GE Profile JVM1790 Serie Manual Del Propietário

GE Profile JVM1790 Serie Manual Del Propietário

Horno de convección/microondas
Ocultar thumbs Ver también para Profile JVM1790 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . . . . . . .2-6
Operating Instructions
Bake Features . . . . . . . . . . . . 10, 18, 20
Best Method of Cooking Chart . . . .21
Changing Power Level . . . . . . . . . . . 14
Cooking Options . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fast Bake Feature . . . . . . . . .10, 19, 20
Features of Your Oven . . . . . . . . . 8, 9
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . 14
Other Features . . . . . . . . . . . . . .23-25
Automatic Fan . . . . . . . . . . . . . . . .25
Auto Nite Light . . . . . . . . . . . . . . .24
Bake Temp. Adjust . . . . . . . . . . . . .24
Beeper Volume . . . . . . . . . . . . . . .24
Child Lock-Out . . . . . . . . . . . . . . .23
Clear/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cooking Complete Reminder . . . .23
Display Language . . . . . . . . . . . . . .24
Display ON/OFF . . . . . . . . . . . . . .24
Display Speed . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
More Time Message . . . . . . . . . . . .25
Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Start/Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Surface Light . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Turntable On/Off . . . . . . . . . . . . .25
Vent Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Roast Features . . . . . . . . . . . . 10, 18, 20
Sensor Features . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Time and Auto Features . . . . 9, 11-13
Warm Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label when the
door is open.
ge.com
Charcoal Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . .27
Stainless Steel . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vent Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29
. . . . . . . . 30, 31
With Your Microwave Oven . . . . . . . 32
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . Back Cover
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Product Registration . . . . . . . . . 33, 34
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Español
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at ge.com.
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet ge.com.
3828W5A4678 49-40480 01-06 JR
Owner's
Manual
JVM1790

