Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del ADVERTENCIA inspector eléctrico local. • Este es el símbolo de los avisos relacionados con la INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para seguridad: alerta sobre potenciales peligros que pueden futuras consultas.
Página 96
15 - Consejos y Técnicas del Asado de Convección 31 - Resolución de los Problemas de Funcionamiento Convection Broil Chart 32 - Servicio de Asistencia Técnica 16 - Consejos y Técnicas de Deshidratado Tabla de deshidratado 33 - Fulgor Milano Garantía para Electrodomésticos...
1 - Precauciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTE Electrodoméstico y cocinas Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Su nuevo cocinas se ha diseñado para ser un aparato seguro • Si el aceite en el que está cocinando prende fuego, puede y fiable si se usa de la manera apropiada.
Página 98
1 - Precauciones de Seguridad • Utilice únicamente paños o manoplas de cocina secos para Para reducir el riesgo de fuego en el interior del horno: manejar los recipientes: si utiliza manoplas húmedas o 1. No guarde materiales inflamables en el interior o cerca del mojadas en superficies calientes, podría quemarse con el horno.
2 - Instrucciones de Seguridad Precauciones de seguridad para la autolimpieza • Mantenga recogido el cabello largo. del horno • No toque elementos de calentamiento o superficies internas del horno. • Comprobar que la puerta está cerrada y deja de abrirse •...
Página 100
2 - Instrucciones de Seguridad ADVERTENCIA La instalación y el mantenimiento de este electrodoméstico deben ser efectuados por un instalador cualificado, una agencia técnica o el proveedor de gas. PRECAUCIÓN • Desenchufe siempre el aparato de la toma de red de la pared antes de comenzar la revisión o las operaciones de mantenimiento.
3- Características de su Horno CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO Panel de visualización Aberturas de enfriamiento del horno Quemador Asar Empaque de la puerta Lámparas halógenas Lámparas halógenas Lámparas halógenas Placa con # de Serie y modelo Quemador De Horneado (no visible) Ventilador de convección (no visible) Fondo de la rejilla Frente de la rejilla...
Página 102
3- Características de su Horno CONTENIDOS DE SU CAJA SEGÚN LA GAMA DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN CANT CANT REJA DE HIERRO FUNDIDO GAMA OLLA Posc. PARA LA GAMA 30” Posc. PARA LA GAMA 36” PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS DESDE REGULADOR DE PRESIÓN 3” TRES TORNILLOS DE FIJACIÓN RODAPIÉ...
4- Paneles de Control La intefaz del usuario tiene las siguientes características: pantalla, indicadores luminosos de precalentamiento, interruptores de control, perillas de modo de cocción y temperatura. PANELES DE CONTROL PANTALLA MULTIFUNCIÓN TIEMPO PANTALLA MODO DE COCCIÓN PANTALLA CONFIGURACIÓN TEMPERATURA INDICADOR DE NIVEL DE PRECALENTAMIENTO TECLAS DE MANDO TÁCTIL DIGITAL SELECTOR DE MODO...
5 - Modos del Horno Las siguientes ilustraciones dan una vista general de lo que sucede en el horno en cada modo de ajuste. Las flechas representan la posición de la fuente de calor durante cada uno de los modos. Los elementos inferiores están ocultos bajo el piso inferior. TIPOS DE CAVIDADES Thermal Cavity Convection Cavity...
6 - Generalidades del Horno Ventilador de convección Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todo el embalaje y los materiales no pertenecientes al horno o los El ventilador de convección trabaja durante el modo de hornos. Cualquier material de este tipo que se deje en el convección.
7 - Consejos Generales para el Horno Precalentar el horno Horneado a gran altitud • Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Horneado, • Cuando se hornea a gran altitud, las recetas y el tiempo de Horneado de convección y Grill de convección. cocción varían con respecto a los estándares.
7 - Consejos Generales para el Horno Sacarla del horno: 2. Incline la rejilla hacia arriba y sáquela 1. Eleve el rack ligeramente empujándolo hacia la parte trasera del horno hasta que se libere el tope. Para meter una rejilla del horno: 1.
8 - Configurar el Reloj y el Temporizador La hora del día aparece en la pantalla en horas y minutos. Configure siempre el reloj inmediatamente después de la instalación o después de un apagón. Una vez que ha vuelto la corriente al horno, el reloj marca las 12:00 .
9 - Selección de los Modos del Horno Para configurar el modo de cocinar y temperatura • Los siguientes modos se pueden seleccionar girando la perilla de los modos de cocinado en la posición deseada. Para seleccionar la función de limpieza, el selector de temperatura también se debe mover hacia la posición de limpieza adecuada.
10 - Modos Cronometrados de Cocinar • Asegúrese de que el reloj de la hora del día aparezca en la • Toque TIME una vez más o espere algunos segundos para pantalla con el tiempo correcto. configurar el valor de la hora de detención. •...
11 - Establecimiento de las Opciones de la Sonda para Carne Este horno se suministra con la función opcional de la sonda para carne que detecta la temperatura del interior de la carne y detiene la cocción cuando se alcanza el valor establecido. Se pueden seleccionar los siguientes modos para que funcione n con la sonda para carne: Toque...
12 - Consejos y Técnicas de Horneado Hornear es cocinar con aire caliente. Tanto el elemento superior como el inferior del horno se encienden para calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para hacer circular el horneado. Siga la receta o las orientaciones de los alimentos convenientes para la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de las rejillas.
13 - Consejos y Técnicas de Horneado de Convección Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas 25°F (15°C). • Para obtener mejores resultados, se recomienda poner los POSICIÓN DE LAS REIJLLAS alimentos en bandejas planas, no tapadas para aprovechar la circulación del aire forzado.
13 - Consejos y Técnicas de Horneado de Convección Tabla de horneado de convección Reduzca la temperatura de la receta estándar de 25 °F(15 °C) para el horneado de Convección. La temperaturas se han reducido en esta. Gráfico de cocción por convección - CAVIDAD DE CONVECCIÓN ALIMIENTO POSICIÓN DE REJILLA...
14- Consejos y Técnicas de Grill de Convección • No precalentar para el asado por convección. Consejos para recetas rápidas y fáciles • Cocine con grill en una bandeja baja y sin tapar. Convierta el HORNEADO estándar en GRILL DE •...
Página 116
14 - Consejos y Técnicas de Grill de Convección Gráfico de horneado por convección - CAVIDAD DOBLE DE CONVECCIÓN CARNES PESO TEMP. HORNO POSICIÓN TIMPO TEMPERATURA (lb) °F (°C) DE REJILLA (min. per lb) INTERNA °F (°C) 4 - 6 (160) 18 - 22 145 (63) medio simpl.
15 - Consejos y Técnicas del Asado de Convección • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada. • No precaliente el horno. •...
16 - Consejos y Técnicas de Deshidratado • Para deshidratar use el modo de deshidratado. Se usa una baja temperatura y el aire caliente que circula suavemente elimina la humedad de los alimentos para conservarlos. • La temperatura del modo de Deshidratado está programada a 140 °F (60 °C). •...
17 - Consejos y Técnicas del Asado • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada. • Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo. •...
18 - Resolución de los Problemas de Horneado Tanto con el Horneado como con el Horneado de convección, horneado, la mejor solución podría ser remplazar los viejos los resultados escasos pueden ocurrir por muchas razones utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con además de por un mal funcionamiento del horno.
19 - Características Especiales La función de las Características especiales se puede utilizar para seleccionar las siguientes características especiales del horno: 1. SAB MODO SÁBADO (para creyentes de religiones que no permiten “trabajar” los sábados). 2. OFS ONFIGURACIÓN DE OFF DEL HORNO (se usa para calibrar la temperatura del horno).
20 - Instrucciones del Modo Sábado • Acceda al menú de opciones de usuario manteniendo pulsadas las teclas durante 3 segundos. MENU TIME Desplácese por la lista de opciones (DEG, OFS, HR, SAB) que muestra el módulo de temperatura en rojo pulsando hasta que se encuentre el elemento del modo de Sabbat.
21 - Cuidado y Limpieza del Horno Autolimpieza del horno Antes de la autolimpieza Este horno se caracteriza por una función de autolimpieza 1. Quite todos los recipientes y la bandeja de asado. pirolítica que elimina la difi cultad y el tiempo utilizado en 2.
22 - Configuración del Modo de Autolimpieza Para configurar el modo de autolimpieza Para retardar el inicio de la limpieza 1. Gire ambas perillas a la posición de autolimpieza. 1. Siga los pasos que aparecen arriba del 1 a 7. 2.
23 - Operaciones de Mantenimiento que Puede Hacer Usted Mismo Quitar la Puerta del Horno ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
24 - Cambiar una Lámpara del Horno • Todos los hornos están equipados con luces halógenas LUZ DEL HORNO ubicadas las paredes laterales del horno. • Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando se encuentra en el ciclo de cocción. •...
