Resumen de contenidos para Fulgor Milano Sofia Serie
Página 1
PRO-RANGE 30”- 36” FULL GAS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
Página 53
Preste la debida atención a los siguientes símbolosque TABELA DE CONTENIDO PAGE encontrará en el manual: 1 - Advertencias Especiales PELIGRO Antes de comenzar la instalación Instalación en Casas Móviles Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede Micro-casas prefabricadas correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido.
1 - Advertencias Especiales INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. conformarse con el Código eléctrico americano (National Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un Electrical Code), la Norma estadounidense de gas técnico cualificado.
Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DU PRODUCTO Modelos de cocina de 30” de ancho Modelos de cocina de 36” 29 3/4” (75.8) 35 3/4” (91.0) 29 3/4” (75,6) 27 1/2” (69,7) 7” (17,9) 9" (22,8) [opcional] 3" ( 7,6) [opcional] 1"...
Página 56
2 - Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DE ENCASTRE Min. 48” (122) Min. 30” (76,2) Max. 13” (33) Mínimo para A la parte inferior combustibles cuando de la campana no está presente la de ventilaciòn campana de Min. 18” ventilación ** Min.
2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Instrucciones para installar la brida anti-vuelco Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado y asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que no se dañe. ADVERTENCIA Combinaciones de capuchas de ventilación: Peligro de vuelco Es recomendable que estos rangos se instalen en combinación con una campana de ventilación superior adecuada.
Página 58
2 - Dimensiones del Producto y de Encastre INSTALACIÓN DE LA BRIDA ANTI- VUELCO PARED DE PARED FIJACIÓN TRASERA PARED LATERAL DEL GABINETE SOPORTE A RAS ANTIVUELCO Para construcciones de concreto o cemento: Deben utilizarse elementos de sujeción apropiados (no provistos). Sujete el soporte a la pared y/o piso mediante por lo menos 4 tornillos para madera (provistos).
3 - Información de instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS ADVERTENCIA • Peligro por peso excesivo Dos personas o más tienen que desplazar e instalar la cocina. De lo contrario podrían sufrir daños en la espalda u otros. • Cut Hazard Cuidado con las aristas cortantes. Al desplazar el producto, agarrarlo por los protectores de poliestireno.
4 - Instrucciones para la Instalación PASO 2 Abrir la parte superior (2) y extraer los accesorios (3), luego No incline la cocina sobre un lateral cuando instale las patas. levantar la funda de cartón (4). Las paredes laterales no están diseñadas para soportar el peso de la cocina y se doblan.
Página 61
4 - Instrucciones para la Instalación PASO 3 (sólo en la gama de 48”) PASO 5 Extraer la abrazadera de madera posterior (5) y los soportes Deslizar más e inclinar hacia atrás (9), poniendo las patas de fijación de metal frontales (6). traseras en el suelo y, a continuación, montar las patas delanteras (10) mientras que está...
Página 62
4 - Instrucciones para la Instalación PASO 7 PASO 8 En caso de que sea necesario mover el artefacto de cocción; Instalar la protección trasera (si la hubiera) mediante los tres usar el envase de espuma y/o de cartón (13), reemplazarlos tornillos en la parte posterior.
Página 63
4 - Instrucciones para la Instalación PASO 10 Asegurar las lengüetas en la parte inferior del tope de pie en las ranuras en cada lado del bastidor y girar hasta que los imanes en la parte superior del tope de pie hagan contacto y mantenerlo en su lugar de forma segura.
5 - Conexión del Gas - Requisitos LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER EFECTUADA de cierre durante cualquier prueba de presión realizada en POR UN TÉCNICO ESPECIALIZADO O POR UN INSTALADOR dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS.
5 - Conexión del Gas - Requisitos Prueba de Presión LOCALIZACIÓN DE LA ETIQUETA DE GAS El aparato se debe desconectar del sistema de tuberías que suministran el gas cerrando la válvula manual individual de cierre siempre que se realice cualquier prueba de presión en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean equivalentes o inferiores a 1/2”...