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile JVM1790 Serie

  • Página 37 Instrucciones de seguridad Señal de final de cocción ..26 . . 2–6 Manual del START/PAUSE (inicio/pausa) . .26 Propietario Instrucciones de Funcionamiento Temporizador ... . .29 Velocidad de pantalla .
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    Servicio la misma porción de comida. Si la comida no se ha cocinado Reparaciones de General Electric (GE Service) o un agente por completo después de la primera cuenta regresiva, use la de reparaciones autorizado empleando un cable de corriente función Time Cook para tiempo de cocción adicional.
  • Página 39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar las funciones de Horneado (Bake), Asado (Roast) No almacene este electrodoméstico al aire libre. u Horneado rápido (Fast Bake), tanto el exterior como el No use este producto cerca del agua—por ejemplo, en un sótano mojado, cerca de una alberca, cerca de interior del horno microondas estarán a altas...
  • Página 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! COMIDAS No haga rosetas o palomitas de maíz en el Las comidas cocinadas en líquidos (como la pasta) microondas a no ser que esté usando un accesorio pueden tener cierta tendencia a hervir más especial para prepararlas o que esté...
  • Página 41 UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que el dispositivo giratorio y el soporte del dispositivo estén encajados en su lugar. El dispositivo giratorio debe estar suelto para que pueda girar.
  • Página 42 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA: El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Este electrodoméstico Si la toma de corriente es un modelo estándar debe estar conectado a de dos clavijas, es su responsabilidad personal y su tierra.
  • Página 43 Kits opcionales. ge.com Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Kits de panel de relleno Kits de filtros JX40WH—Blanco JX81D—Kit de filtro de carbón vegetal de recirculación JX41—Negro Los kits de filtros se JX81D Al cambiar la tapa de una cocina encimera de usan cuando el horno 36″...
  • Página 44 Las funciones de su horno. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Funciones del horno Mango de apertura del enganche de la puerta. Dispositivo giratorio extraíble No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que estén la base y el soporte de la base Enganches de puerta.
  • Página 45 Acerca de las funciones de cocción y calentamiento de su horno microondas/por convección. ge.com Es posible cocinar en modo Microondas, Horneado por convección, Asado por convección u Horneado rápido combinado. Gracias a la función “Calentar” puede mantener calientes los alimentos ya horneados y servirlos a una temperatura apropiada.
  • Página 46 Opciones de cocción disponibles. Cocción por microondas Su horno usa energía de microondas para cocinar según un período de tiempo predeterminado, según el peso o de forma automática por medio de un sensor. El microondas por sensor funciona detectando el incremento de humedad liberada durante la cocción.
  • Página 47 Opciones de cocción disponibles. ge.com Combination Fast Baking (Horneado rápido combinado) Su horno también tiene la opción de cocción rápida (Fast Baking), usando la energía microondas junto a la cocción por convección. De esta forma cocina con velocidad y precisión, proporcionando al mismo tiempo alimentos dorados y crujientes.
  • Página 48 Funciones de microondas por tiempo y automático. Cómo usar el dial Usted también puede presionar el dial Podrá hacer selecciones en el horno en vez de botón START/PAUSE para una girando el dial y presionando para ingresar programación más rápida del horno. la selección.
  • Página 49 Descongelación rápida Retire la carde descongelada o cubra las áreas calientes con pequeños recortes de (no utilizar los estantes cuando cocina por papel de aluminio. microondas) Una vez descongeladas, la mayoría de Fast Defrost ajusta de forma automática carnes necesitan 5 minutos en reposo los tiempos de descongelación y los niveles...
  • Página 50 Funciones de microondas por tiempo y automático. Descongelación por tiempo (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Consejos de descongelación Use Time Defrost para descongelar por un La comida congelada en papel o plástico período de tiempo seleccionado. puede descongelarse en el paquete. Los Presione el botón DEFROST paquetes cerrados deberían cortarse, (descongelar) una vez.
  • Página 51 Cómo cambiar el nivel de potencia. ge.com El nivel de potencia puede introducirse Los períodos de descanso (cuando se acaba o cambiarse de forma inmediata tras el ciclo de la energía microondas) le dan introducir el tiempo de cocción (Time tiempo a la comida a “igualarse”...
  • Página 52 Terminología de microondas. Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está tocando las paredes del microondas. hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.
  • Página 53 Características de microondas por sensor. ge.com Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de comida.
  • Página 54 Características de microondas por sensor. Auto Cook (cocinar automáticamente) (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Dado que la mayoría de los recipientes deben estar cubiertos durante Auto Cook, esta función trabaja mejor con comidas que quiera hacer al vapor o en las que quiera mantener la humedad.
  • Página 55 Tabla de tipos de comidas con sensor Tipo de comida Raciones Tamaños de las raciones Comentarios Piezas de pollo 1 a 4 2 a 8 Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. piezas Cubra con envoltura plástica ventilada. Pescado 1 a 4 4 a 16 oz.
  • Página 56 Características de microondas por sensor. Reheat (recalentar) Si la comida no está suficientemente caliente después de la cuenta regresiva, use (no utilizar los estantes cuando cocina por REHEAT Time Cook tiempo adicional para recalentar. microondas) No está recomendado el uso de reheat para La función de recalentar (Reheat) vuelve a algunas comidas NOTA: No utilice esta función...
  • Página 57 Horneado o asado con precalentamiento Presione el botón BAKE (hornear)o Cierre la puerta del horno. Gire el ROAST (asar). dial para ajustar el tiempo de cocción y presione START/PAUSE para empezar a Gire el dial para ajustar el tiempo del cocinar.
  • Página 58 Función de horneado rápido. Fast Bake (horneado rápido) le ofrece las mejores funciones de la energía de microondas con la cocina por convección. Las microondas cocinan la comida de forma rápida y la circulación de convección del aire caliente dora los alimentos de forma maravillosa. Puede programarse cualquier temperatura entre los 225°F y los 450°F.
  • Página 59: Consejos De Utensilios De Cocina

    Consejos de utensilios de cocina. ge.com Horneado o asado por convección Se recomienda el uso de bandejas metálicas para todo tipo de productos horneados, pero especialmente cuando es importante que estén dorados. Las bandejas con acabados oscuros o mates son mejores para panes y pasteles rellenos ya que absorben calor y producen un exterior más crujiente.
  • Página 60 Seleccione el mejor método de cocción. Use la tabla siguiente para seleccionar el mejor método para cocinar. Las recetas pueden ser adaptadas usando la tabla a continuación para determinar el modo de cocción apropiado. Comidas Microondas Horneado Asado Hornear rápido Aperitivos Salsas para mojar y untar Snacks de pastelería...
  • Página 61 Acerca de la función “calentar” . ge.com La función CALENTAR mantendrá calientes las comidas ya horneadas, a una temperatura óptima para servirlas. Comience siempre por comida caliente. Utilice recipientes y utensilios de cocina que puedan resistir temperaturas de hasta 230ºF.
  • Página 62 Las otras funciones. Help (ayuda) El botón HELP le muestra información de características y consejos prácticos. Presione HELP, gire el dial para seleccionar una función y presione el dial para seleccionar. Señal de final de cocción Para recordarle que tiene comida en el pitido cada minuto hasta que abra la puerta horno, aparecerá...
  • Página 63: Ajuste De La Temp. De Cocción

    Clear/Off (borrar/apagado) CLEAR / OFF Presione el botón CLEAR/OFF para parar y cancelar la cocción en cualquier momento. Bloqueo para niños CLEAR / OFF Para bloquear y desbloquear los controles, Puede bloquear el panel de control para apriete y mantenga el botón CLEAR/OFF que los niños no pongan en marcha el...
  • Página 64: Medidas

    Otras funciones. Selección de Conversión Auto Recipe ™ Idioma de pantalla Cuando esta función se activa, convertirá El idioma del menú de pantalla puede automáticamente las temperaturas de configurarse para Inglés y Español. horneado regulares a temperaturas de Presione el botón OPTIONS y gire el dial horneado por convección.
  • Página 65 Luz de superficie Presione SURFACE LIGHT una vez para una iluminación fuerte, dos veces para la luz nocturna o una tercera vez para apagarla. Temporizador El Timer (temporizador) funciona como Para cancelar, presione el botón TIMER. temporizador de minutos y se puede usar...
  • Página 66: Exterior

    Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel toalla, otras pueden necesitar un...
  • Página 67 Cámbiela por una bombilla halógena de de retirarla. Rompa el sello adhesivo 120 voltios, 20 watt (max). Pida WB36X10213 desenroscando con cuidado la bombilla. de su suministrador GE. Enrosque la nueva bombilla, luego Para cambiar la luz de encimera/luz Quite el tornillo.
  • Página 68 La función de extractor. Filtro de carbón vegetal Ventilador extractor (en algunos modelos) El ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables. Los modelos que hacen recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal Filtros de extractor reutilizables (en todos los modelos).
  • Página 69 El filtro de carbón vegetal debería Debe cambiarse por otro. Pida el recambio cambiarse cuando está visiblemente sucio No. WB02X10943 de su suministrador GE. o descolorido (normalmente trás 6 o 12 meses, según el uso). Consulte “Kits Si el modelo no realiza la extracción al opcionales”...
  • Página 70: Resolución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone en •...
  • Página 71 Problema Posibles causas Qué hacer El horno desprende un olor •Esto es normal. Se están quemando aceites a humo y sale humo gris en la cavidad de acero inoxidable después de usar la función después de usar la función de de horneado Horneado las primeras veces.
  • Página 72: Cosas Normales De Su Horno Microondas

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Humedad en la puerta y paredes del El ventilador opera mientras el horno de horno al cocinar. Frote la humedad con microondas está operando. El ventilador una toallita de papel o un paño suave. no se apagará...
  • Página 73 Notas. ge.com...
  • Página 74 Notas.
  • Página 75: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 76 Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido