Craftsman CMCN616 Manual De Instructiones
Craftsman CMCN616 Manual De Instructiones

Craftsman CMCN616 Manual De Instructiones

Pistola de clavos de acabado calibre 16 20 v máx
Ocultar thumbs Ver también para CMCN616:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* 16 Gauge Finish Nailer
Cloueuse de finition calibre 16 20 V max*
Pistola de Clavos de Acabado Calibre 16 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCN616
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCN616

  • Página 35: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Gancho para colgar si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Batería otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Botón de liberación de batería número gratuito: 1-888-331-4569. Ubicación de conexión de accesorio CRAFTSMAN...
  • Página 36: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Pistola de Clavos de Acabado Calibre 16 20 V Máx* CMCN616 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso.
  • Página 37: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Uso y Mantenimiento de la...
  • Página 38: Advertencias De Seguridad De La Clavadora

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Advertencias de Seguridad de la Clavadora condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición. Suponga siempre que la herramienta contiene • • Desconecte el paquete de baterías de la herramienta clavos.
  • Página 39: Instrucción Adicional De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl • Consulte las secciones Mantenimiento y ʵ Retire el paquete de baterías. Reparaciones para obtener información detallada ʵ Active el botón de bloqueo del gatillo. sobre el mantenimiento correcto de la herramienta. ʵ...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ..... lea toda la • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores or AC/DC ..corriente alterna documentación designados por CRAFTSMAN . o directa ../min or ..min . Revoluciones o NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Página 41: Recomendaciones De Almacenamiento

    • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al otros usuarios de baterías, han establecido programas en enchufe y cable.
  • Página 42: Carga De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl incorrecto podría producir riesgo de incendios, descargas intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no aplica eléctricas o electrocución. al cargador vehicular. • Cuando opere un cargador al exterior, hágalo ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No siempre en un lugar seco y use un alargador permita que ningún líquido se introduzca en el apropiado para uso al exterior.
  • Página 43: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    Versatrack™ del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los remolque sin aislamiento térmico.
  • Página 44: Para Retirar El Gancho Para Colgar

    Algunas herramientas con baterías grandes se sostienen sobre la batería, pero pueden caer fácilmente. Su pistola de clavos inalámbrica Craftsman incluye un gancho para colgar integrado Si no se desea el gancho, se puede remover de la herramienta.
  • Página 45: Para Cargar La Herramienta

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl OPERACIÓN Fig. E ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.
  • Página 46: Uso De La Pistola De Clavos

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Fig. F Fig. G Liberación de Atascamiento (Fig. H) ADVERTENCIA: Si ocurre un atascamiento, la herramienta se desactivará y requerirá que la Uso de la Pistola de Clavos restablezca. Para hacerlo, siga las instrucciones para ADVERTENCIA: El disparo de contacto debe eliminar una condición de atascamiento.
  • Página 47: Funcionamiento En Clima Cálido

    All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl 2. Tire del propulsor hacia atrás y extraiga los 2. Accione la herramienta 5 o 6 veces en madera de clavos cargados. deshecho antes de usar. 3. Levante el pasador para desobstrucción   7  y luego tire Funcionamiento en Clima Cálido hacia arriba hasta abrir la puerta frontal ...
  • Página 48: Mantenimiento

    Los accesorios Versatrack™ para uso con su ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con herramienta están disponibles por un costo adicional a esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado.
  • Página 49: Reparaciones

    Núm. de serie: ________________________________ ser realizados en un centro de mantenimiento en la (Datos para ser llenados por el distribuidor) fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento Fecha de compra y/o entrega del producto: autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Página 50: Registro En Línea

    La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Página 51: Guía De Detección De Problemas

    CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES,, CONTACTO UN CENTRO DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO CRAFTSMAN, O LLAME AL 1-888-331-4569. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, desconecte siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de realizar reparaciones.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com EsPAñOl Síntoma Causa Reparación La herramienta funciona pero no Carga de batería baja o batería dañada Cargue o reemplace la batería introduce el elemento de fijación El ajuste de profundidad está configurado Gire la rueda de ajuste de por completo poco profundo profundidad hasta una configuración...
  • Página 56 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido