Página 99
..4 Gráfi ca de tamaños de patrones de EVX ..5 2400EVX, 2400EJ, 3400EVX, 4400EVX Instrucciones de montaje ..5 3400EJ, 4400EJ Piezas ..6 3400EJ, 4400EJ Instrucciones de montaje .
Página 100
Tensión Amperaje de Amperaje de seguridad y avisos para el uso efectivo y funcionamiento del rotor seguro del equipo. del seguro 2400EVX 208-240 2,2 a 220 V 6 a 220 V Importantes instrucciones de 3400EVX 208-240 3,6 a 220 V...
Página 101
Inserto de enchufe (instalado por el usuario) retención de los cables. (Consulte la fi gura para averiguar la orientación correcta de los cables). Prensaestopa Tuerca de la Inserto de Cuerpo prensaestopa enchufe principal Figure 5: Conexiones de los cables Cable marrón a terminal L Cable azul a terminal N Nota: Cable verde/amarillo a terminal E...
Página 102
1,5mm 1,5mm 2,5mm el usuario (no en la cepa del cable que suministra Kasco). Debe situarse a unos 15 cm de la Desconexión 2400EVX, 2400EJ, 3400EVX, rápida. Para instalarlo, introduzca el extremo estrecho 4400EVX Piezas de la abrazadera alargada con la cadena conectada al extremo ancho de la abrazadera corta.
Página 103
Deslice el fl otador (Pieza B) por la carcasa de la bomba y deje descansar el fl otador sobre las 4 patas de la carcasa asegurándose de que el logotipo de Kasco está hacia arriba. almohadilla Incluidas también: (no ilustradas)
Página 104
1/4”-20 x 3-1/4” (Pieza C), una arandela partida de fl otador (ahora en posición inferior). Ponga la segunda 1/4” (Pieza N) y una arandela plana de 1/4” (Pieza D) arandela y la tuerca de seguro con el inserto de nailon para asegurar el fl...
Página 105
Con la carcasa del motor en posición vertical, deslice el Flotador (Pieza 2) sobre la carcasa de la bomba asegurándose de que la superfi cie que tiene el logotipo de Kasco está hacia arriba. logotipo Deje el fl otador sobre el anillo superior de la jaula.
Página 106
1/4”-20 x 3-1/4” (Pieza 3), una arandela partida de 1/4” (Pieza 4) y una arandela plana de 1/4” (Pieza 5) para asegurar el fl otador. Asegúrese de que la arandela partida va entre la cabeza del perno y la arandela plana.
Página 107
moldeado del fl otador para evitar daños al cable Proyección Cypress: La boquilla Cypress (marcada si no hay alivio para la tirantez en el cable. Si hay como C1 en la aleta) utiliza el anillo (marcado como alivio para la tirantez en el cable, puede descartar el C2 en el borde superior) y el perno de 3/8 pulgadas x lazo de nailon.
Página 108
Proyección Willow: La boquilla Willow (marcada La boquilla Redwood utiliza 3 tornillos de autoencaje como W en la parte interior del cono) utiliza el perno para su montaje en la carcasa de la bomba y el inserto de 3/8 pulgadas x 4 pulgadas. Y tiene que instalarse.
Página 109
El cable de alimentación debe ser inspeccionado para ver si tiene daños y debe llamar a un distribuidor o representante de Kasco Marine para PASO DOS (INSTALACIÓN ALTERNATIVA) que le facilite más instrucciones.
Página 110
Prescott, WI 54021 EE.UU. Consejos para la resolución de Tfno 00+1+715+262+4488 problemas Fax 00+1+715+262+4487 Para más consejos e información, póngase en www.kascomarine.com contacto con su distribuidor de Kasco o vaya a www. sales@kascomarine.com kascomarine.com (en la pestaña Técnica) service@kascomarine.com 884151...