Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESTUFA DE PELLETS
es
manual de instalación
ESTUFAS A PELLET
pt
manual para instalação
,
uso y manutención
,
uso e manutenção
-
wall
small
©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cadel wall - small

  • Página 1 ESTUFA DE PELLETS manual de instalación uso y manutención ESTUFAS A PELLET manual para instalação uso e manutenção wall small ©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11.9 SELECCIÓN DE TEMPERATURA ....22 11.10 TEMPERATURA HUMOS ........ 22 11.11 APAGADO ..........22 11.12 SET RELOJ ............. 22 11.13 PROGRAMACIÓN DÍARIA ......23 11.14 PROGRAMACIÓN FIN DE SEMANA ... 23 11.15 PROGRAMACIÓN SEMANAL ..... 23 WALL - SMALL...
  • Página 3: Símbolos Del Manual

    CONDICIONES DE GARANTÍA La empresa garantiza el producto, a excepción de los elementos sometidos a desgaste normal, como se indica a continuación, por una duración de 2 (dos) años desde la fecha de compra que se comprueba mediante: WALL - SMALL...
  • Página 4: Repuestos

    Para reparaciones o adjustes que pueden ser necesarios llamar al concesionario que ha efectuado la venta o al Centro de Asistencia Técnica más cercano especificando: • El modelo de aparato • La matrícula • La tipología de problema Utilizar sólo repuestos originales que siempre se encuentran en nuestros Centros de Asistencia. WALL - SMALL...
  • Página 5: Advertencias Para La Eliminación Correcta Del Producto

    La empresa declina cada responsabilidad por el funcionamento defectuoso de la estufa si eso es imputable a la utilización de la chimenea que no es correctamente localizado y que no es conforme a las normas vigentes. WALL - SMALL...
  • Página 6: Chimenea

    • Las dos soluciones tienen que tener un tapón de inspección (3) y/o una puerta de inspección (4). Es prohibido conectar más aparatos de pellets o de cualquier otra tipología en la misma chimenea. CARACTERÍSTICAS TECNICAS Fig. 2 - Techo inclinado WALL - SMALL...
  • Página 7: Altura-Depresión

    • Hacer controlar y limpiar el conducto de chimenea y el extremo de la chimenea por un deshollinador experto por lo meno una vez al año. El deshollinador tendrà que expedirles una declaración escrita que asegura que la implantación está segura. WALL - SMALL...
  • Página 8: Extremo De Chimenea

    Fig. 5 a pág. 8 Extremo de chimenea Vía de efusión Conducto de humos Aislante térmico Pared externa Redondeo de chimenea Canal de humos Generador de calor Puerta de inspección Unión a T con registro de inspección WALL - SMALL...
  • Página 9: Toma De Aire Externa

    • Para los cambios de dirección es obligatorio utilizar siempre un enlace (con ángulo > 90°) con tapón de revisión que permita una fácil limpeza periódica de las tuberías. • Asegurarse siempre de que después de la limpieza los tapones de revisión sean cerrados herméticamente con su junta eficiente. WALL - SMALL...
  • Página 10: Ejemplos De Instalación Correcta

    Fig. 9 - Ejemplo 2 LEYENDA Fig. 9 a pág. 10 Material aislante Registro de inspección Ventanilla de inspección de la chimenea Distancia mínima de seguredad = 0,5 mt Inclinación ≥ 3° Tramo horizontal ≤ 1 mt WALL - SMALL...
  • Página 11: Carburante

    (cóclea) pueden existir diferencias mínimas en el material empleado, rugosidad- porosidad que pueden generar variaciones naturales en el transporte del combustible (pellet), provocando una WALL - SMALL...
  • Página 12: Instalación

    • Para instalar más aparatos hay que dimensionar adecuadamente la toma de aire externa (véase TOMA DE AIRE EXTERNA a pág. 9). 10.2 SITIO OCUPADO Fig. 11 - Dimensiones generales WALL - SMALL...
  • Página 13: Instalación Genérica Con Pedestal

    • Verificar que a la máximas potencias, la temperatura de las paredes no subrepase nunca 80°C. Si es necesario provean a la instalación en la paredes de una placa resistente al fuego. • El anlgunos paises también las fachadas portantes en briquetas están consideradas como paredes inflamables. WALL - SMALL...
  • Página 14: Ensamblaje Pedestal

    • Llamar un técnico especializado que provea a hacer los orificios para la salida de humos y la toma de aire comburente. • Fijar a la pared el soporte posterior con los perno metálicos adaptos para soportar el peso de la estufa (véase Fig. 16 a pág. 15). WALL - SMALL...
  • Página 15 • Llamar un técnico especializado que provea a hacer los orificios para la salida de humos y la toma de aire comburente. • Fijar a la pared el soporte posterior con los perno metálicos adaptos para soportar el peso de la estufa (véase Fig. 17 a pág. 16). WALL - SMALL...
  • Página 16: Fijación De Seguredad

    El aparato tiene que ser instaldao por parte de un técnico autorizado! Para la seguredad contra el vuelco accidental, hay que fijar la estufa en la pared con dos pernos como en Fig. 18 a pág. 17. WALL - SMALL...
  • Página 17: Ensamblaje Paneles

    • Conectar el cable de alimentación antes en la parte posteriór de la estufa (véase Fig. 21 a pág. 18) y depués en una toma de corriente en la pared. WALL - SMALL...
  • Página 18: Enlace Termostato Externo

    Ø 80 mm a la salida del aire caliente con el fin de transportar el aire caliente en otra habitación pequeña . • Si es necesario, es posible que desee Instale un pequeño aspirador en la salida del tubo, y al hacerlo aumenta WALL - SMALL...
  • Página 19: Utilizo

    Los valores de programación de 1 a 5 son antedichos por el fabricante y pueden ser variados sólo por un técnico especializado. No utilizar líquidos inflamables durante el encendido (alcool, gasolina, petróleo, etc…). WALL - SMALL...
  • Página 20: Panel Del Control

    P5 y P6: aumenta y disminuye la potencia calorífica de 1 a 5. Crono: programación horaria activa. Bujía: activa Coclea: activa. Aspirador de humos: activo. Ventilador scambiador: activo. Alarma: activa. Fig. 23 - Pantalla de control LCD LEYENDA Fig. 23 a pág. 20 Reloj Potencia Estado Mensaje Temperatura WALL - SMALL...
  • Página 21: Menu Usuario

    HUMO CHIMENEA” y con la tecla P1 aumentar las vueltas del aspirador de humos de +1 (que es +5%) hasta +9 (que es +30%). • Si el conducto de la chimenea tiene un tiraje mayor (por ejemplo: salida de pellets del brasero) hay que aumentar las vueltas del aspirador de humos de -1 hasta -9. WALL - SMALL...
  • Página 22: No Encendido

    • Pulsar por la tercera vez la tecla P3 (MINUTOS) y por medio de las teclas P1 y P2 seleccionar los minutos. • Pulsar por la cuarta vez la tecla P3 (DIA) y por medio de las teclas P1 y P2 seleccionar el día del mes (1, 2, 3 ...29, 30, 31). WALL - SMALL...
  • Página 23: Programación Díaria

    Cuando fuese necesario apagar el fuego despedido por la estufa o por el conducto de humos, utilizar un extintor o pedir la intervención de los bomberos. NO utilizar nunca agua para apagar el fuego en el brasero. WALL - SMALL...
  • Página 24: Reabastecimiento Pellets

    Incrementa la temperatura deseada Tecla 2 Decrementa la temperatura deseada Tecla 3 On / off Tecla 4 Menu Tecla 5 Desminuye el nivel de potencia de 5 a 1 Tecla 6 Aumenta el nivel de potencia de 1 a 5 WALL - SMALL...
  • Página 25: Dispositivos De Seguredad

    • Reiniciar el error por medio de la tecla P4. La estufa ejecuta una fase de “LIMPIEZA FINAL” y después se pone en “OFF”. • Rallenar el depósito. • Limpiar el brasero y volver a arrancar la estufa por medio de la tecla P4. WALL - SMALL...
  • Página 26: Alarma "Segurida Termica

