Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

AH M351
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
NAWILŻACZ POWIETRZA
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LEVEGŐ PÁRÁSÍTÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LUFTBEFEUCHTER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
AIR HUMIDIFIER
GB
INSTRUCTION MANUAL
OVLAŽIVAČ ZRAK A
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
VLAŽILEC ZRAK A
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
OVLAŽIVAČ VAZDUHA
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
HUMIDIFICATEUR D'AIR
FR
MODE D'EMPLOI
UMIDIFICATORE D'ARIA
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
HUMIDIFICADOR DE AIRE
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ÕHUNIISUTI
ET
KASUTUSJUHEND
ORO DRĖKINTUVAS
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
GAISA MITRINĀTĀ JS
LV
ROKASGRĀMATA
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ECG AH M351

  • Página 1 AH M351 ZVLHČOVAČ VZDUCHU OVLAŽIVAČ VAZDUHA SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU ZVLHČOVAČ VZDUCHU HUMIDIFICATEUR D’AIR NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI NAWILŻACZ POWIETRZA UMIDIFICATORE D’ARIA INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI LEVEGŐ PÁRÁSÍTÓ HUMIDIFICADOR DE AIRE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE INSTRUCCIONES LUFTBEFEUCHTER ÕHUNIISUTI...
  • Página 3 Veemahuti kaas Valgussignaalid Boquilla del vapor Tvaika sprausla Toitejuhe Recipiente para el agua Ūdens tvertne Veeudu generaator (aur) Recipiente para ingredientes Tvertne aromātiskām vielām aromáticos Poga/slēdzis Perilla/Interruptor Ūdens tvertnes vāks Garų antgalis Tapa del recipiente de agua Gaismas signāli Vandens talpyklė Indicadores luminosos Barošanas vads Aromatinių...
  • Página 82: Humidificador De Aire

    HUMIDIFICADOR DE AIRE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones potenciales. El usuario debe ser consciente que el sentido común, la precaución y ...
  • Página 83: Limpie El Artefacto Periódicamente Y Siempre Apáguelo

    equipo de calor. No toque el cable ni el dispositivo con las manos húmedas. Existe riesgo de descarga eléctrica. 5. El enchufe del cable de alimentación debe ser fácilmente accesible. No acorte el cable ni use adaptadores en los tomacorriente eléctricos.
  • Página 84: Siempre Desconecte El Artefacto Del Suministro Eléctrico

    17. ¡Nunca incline, mueva ni trate de vaciar el depósito de agua cuando el artefacto está en funcionamiento! 18. No se suba sobre el dispositivo ni apile nada sobre él. 19. Use el humidificador solo de acuerdo con las instrucciones en este manual.
  • Página 85: Componentes Y Controles

    ¡No derrame aceite No essential oil spill or esencial permita que drip into the sink! gotee en el lavabo! COMPONENTES Y CONTROLES • Salida de vapor ajustable con perilla giratoria. • Función «AROMA». • La superficie del depósito de agua está diseñada para una limpieza fácil. •...
  • Página 86: Cómo Hacer Funcionar El Humidificador

    • No mueva el humidificador durante el funcionamiento. Desconecte el dispositivo del suministro eléctrico antes de realizar cualquier manipulación. Siempre sostenga el humidificador por su base cuando lo traslade. Cómo hacer funcionar el humidificador Retire el depósito de agua del humidificador y voltéelo. Desenrosque la tapa y llene el receptáculo con agua fría.
  • Página 87: Solución De Problemas

    • Puede aparecer suciedad en el depósito y la debe limpiar con un agente de limpieza común. En este caso, use un detergente común y lave todos los residuos del detergente después de la limpieza. • No use ninguna sustancia ácida, alcalina ni otro disolvente o blanqueador para limpiar el depósito de agua a fin de evitar dañar el humidificador.
  • Página 88: Especificaciones Técnicas

    Problema Causa posible Solución Ruido inusual. El depósito de agua está ubicado Coloque el depósito de agua en la de forma incorrecta. posición correcta. No hay agua suficiente en el Llene el recipiente con agua. depósito de agua. La unidad no está colocada sobre Colóquela sobre una superficie nivelada una superficie horizontal.
  • Página 112 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Tabla de contenido