sunjoe 24V-PS8-LTE Manual Del Operador
sunjoe 24V-PS8-LTE Manual Del Operador

sunjoe 24V-PS8-LTE Manual Del Operador

Motosierra inalámbrica de altura
Ocultar thumbs Ver también para 24V-PS8-LTE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety
m
WARNING!
This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Before starting up your machine, please check it carefully for
any defects. If you find any, do not start up your machine.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
When using the power tool, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury. These include:
1. Keep work area clean and well-lit – Cluttered, dark
areas invite accidents.
2. Avoid dangerous environments – Do not use the power
tool in rain, in damp or wet locations, or in bad weather,
especially when there is a risk of lighting. This decreases
the risk of being struck by lighting. Do not operate the
power tool in gaseous or explosive atmospheres or use
the power tool near flammable or combustible liquids.
Motors in these tools normally spark, and the sparks
might ignite fumes.
3. Know your product – Know how to start and stop the
machine. Be thoroughly familiar with the controls.
4. Keep children, bystanders, and pets away –
All spectators, including pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
5. Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Protective rubber
gloves and non-slip footwear are recommended when
working outdoors.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
CORDLESS POLE CHAIN SAW
24V MAX* | 2.0 Ah | 8" | MULTI-ANGLE
Model 24V-PS8-LTE
+ Sun Joe
dealer or
®
®
customer service center at
®
6.
CAUTION! – Exercise caution to avoid slipping or
m
falling. Wear protective footwear that will protect your feet
and improve your footing on slippery surfaces.
7. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the power tool when you are tired,
or under the influence of alcohol or drugs.
8. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
9. Prevent unintentional starting – Ensure the switch is in
the off-position before connecting to battery pack, picking
up or carrying the appliance. Carrying the appliance with
your finger on the switch or energizing appliance that have
the switch on invites accidents.
NOTE: This warning is not applicable for batteries that
cannot be disconnected from the appliance in normal use.
10. Use the right appliance – Do not use the power tool for
any applications other than those for which it was intended.
11. Blades are sharp – Don't grasp the exposed cutting
blades or cutting edges when picking up or holding the
power tool.
12. Use two hands – Hold the telescoping pole and handle
with both hands to avoid loss of control.
13. Remove the battery – Remove the battery from the
power tool when it is not in use, before servicing it, when
changing accessories, and when performing any other
maintenance task.
14. Use safety glasses – Also use safety footwear, snug-fitting
clothing, protective gloves, hearing and head protection.
15. Use head protection – Always use head protection when
operating the power tool overhead. Falling debris can
result in serious personal injury.
16. Do not force the tool – It will perform better with less
likelihood of personal or mechanical injury if it is used at
the rate for which it was designed.
17. Store indoors – When not in use, the power tool should
be stored indoors in a dry and high or locked-up place out
of the reach of children.
18. Check for damaged parts – Before further use of the
appliance, all guards and parts should be carefully
checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that may affect its
operation. A guard or other part that is damaged should
be properly repaired or replaced. Contact the Snow Joe
+ Sun Joe
customer service center at 1-866-SNOWJOE
®
(1-866-766-9563) for assistance.
1
Form No. SJ-24V-PS8-LTE-880E-MR3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe 24V-PS8-LTE

  • Página 23: Motosierra Inalámbrica De Altura

    MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-PS8-LTE Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-24V-PS8-LTE-880S-MR3 ¡IMPORTANTE! 5. Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni joyas. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles. Instrucciones de seguridad Al trabajar en exteriores, se recomienda el uso de guantes de goma y calzado antideslizante.
  • Página 24 18. Inspeccione la unidad en busca de partes dañadas: ¡ADVERTENCIA! No use este artefacto sin antes leer antes de seguir utilizando el artefacto, todos los este manual de instrucciones. protectores y partes deben ser cuidadosamente inspeccionados para determinar si funcionarán ¡ADVERTENCIA! No use el artefacto cerca de correctamente o no.
  • Página 25: Limpieza De La Herramienta

    Para ordenar partes de repuesto o accesorios genuinos de motosierra inalámbrica de su motosierra inalámbrica de altura iON+ de Sun Joe , visite ® sunjoe.com o comuníquese con la central de servicio al cliente altura Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Para La Batería Y El Cargador

    Instrucciones de seguridad Contragolpe para la batería y el cargador ¡ADVERTENCIA ! El contragolpe puede ocurrir cuando la nariz o la punta de la barra-guía tocan un objeto, o cuando la abertura de corte de la madera se cierra apretando Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para la motosierra durante el corte.
  • Página 27: Información Sobre La Batería

    NOTA: el rango seguro de temperaturas para la batería • Los químicos de la batería causan quemaduras severas: es de 41°F (5°C) a 105°F (45°C). No cargue la batería en nunca deje que una batería dañada haga contacto con exteriores con temperaturas congelantes. Cárguela a su piel, ojos o boca.
  • Página 28: Información Sobre El Cargador Y El Proceso De Carga

    Información sobre el cargador y el proceso 9. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las baterías que se hayan caído desde una altura de más de de carga 3 pies (1 m) o aquellas que hayan sido expuestas a golpes violentos, incluso si la carcasa de la batería aparenta no 1.
  • Página 29: Protección Contra Influencias Del Entorno

