servicio Truma.
  • Página 58: Accesorios

    – por daños a causa de manejo inadecuado, – por daños a causa de embalaje de transporte inadecuado. Truma suministra de serie para cada unidad de mando / cada reloj temporizador un marco cobertor apropiado de color gris 2. Alcance de la garantía ágata.
  • Página 60 Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les avisar por principio a la Central de servicio Truma; en autres pays, les partenaires de service après-vente otros países están a disposición los correspondientes correspondants se tiennent à...

Tabla de contenido