5 - Conexión del Gas - Requisitos Conexión del Gas • Conecte el regulador de presión del aparato con la conexión Excepto en caso de estar prohibido por las normativas locales u macho de ½” (ambos se suministran con el aparato). ordenanzas, para conectar este electrodoméstico al suministro de gas, puede utilizar un conector flexible de metal con •...
6 - Conversión a Gas LP o NG Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Sustitución de los inyectores (quemadores de Gas LP doble corona de combustión) 1. Quite las rejillas y las tapas de los quemadores ADVERTENCIA 2. Quite los difusores de gas de aluminio La conversión a propano debe ser efectuada por un 3.
6 - Conversión a Gas LP o NG Sustitución inyector (quemador inferior del horno) 1. Retirar la placa de cobertura del quemador. 4. Retirar la boquilla con una llave de tuercas 9-32” (7 mm) girando en el sentido antihorario 5. Instalar los inyectores suministrados con los dispositivos en el quemador correspondiente.
Página 69
6 - Conversión a Gas LP o NG Sustitución inyector (quemador grill del horno) 1. Retirar la puerta procediendo tal como se indica en el 3. Retirar la boquilla con una llave de tuercas 9-32” (7 mm) apartado “Desmontaje puerta”. girando en el sentido antihorario 2.
6 - Conversión a Gas LP o NG Realizar la conversión del regulador de presión observando la REGULADOR DE PRESIÓN posición LP/Propano para terminar la conversión. Después de haber sustituido los inyectores ajuste los quemadores de combustión (véase “Graduación de la llama baja“). Controle PAOA el aspecto de la llama de todos los quemadores en los ajustes de HI-LO, si la llama es demasiado grande o demasiado pequeña,...
6 - Conversión a Gas LP o NG POSICIÓN DE LOS INYECTORES NG- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 30” COCCIÓN FUEGO LENTO LLAMA PRINCIPAL COCCIÓN FUEGO LENTO 180 o LLAMA PRINCIPAL LLAMA PRINCIPAL NG- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36” COCCIÓN FUEGO LENTO LLAMA PRINCIPAL COCCIÓN...
Página 72
6 - Conversión a Gas LP o NG POSICIÓN DE LOS INYECTORES LP- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 30” COCCIÓN FUEGO LENTO LLAMA PRINCIPAL LP- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36” COCCIÓN FUEGO LENTO LLAMA PRINCIPAL...
6 - Conversión a Gas LP o NG Graduación de la Llama Baja 4. Introducir un destornillador de punta plana en la ranura en el centro del vástago de la compuerta (A o B) e introducir la punta en la ranura del tornillo de regulación. PELIGRO 5.
6 - Conversión a Gas LP o NG Si ha realizado el ajuste de manera correcta, obtendrá una llama azul estable de intensidad mínima. El último paso para comprobar que ha hecho bien el ajuste de la graduación es girar el mando de la intensidad más alta a la más baja varias veces, sin apagar la llama.
7 - Conexión Eléctrica - Requisitos Information Général Conexión Eléctrica Para utilizar las partes eléctricas de la estufa es necesario Este electrodoméstico debe suministrarse con la tensión y que estén conectadas a un suministro eléctrico y a un enchufe la frecuencia adecuadas y debe conectarse a un circuito adecuados.
7 - Conexión Eléctrica - Requisitos Conexión Eléctrica - Requisitos No corte o retire la tercera clavija (la toma de tierra) del cable ADVERTENCIA del suministro de energía eléctrica, bajo ninguna circunstancia. • Si la línea de agua fría se interrumpe con empaques de plástico, no con juntas de estanquidad metálicas, CABLE DE ALIMENTACIÓN CON CLAVIJA conexiones de unión o materiales aislantes, NO utilice...