Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • What's in the Box
    • Before You Start
    • Features
    • Inserting the Battery
    • Installing the Amplifier
    • Connecting up
    • Making Cable Connections
    • Connecting Audio Components
    • Connecting the Speakers
    • Plugging in
    • Controls and Displays
    • Front Panel
    • Remote Control
    • Using the Remote Control
    • Display
    • Playing Other Sources
    • Using the Balance and Tone Controls
    • Using the Sound Retriever
    • Using Direct Listening
    • Listening to Your System
    • Making an Audio Recording
    • Other Connections
    • Using the USB Interface
    • Connecting an Additional Amplifier
    • Operating Other Pioneer Components with this Unit's Sensor
    • Troubleshooting
    • Additional Information
    • Specifications
    • Cleaning the Unit
  • Français

    • Caractéristiques
    • Contenu de la Boîte
    • Préparatifs
    • Insertion de la Pile
    • Installation de L'amplificateur
    • Raccordement
    • Raccordement des Composants Audio
    • Raccordements des Câbles
    • Raccordement des Enceintes
    • Branchement
    • Commandes et Afficheur
    • Panneau Avant
    • Afficheur
    • Télécommande
    • Utilisation de la Télécommande
    • Lecture D'autres Sources
    • Utilisation de L'écoute en Mode Direct
    • Utilisation de la Fonction Sound Retriever
    • Utilisation des Commandes de Balance et de
    • Écoute de Votre Système
    • Réalisation D'un Enregistrement Audio
    • Autres Raccordements
    • Utilisation de L'interface USB
    • Raccordement D'un Amplificateur Supplémentaire
    • Fonctionnement D'autres Composants Pioneer Avec le Capteur de Cette Unité
    • Guide de Dépannage
    • Informations Supplémentaires
    • Nettoyage de L'unité
    • Spécifications
  • Deutsch

    • Bevor Sie Beginnen
    • Funktionen
    • Prüfung des Kartoninhalts
    • Aufstellung des Verstärkers
    • Einlegen der Batterie
    • Anschließen der Kabel
    • Anschließen von Audiogeräten
    • Anschlüsse
    • Anschließen der Lautsprecher
    • Anschließen
    • Bedienelemente und Anzeigen
    • Vorderseite
    • Display
    • Fernbedienung
    • Verwendung der Fernbedienung
    • Hören der Anlage
    • Verwendung der Balance- und Tonregler
    • Verwendung der Direkten Hörfunktion
    • Verwendung des Sound Retriever
    • Wiedergabe anderer Quellen
    • Vornahme eine Audioaufnahme
    • Sonstige Anschlüsse
    • Verwendung der USB-Schnittstelle
    • Anschluss eines Zusätzlichen Verstärkers
    • Betrieb anderer Pioneer-Geräte mit dem Sensor an diesem Gerät
    • Fehlerbehandlung
    • Zusätzliche Informationen
    • Reinigung des Geräts
    • Technische Daten
  • Dutch

    • De Inhoud Van de Verpakking Controleren
    • Kenmerken
    • Voordat U Begint
    • De Batterijen Plaatsen
    • De Versterker Installeren
    • Aansluitingen
    • Audioapparatuur Aansluiten
    • De Kabels Aansluiten
    • De Luidsprekers Aansluiten
    • De Stekker in Het Stopcontact Steken
    • Functies en Displays
    • Voorpaneel
    • Afstandsbediening
    • Display
    • Gebruik Van de Afstandsbediening
    • De Balans- en Toonregeling Gebruiken
    • De Sound Retriever Gebruiken
    • Direct Luisteren Gebruiken
    • Luisteren Naar Uw Systeem
    • Overige Bronnen Weergeven
    • Een Audioopname Maken
    • De USB-Aansluiting Gebruiken
    • Overige Aansluitingen
    • Een Aanvullende Versterker Aansluiten
    • Overige Pioneer-Apparatuur Bedienen Met Behulp Van de Sensor Van Deze Eenheid
    • Bijkomende Informatie
    • Problemen Oplossen
    • Reiniging Van Het Toestel
    • Specificaties
  • Italiano

    • Caratteristiche
    • Contenuto Della Confezione
    • Inserimento Della Batteria
    • Prima DI Iniziare
    • Installazione Dell'amplificatore
    • Collegamento
    • Collegamento Dei Cavi
    • Collegamento Dei Componenti Audio
    • Collegamento Dei Diffusori
    • Collegamento Alla Presa DI Corrente
    • Comandi E Display
    • Pannello Frontale
    • Display
    • Telecomando
    • Uso del Telecomando
    • Ascolto del Sistema
    • Riproduzione DI Altre Sorgenti
    • Uso Della Funzione Sound Retriever
    • Uso DI Direct Listening
    • Utilizzo Dei Comandi DI Bilanciamento E Tonalità
    • Effettuazione DI una Registrazione Audio
    • Altri Collegamenti
    • Uso Dell'interfaccia USB
    • Collegamento DI un Amplificatore Supplementare
    • Funzionamento DI Altri Componenti Pioneer con Il Sensore DI Questa Unità
    • Informazioni Supplementari
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Pulizia Dell'unità
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