    13.2 LIMPIEZA DEL BRASERO Y CAJON DE CENIZAS Cada 2 días hay que proveer a la limpieza del brasero y del cajón de cenizas. • Abrir la puerta. WALL - SMALL...
  • Página 27: Limpieza Depósito Y Coclea

    La parrilla de protección para las manos nunca tiene que ser sacada de su alojamiento. Limpiar el hundo del depósito y la parte visible de la coclea exclusivamente como se ve en la foto (véase Fig. 32 a pág. 27). WALL - SMALL...
  • Página 28: Limpieza Camara De Humos

    • Limpiar aspirando las cenizas que se han acumulado en el interior (véase Fig. 36 a pág. 28). • Después de la limpiadura repetir la operación inversa y verificar la integridad y la eficiencia del junto y si es necesario proveer a su substitución por parte de un Técnico Autorizado. WALL - SMALL...
  • Página 29: Limpieza Del Conducto De Humos

    • Seguir el procedimiento como es describido en Fig. 38 a pág. 29, Fig. 39 a pág. 29 y Fig. 40 a pág. 29. 13.7 LIMPIEZA VENTILADOR AMBIENTE Limpiar cada año el ventilador ambiente de cenizas o polvos que provocan un desequilibrio de las palas y un mayor ruído. WALL - SMALL...
  • Página 30: Limpieza Anual De Los Conductos De Humos

    Si la juntas de la puerta del fuego, del depósito o de la camara de humos se dañan, hay que substituirlas por parte de un técnico autorizado al fin de garantizar el buen funcionamiento de la estufa. Utilizar sólo repuestos originales. WALL - SMALL...
  • Página 31: Limpieza Del Cristal

    Sustituir la tarjeta electrónica. defectuosa AL 3 - HUMOS CALIENTE El ventilador scambiador Sustituir el ventilador scambiador ambiente. ambiente no funciona El valor de carga del pellet es demasiado alto Reglar la carga de pellets. a la “fase 5” WALL - SMALL...
  • Página 32 SEGURIDA termostato de rearme manual. Dejar enfriar, rearmar y momentánea TERMICA volver arrancar la estufa. Termostato de rearme Sustituir el termostato de rearme manual. manual defectuoso Tarjeta electrónica Sostituir la tarjeta electrónica. defectuosa WALL - SMALL...
  • Página 33: Resolución De Los Problemas

    En caso de dudas sobre el uso de la estufa, llamar SIEMPRE el Técnico Autorizado para evitar daños irreparables! WALL - SMALL...
  • Página 34 Revisar la estufa. alguna “ALARMA ACTIVADA” Estufa a la máxima potencia Limpieza brasero La estufa es a lo minimo, aspiración de humos a lo máximo. y inscripción en la automática NINGUN PROBLEMA! pantalla “LIMPIEZA BRASERO” WALL - SMALL...
  • Página 35 Cuando al encender aparece este mensaje intermitente, maxima potencia mantenimiento significa que han terminado las horas de funcionamiento y inscripción periódico (que no preestablecidas antes del mantenimiento. Contacte el en la pantalla bloquee) centro de asistencia. “SERVICE” WALL - SMALL...
  • Página 36: Datos Técnicos

    • Para volver a montar todo proceder de manera opuesta. WALL - SMALL...
  • Página 37: Características

    POTENCIA ABSORBIDA (Máx) 350 W 350 W POTENCIA ABSORBIDA RESISTENCIA DEL 300 W 300 W ENCENDEDOR TOMA DE AIRE EXTERNA MÍNIMA (SECCIÓN LÍMITE 80 cm 80 cm ÚTIL) ESTUFA ESTANCA TOMA DE AIRE EXTERIOR PARA ESTUFA ESTANCA WALL - SMALL...
  • Página 74 NOTE...
  • Página 75 NOTE...
  • Página 76 · thermoestufas lareiras a pellets CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.04 - 2013...

Tabla de contenido