Ocultar thumbs Ver también para 2400EA:
Tabla de contenido
  • Suomi

    • Important Safety Instructions
    • Unit Specs
    • Quick Disconnect Installation
    • Wire Sizing & Gland Sizing
    • Phase Startup Procedure
    • Installation Instructions
    • Maintenance Recommendations
    • Troubleshooting Tips
    • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
    • Installatie Van de 'Quick Disconnect'-Aansluiting
    • Maten Van Draad en Wartels
    • Montage-Instructies
    • Opstartprocedure 3-Fasige Units
    • Installatie-Instructies
    • Aanbevolen Onderhoud
    • Tabla de Contenido
    • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Tekniset Tiedot
    • Pikaliitinasetus
    • Johtojen Ja Tiivisteiden Koko
    • 2400EA, 3400EA, 4400EA-Ilmastimen Osat
    • 2400EA, 3400EA, 4400EA Kokoamisohjeet
    • 8400EA, 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA-Ilmastimen Osat
    • 8400EA, 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA Kokoonpano
    • 3-Vaihekäynnistys
    • Asennusohjeet
    • Kierrättimen Osat (EC-Mallit)
    • Kierrätinkokoonpano (EC-Malli)
    • Huoltosuosituksia
  • Français

    • Installation pour un Débranchement Rapide
    • Prescriptions Importantes de Sûreté
    • SpéCIfi Cations de L'unité
    • Calibrage du Câblage et Calibrage du Fouloir
    • 2400EA, 3400EA, 4400EA Instructions D'assemblage
    • Pièces pour L'aérateur 2400EA, 3400EA, 4400EA
    • Assemblage pour les Aérateurs 8400EA, 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA
    • Procédure de Démarrage Triphasé
    • Instructions pour L'installation
    • Assemblage du Circulateur (Modèle EC)
    • Pièces pour Circulateur (Modèles EC)
    • Recommandations pour la Maintenance
    • Conseils de Dépannage
    • Kasco Marine, Inc
    • Prescott, WI 54021
    • Sales@Kascomarine.com
    • Telephone 00+1+715+262+4488 Telecopie 00+1+715+262+4487
    • Www.kascomarine.com
  • Deutsch

    • Gerätespezifi Zierung
    • Wichtige Sicherheitsinformationen
    • Installation der Steckverbindung
    • 2400EA, 3400EA, 4400EA Belüftungsanlagenteile
    • Kabeleinstellungen und Düseneinstellungen
    • 2400EA, 3400EA, 4400EA Montageanleitung
    • 8400EA, 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA Belüftungsanlagenteile
    • Inbetriebnahmeverfahren für den Drehstrommotor
    • Montageanleitung
    • Montage des Zirkulators (EC-Modell)
    • Zirkulatorenteile (EC-Modelle)
    • Wartungsempfehlungen
    • 800 Deere Rd
    • Fehlerbehebung
    • Kasco Marine, Inc
    • Prescott, WI 54021
    • Telefon 001+715+262+4488
      • Fontos Biztonsági Előírások
      • Egység Jellemzők
      • Gyors Szétkapcsolás
      • Vezetékméret És TöMítésméret
      • Összeszerelési Útmutató
      • Összeszerelési Utasítások
      • Karbantartási Javaslatok
      • Hibaelhárítási Tippek
    • Fax 001+715+262+4487
  • Svenska

    • Enhetsspecifi Kationer
    • Installering Av Snabb Frånkoppling
    • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
    • Storlek På Kabelledning & Packningsring
    • 2400EA, 3400EA, 4400EA Hopsättningsinstruktioner
    • 2400EA, 3400EA, 4400EA Syresättarens Delar
    • 8400EA, 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA Montering
    • 8400EA, 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA Syresättarens Delar
    • 3-Fasuppstartningsprocedur
    • Cirkulationspumpdelar (EC-Modellerna)
    • Installeringsinstruktioner
    • Pump (EC-Modell) Montering
    • Rekommendationer För Underhåll
    • 800 Deere Rd
    • Kasco Marine, Inc
    • Prescott, WI 54021
    • Sales@Kascomarine.com
    • Tfn 00+1+715+262+4488 Fax 00+1+715+262+4487
    • Www.kascomarine.com
      • Önemli Güvenlik Talimatları
      • Ünite Özellikleri
      • Hızlı Bağlantı Kesme Kurulumu
      • Fazlı Başlatma Prosedürü
      • Kurulum Talimatları
      • BakıM Tavsiyeleri
      • Sorun Giderme İpuçları
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

Owners Manual
50Hz Aerator & Circulators
Important Safety Instructions
Unit Specs
Quick Disconnect Installation
Wire Sizing & Gland Sizing
2400EA, 3400EA, 4400EA Aerator Parts
2400EA, 3400EA, 4400EA Assembly
8400EA, 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA Parts
8400EA, 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA
3 Phase Startup Procedure
Installation Instructions
Circulator Parts (EC Models)
Circulator (EC Model) Assembly
Maintenance Recommendations
Troubleshooting Tips
Contents
Assembly
Kasco Marine, Inc.
800 Deere Rd.
Prescott, WI 54021
U.S.A.
PH 00+1+715+262+4488
FAX 00+1+715+262+4487
sales@kascomarine.com
www.kascomarine.com
. . . . . .pg2
. . . . . .pg2
. . . . . .pg2
. . . . . .pg4
. . . . . .pg5
. . . . . .pg5
. . . . . .pg7
. . . . . .pg7
. . . . . .pg8
. . . . . .pg9
. . . . . .pg10
. . . . . .pg10
. . . . . .pg12
. . . . . .pg13
Rev. 12/15/09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kasco 2400EA

  • Página 113 ..3 Tamaño de los cables y tamaño de las prensaestopas ..5 Piezas del rociador 2400EA, 3400EA, 4400EA ..5 2400EA, 3400EA, 4400EA Instrucciones de montaje ..6 Piezas del rociador 8400EA, 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA...
  • Página 114: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • No haga funcionar NUNCA la unidad fuera del seguro agua. Dañará las juntas y creará una situación 2400EA 208-240 2,2 a 220 V 6 a 220 V peligrosa para el operador. 3400EA 208-240...
  • Página 115: Instalación Para Desconexión Rápida

    Instalación para desconexión rápida PASO DOS Quite la tuerca de la prensaestopa y la prensaestopa de la parte trasera de la carcasa y deslícela hacia el Importante: Leer con detenimiento antes de la instalación cable. Asegúrese de que la prensaestopa esté orientada Antes de utilizar el conector, es importante que con el borde escalonado mirando hacia la tuerca de la prensaestopa (ver imagen).
  • Página 116 (no en la cepa del cable que suministra y contactos. La resina debe estar unos 3 mm sobre la Kasco). Debe situarse a unos 15 cm de la Desconexión cubierta de los cables. Nota: Si se añade demasiada rápida.
  • Página 117: Tamaño De Los Cables Y Tamaño De Las Prensaestopas

    2.5mm 2.5mm 2.3EHA 2.5mm 2.5mm 2.5mm 2.5mm 3.3EHA 2.5mm 2.5mm 2.5mm 2.5mm 2.3EHC 2.5mm 2.5mm 2.5mm 2.5mm Piezas del rociador 2400EA, 3400EA, 4400EA (Unidad con cable o cable de cepa) (1) Flotador (con dos sogas de amarre de 50 pies...
  • Página 118 Flotador (Pieza 2) sobre la carcasa de la bomba asegurándose de que la superfi cie que tiene el logotipo de Kasco está hacia arriba. Apriete sufi cientemente con un destornillador de cabeza Phillips y repita el proceso para los tornillos restantes.
  • Página 119 Piezas del rociador 8400EA, malla al fl otador. Alinee un gancho para que las púas 2.3EA, 3.1EA, 3.3EA se asienten sobre un cable en la malla. Introduzca el perno con la arandela de tal manera que la parte superior del perno mire hacia la parte superior del B2.
  • Página 120 para comprobar si hay algún daño. Asegúrese de que ASO CINCO tiene todas las piezas necesarias. Si se ha adquirido la Malla Inferior (Parte nº B8), coloque el Montaje del Rociador dentro de la malla PASO DOS inferior según se muestra. Disponga las tres secciones del fl...
  • Página 121: Procedimiento De Puesta En Funcionamiento De 3 Fases

    Si no hay alivio para la tirantez, instalar la unidad dentro del agua. Las unidades Kasco de 3 fases funcionan con rotación utilice el lazo de nailon para cables incluido para asegurar el cable a una soga para prevenir daños por en el sentido horario cuando se mira hacia abajo al la hélice.
  • Página 122 Nivel normal del agua Caja de control de Tensión: Amperaje: alimentación de Kasco Sogas de anclaje Cable de alimentación L1-L2 ____________ L1_______________ Peso secundario L1-L3 ____________...
  • Página 123 7/16 de pulgada (11 mm) ¡DISFRUTE DE SU NUEVO EQUIPO DE KASCO! E. Llave de copa de 9/16 de pulgada (14 mm) y 7/16 de pulgada (11 mm) Piezas del circulador (modelos F.
  • Página 124 adquirido). Apriete todos los componentes en este momento con una llave de cubo y trinquete de 7/16 de PASO SIETE pulgada (11 mm). Introduzca la abrazadera espaciadora (Pieza B7) debajo de la abrazadera en U y dentro de la jaula. Asegure este montaje utilizando un perno de 1/4 de pulgada x 1 pulgada (Pieza B9) y una tuerca de fi...
  • Página 125: Recomendaciones De Mantenimiento

    Horizontal Con ángulo hacia Con ángulo hacia distribuidor o representante de Kasco Marine para que le arriba abajo facilite más instrucciones. Si el cable de alimentación se daña, tiene que ser sustituido...
  • Página 126 ÁNODO DE CINC: Se incluye un ánodo expiatorio de sales@kascomarine.com cinc en el eje de todas las fuentes de 50 Hz de Kasco para service@kascomarine.com la protección del equipo de la corrosión y la electrolisis. El ánodo de cinc debe actualizarse (sustituirse) si se reduce a...

Tabla de contenido