25 - Características de su Placa de Cocción PLACA DE COCCIÓN 30” A. Rejas CALIFICACIONES DE SALIDA DEL QUEMADOR: Gas NG (Natural) LP (Propane) BTU/HR MODELO: 30” Gas 5” W.C.P. Gas, 10” W.C.P. 1 CORONAS DOBLES 750 to 18000 Btu/h 750 to 15000 Btu/h (Quemador y mando correspondiente) (220 to 5300W)
Página 128
25 - Características de su Placa de Cocción PLACA DE COCCIÓN 36” 1 2 3 A. Rejas CALIFICACIONES DE SALIDA DEL QUEMADOR: Gas NG (Natural) LP (Propane) BTU/HR MODELO: 36” Gas 5” W.C.P. Gas, 10” W.C.P. 750 to 18000 Btu/h 750 to 15000 Btu/h 1 CORONAS DOBLES (Quemador y mando correspondiente)
26 - Funcionamiento de la Placa de Cocción Uso de los Mandos Quemadores de gas El diseño de los quemadores de gas de los modelos de esta Ignición eléctrica del gas placa de cocina permite una agradable opción cuando El quemador de gas está provisto de un dispositivo eléctrico el tamaño, la potencia y la cocción a fuego lento son de de encendido cerca de cada quemador que garantiza el importancia primordial.
26 - Funcionamiento de la Placa de Cocción Las Llamas del Quemador Cómo limpiar los quemadores: Encienda todos los quemadores. Las llamas deberían ser de IMPORTANTE color azul con un toque de amarillo. No deberían agitarse o alejarse del quemador. El cono interior de la llama debería ser Antes de empezar a limpiar, asegúrese de que todos los de entre 1/2”...
27 - Recipientes de Cocina Utilice una tapa que encaje perfectamente con el recipiente IMPORTANTE: No deje nunca un recipiente vacío sobre una Una tapa adecuada ayuda a acortar el tiempo de cocción. parrilla o un quemador caliente. Los recipientes ideales para Las sartenes con fondos planos y pesados proporcionan un cocinar deberían tener una base plana, laterales rectos y una calor uniforme y una gran estabilidad.
28 - Cuidado General del Horno Cómo usar la tabla de la limpieza del horno 1. Localice el número de la parte que tiene que limpiar en la fi gura de esta página. 2. Busque el nombre de la parte en la tabla. •...
29 - Acabados del Horno / Métodos de Limpieza El horno completo se tiene que limpiar de manera segura con una esponja jabonosa, enjuagar y secar. Si no se consiguen eliminar residuos persistentes, siga los métodos de limpieza que se muestran aquí abajo. •...
30 - Limpieza de la Placa de Cocción Puede limpiar toda la placa de cocción utilizando un paño o LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN esponja embebidos en jabón. Una vez limpia, aclare y seque la superficie. Si queda alguna mancha más resistente, siga alguna de las recomendaciones que encontrará...
Página 135
30 - Limpieza de la Placa de Cocción Partes y materiales Productos aconsejados Sugerencias y recordatorios Tapas de los quemadores y Limpiadores no abrasivos: agua caliente y Las parrillas son pesadas: tenga cuidado al parrillas detergente, Fantastic, Formula 409. Aclare levantarlas y colóquelas en una superficie (porcelana esmaltada sobre y seque de inmediato.
Resolución de los Problemas de Funcionamiento 31 - Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio innecesarias. Problema del horno Pasos para resolver los problemas F03 o F04 aparecen en la Ocurrió un problema con el bloqueo. Apague la corriente y vuelva a encenderla después pantalla de unos segundos.
Página 137
31 - Resolución de los Problemas de Funcionamiento Oven Problem Problem Solving Steps Las llamas de los quemadores son irregulares, amarillas o hacen ruido Están obstruidas las ranuras de los Lea la sección “Los quemadores”. quemadores? Están bien colocadas las tapas de Lea la sección “Los quemadores”.
32 - Servicio de Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección “Solución de problemas”. Puede que hacerlo le ahorre la llamada. Si no encuentra la solución a su problema en esta sección, siga las instrucciones que encontrará...
- www.thevettagroup.com/servicerequest.a5w Fulgor Milano y la fecha de entrada de la garantía será la de - fulgor@adcoservice.com toma de posesión de la residencia (se requiere el certificado - Número de teléfono gratuito: 1-855-4-fulgor...