Página 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE MY VEGETABLE DO9171SP-DO9172SP PRODUCT OF...
Página 3
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
DO9171SP-DO9172SP RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Página 10
DO9171SP-DO9172SP Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO9171SP-DO9172SP PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
Página 39
DO9171SP-DO9172SP • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado.
Página 40
DO9171SP-DO9172SP • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Página 41
DO9171SP-DO9172SP accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
Página 42
DO9171SP-DO9172SP • Nunca empuje los alimentos en el aparato con las manos. Siempre debe utilizar el empujador. • No utilice el aparato para alimentos condimentados (azúcar, carne,...) • No utilice el aparato después de que se haya caído o cuando los cono portacuchillas estén dañados o incompletos.
Página 43
DO9171SP-DO9172SP Tres cono portacuchillas diferentes 1. Tiras extrafinas: capellini 2. Tiras finas: spaghetti 3. Tiras gruesas: tagliatelle 1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. 2. Introduzca el cono portacuchillas deseado en el aparato. Para ello debe girar hacia la izquierda la tapa con el orificio de llenado y retirarla.
DO9171SP-DO9172SP del empujador y añádala al plato como elemento decorativo o utilícela como delicioso condimento para su plato final. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición “O” (apagado) y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de retirar las piezas para limpiarlas.