Mafell KSS 60 cc Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Mafell KSS 60 cc Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para KSS 60 cc:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

170574.1118/b
Kapp-Sägesystem
Cross-Cutting System
Système de mise à longueur
Sistema sega troncatrice
Kap-zaagsysteem
Sistema de tronzar
Katkaisusahajärjestelmänä
Kapsågsystem
Kap-savesystem
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones original
Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning av originalbruksanvisningen
Oversættelse
af
betjeningsvejledning
den
originale
5
17
29
41
53
65
77
89
10
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mafell KSS 60 cc

  • Página 1 170574.1118/b Kapp-Sägesystem Originalbetriebsanleitung Cross-Cutting System Translation of the original operating instructions Système de mise à longueur Traduction de la notice d'emploi originale Sistema sega troncatrice Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Kap-zaagsysteem Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sistema de tronzar Traducción del manual de instrucciones original Katkaisusahajärjestelmänä...
  • Página 65 Español Índice de contenidos Leyenda .......................... 66 Datos del producto ......................66 Datos del fabricante ....................... 66 Identificación de la máquina ................... 66 Datos técnicos ........................ 67 Emisiones ........................67 Contenido ........................67 Dispositivos de seguridad ....................68 Uso correcto ........................68 Riesgos residuales ......................
  • Página 66: Leyenda

    91B101, 91B102, 91B120, 91B121, 91B122, 91B123, 91B125, 91B130 o 91B148 2.1 Datos del fabricante MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, tel. +49 (0)7423/812-0, fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Identificación de la máquina Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada...
  • Página 67: Datos Técnicos

    El valor típico de vibraciones mano-brazo, calculado según la EN 62841, es inferior a 2,5 m/s 2.5 Contenido El sistema de tronzar KSS 60 cc completo con: 1 disco de sierra con plaquitas de metal duro Ø 185 mm, 32 dientes 1 cuña de partir (1,5 mm de espesor)
  • Página 68: Dispositivos De Seguridad

    - Emisión de polvo de madera, nocivo para la salud, durante el trabajo intensivo sin el conveniente 2.7 Uso correcto sistema de aspiración. El sistema de tronzar de MAFELL solo es apto para cortar longitudinal y transversalmente madera Instrucciones de seguridad maciza.
  • Página 69 - Para el uso de la máquina al aire libre, se - No sujete nunca la pieza de trabajo con la recomienda introducir un interruptor de corriente mano o colocado sobre la pierna. Fije la pieza de defecto. de trabajo sobre un soporte estable. Es importante fijar bien la pieza de trabajo para - Reemplace inmediatamente cualquier cable o minimizar el riesgo de entrar en contacto con el...
  • Página 70 - Si la hoja de sierra se gira en el corte de sierra o - Antes de proceder a cortar, fije los dispositivos se coloca mal, se pueden enganchar los dientes para ajustar la profundidad y el ángulo de del borde trasero de la hoja en la superficie de corte.
  • Página 71: Reequipamiento / Ajustes

    - Disco de sierra de metal duro Ø 185 x 2,4 x 20 - Únicamente pueden utilizarse accesorios y piezas mm, 56 dientes de recambio originales de MAFELL. De lo contrario, no se podrá presentar reclamación 4.4 Cambio del disco de sierra alguna ante el fabricante.
  • Página 72: Cuña De Partir

     bloqueo de conexión el interruptor de conexión Accionar el empujador 2 (fig. 2) y tirar de la 10 (fig. 2). palanca de bloqueo 3 (fig. 2) hacia arriba. Ahora el eje de la sierra está bloqueado y la palanca Como se trata de un interruptor sin bloqueo, la de mando también.
  • Página 73: Luz

      Desconexión: Para desconectar, soltar el Coloque la máquina en la posición normal, interruptor de conexión 10 (fig. 2). Mediante el apoyándola de manera tal que se pueda inclinar la unidad de sierra. freno automático integrado se limita el tiempo de funcionamiento hasta la parada del disco de ...
  • Página 74: Serrar Por La Línea De Trazado

    (fig. 1). Durante el proceso de incisión, la cuña sierra. Durante los cortes inclinados, la línea de de partir se mueve hacia arriba. Una vez que se trazado puede verse por la abertura izquierda de la haya abierto la ranura detrás del disco de sierra cubierta de protección superior (flecha, fig.
  • Página 75: Mantenimiento Y Reparación

    Antes de proceder a realizar las tareas necesarias, desconecte la alimentación de red. A continuación, se detallan algunos de los fallos más frecuentes y sus respectivas causas. En caso de que se produzcan otros errores, diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL. Fallo Causa Solución...
  • Página 76: Accesorios Especiales

    + 2 gatos + estuche para rieles - Parada de retroceso F-RS Referencia 202 867 - Tope inferior UA Referencia 206 073 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: www.mafell.com -76-...
  • Página 111 -111-...
  • Página 112 -112-...
  • Página 114 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Este manual también es adecuado para:

91b10191b10291b12091b92191b92291b125 ... Mostrar todo

Tabla de contenido