    Protección contra influencias del entorno 1. Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras. 2. Proteja su motosierra inalámbrica y cargador de batería contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños severos a las celdas. 3.
  • Página 30: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD: indica...
  • Página 31: Conozca Su Motosierra Inalámbrica De Altura

    Conozca su motosierra inalámbrica de altura Lea detenidamente este manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su motosierra inalámbrica de altura. Compare la ilustración debajo con la motosierra inalámbrica de altura para familiarizarse con las ubicaciones de sus diversos controles y ajustes.
  • Página 32: Desembalaje

    Desembalaje Contenido del paquete Significado • Tubo telescópico con mango auxiliar • Cabezal de motosierra con cadena y barra pre-instaladas Botón de nivel de carga • Funda para barra de motosierra La batería está cargada a un 30% y • Batería de iones de litio iON+ de 24 V requiere ser cargada de inmediato •...
  • Página 33: Carga De La Batería

    Carga de la batería ¡IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue 1. Presione el botón pulsador de trabado en la batería para por completo ya que esto causará un daño irreversible a la poder extraer la batería fuera del compartimiento (Fig. 1). batería.
  • Página 34 6. Empezando en la punta, monte los eslabones de impulso de la cadena en la ranura de la barra-guía, dejando un Fig. 5 bucle en la parte posterior de la barra-guía. La cadena encajará suelta hasta que sea colocada en el piñón (Figs.
  • Página 35: Conexión Del Tubo Telescópico

    9. Retire todo el exceso de la cadena girando el aro tensionador de la cadena en sentido horario hasta que Fig. 13 la cadena encaje perfectamente contra los eslabones de impulso en la ranura de la barra-guía (Fig. 11). NOTA: la cadena está tensionada correctamente cuando no hay una holgura en el lado inferior de la barra-guía y la cadena está...
  • Página 36: Ajuste Del Tubo Telescópico

    ¡ADVERTENCIA! No asegurar el trabado telescópico Fig. 15 tal como se indica puede resultar en lesiones personales. Interruptor de Ajuste del cabezal multi-ángulo trabado de seguridad El cabezal de la motosierra de altura puede ser rotado para diferentes ángulos de corte: 0º, 15º y 30º (Fig. 18). Siga las instrucciones a continuación para ajustar el ángulo.
  • Página 37: Ajuste Del Mango Auxiliar

    Ajuste del mango auxiliar 3. Reensamble los bucles de mango auxiliar en la posición deseada del tubo usando los dos tornillos, y vuelva a La motosierra está equipada con un mango auxiliar que puede colocar el mango auxiliar, la perilla de trabado de mango auxiliar y el perno (Fig.
  • Página 38: Postura Apropiada Para El Corte

    barra-guía puede causar que la cadena se entierre en el objeto y ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la cadena no esté detenga la cadena por un instante. El resultado es una reacción en contacto con ningún objeto cuando usted arranque el motor. en reversa extremadamente rápida que lanza la barra-guía hacia arriba y hacia atrás, en dirección del operador.
  • Página 39: Procedimiento Básico De Corte

    Procedimiento básico de corte • Al volver a encender el motor, mantenga siempre presionado el gatillo interruptor de encendido/apagado. Esta unidad con el cabezal de motosierra está diseñada para NOTA: el motor solo funciona cuando el gatillo interruptor podar tallos y ramas pequeñas de hasta 6.5 plg (16.5 cm) de de encendido/apagado es apretado, y se apaga cuando el diámetro, sin exceder un diámetro máximo de 7.5 plg (19 cm) interruptor de encendido/apagado es soltado.
  • Página 40: Tensión De La Cadena

    Tensión de la cadena El afilamiento es necesario cuando: • El aserrín parece polvo; Verifique la tensión de la cadena antes de usar la motosierra, cuando la cadena esté fría. Una cadena fría está tensionada • El corte se vuelve más difícil; correctamente cuando no hay una holgura en el lado inferior •...
  • Página 41: Mantenimiento De La Barra-Guía

    Piñón de cadena Fig. 29 Compruebe regularmente la condición del piñón y reemplácelo cuando el desgaste exceda los 0.5 mm (Fig. 30). No instale una cadena nueva con un piñón gastado o viceversa. Fig. 30 < 0.5 mm Diente limitador de profundidad Herramienta de inspección...
  • Página 42: Tabla De Solución De Problemas

    Tabla de solución de problemas ¡PRECAUCIÓN! • Retire la batería y espere por lo menos cinco minutos para Problema Acción correctiva que la motosierra se enfríe antes de guardarla o repararla. • Compruebe que la batería se ha insertado • Si usted deja caer la sierra, inspecciónela cuidadosamente correctamente y tiene energía suficiente como para ver que no hayan daños.
  • Página 43: Modelo Y Número De Serie

    No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo llegara a causar una interferencia perjudicial Si su motosierra inalámbrica de altura iON+ 24V-PS8-LTE de para la recepción de radio o televisión (la cual se puede Sun Joe requiere servicio o mantenimiento, comuníquese...
  • Página 44 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 45 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 72 sunjoe.com...

Tabla de contenido