A9
Discover the benefits of registering your product online at
(www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl
Registra il tuo prodotto su
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Operating Instructions | Mode d'emploi | Bedienungsanleitung |
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per I'uso | Manual de instrucciones
A-A9-
Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré |
Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker |
Amplificatore Integrato | Amplificador integrado
(ou www.pioneer-eur.com).
(oder www.pioneer-eur.com)
www.pioneer.be
-
www.pioneer.it
www.pioneer.es
J
www.pioneer.co.uk
(of www.pioneer-eur.com).
(o www.pioneer-eur.com) e scopri
(o en www.pioneer-eur.com)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer A-A9-J

  • Página 1 (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com). www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o www.pioneer-eur.com) e scopri...
  • Página 92 Ubicación : Parte posterior del aparato IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 93 (por reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado ejemplo, antes de irse de vacaciones). PIONEER más cercano, o a su distribuidor. D3-4-2-2-2a_A_Sp S002_Sp Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de...
  • Página 94 Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 95 Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Optimizado según normas mundiales de primera línea Características Hemos colaborado con los mundialmente reconocidos ingenieros de estudio de AIR • Circuito de alimentación de respuesta Studios para certificar a este amplificador: rápida El circuito de alimentación de grandes prestaciones de esta unidad consigue niveles...
  • Página 96 Antes de comenzar Insertar la pila • En caso de ingestión, póngase en contacto con su médico inmediatamente. Inserte la pila de litio (CR2025) en el mando a distancia como se muestra abajo. La pila que • Las pilas de litio pueden representar un se suministra con esta unidad está...
  • Página 97 Conexión Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Conexión de componentes de audio Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (tal como se muestra en la El número y tipo de conexiones depende del ilustración). Si esto sucede, el campo componente que vaya a conectar.
  • Página 98 Conexión Conecte las salidas de audio analógico de Altavoz izquierdo su reproductor CD (u otro componente) a las entradas de CD de este amplificador. Use un cable estéreo fono RCA como se muestra a continuación. • Conecte cualquier otro componente (como una base iPod o un reproductor audio portátil) a las entradas AUX y TUNER del...
  • Página 99 Conexión Importante • Le rogamos que consulte el manual entregado con sus altavoces si necesita más detalles sobre cómo conectar el otro extremo de los cables de altavoz a sus altavoces. Precaución • Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de...
  • Página 100 Controles y pantallas Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON Indicador STANDBY Pantalla de caracteres (página 11) DIRECT Pulse para activar o desactivar la función "Escucha directa" (página 12). Selector giratorio INPUT SELECTOR Para seleccionar una fuente de entrada.
  • Página 101 Controles y pantallas DIRECT Púlselo para acceder a "Escucha directa" Mando a distancia (página 12). Uso del mando a distancia Cuando utilice el mando a distancia, tenga en DIMMER cuenta lo siguiente: • Asegúrese de que no haya obstáculos TAPE entre el mando a distancia y el sensor del equipo.
  • Página 102 Cómo escuchar su sistema Capítulo 4: Cómo escuchar su sistema Pulse TONE/BAL para seleccionar la opción deseada y, a continuación, use los Usar "Escucha directa" botones L/– y R/+ para ajustar según sea Use la función "Escucha directa" cuando desee necesario.
  • Página 103 Cómo escuchar su sistema Realizar una grabación de audio Puede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al amplificador. Seleccione la fuente que desea grabar. Use los botones de selección de la entrada (INPUT SELECTOR). Prepare la fuente que desea grabar. Sintonice la emisora, cargue el CD, ajuste el giradiscos, etc.
  • Página 104 Otras conexiones Capítulo 5: Otras conexiones Conecte el terminal USB de su ordenador al terminal USB que hay en la parte posterior Usar la interfaz USB de este amplificador. Es posible escuchar dos canales de audio de su ordenador conectando al interfaz USB de la Encienda su ordenador y este parte posterior de este amplificador.
  • Página 105 USB durante la reproducción. • Para evitar la producción de ruidos, no use otro software en su ordenador durante la reproducción. • Pioneer no se responsabiliza por los daños INPUT que ocurran a los sistemas informáticos, ANALOG Amplificador estéreo "cuelgues"...
  • Página 106 Otras conexiones Manejo de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidad Muchos componentes Pioneer llevan tomas SR CONTROL que pueden utilizarse para vincular componentes de modo que con un sólo mando a distancia pueda utilizarlos. Cuando use un mando a distancia, la señal de control pasa a lo largo de la cadena hasta llegar al componente apropiado.
  • Página 107 Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación. • Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática, desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a...
  • Página 108 Graves ....± 10 dB (100 Hz) Publicado por Pioneer Corporation. Agudos ....± 10 dB (10 kHz) Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido