Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DETAIL SANDER
DOUBLE INSULATED
PONCEUSE DE DÉTAILS
DOUBLE ISOLATION
LIJADORA DE DETALLES
DOBLE AISLAMIENTO
DS11008 / DS11008G
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Sander Safety Warnings ..................... 4
 Symbols ..............................................5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................7-8
 Maintenance ....................................... 9
 Figure Numbers (Illustrations) ........... 10
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
aux outils électriques ......................2-3
au ponceuse ...................................... 4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation .........................................7-8
 Entretien .............................................9
 Figure numéros (illustrations) ........... 10
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
lijadora ...............................................4
 Símbolos ............................................5
 Aspectos eléctricos ............................ 6
 Características ................................... 7
 Armado ...............................................7
 Funcionamiento ...............................7-8
 Mantenimiento .................................... 9
 Figura numeras (ilustraciones) ......... 10
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi DS11008

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DETAIL SANDER DOUBLE INSULATED PONCEUSE DE DÉTAILS DOUBLE ISOLATION LIJADORA DE DETALLES DOBLE AISLAMIENTO DS11008 / DS11008G TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Règles de sécurité relatives  Advertencias de seguridad ...
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ADVERTENCIA use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye Lea todas las advertencias de seguridad y las el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 19: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No utilice la unidad al estar en una escalera o en condición que pueda afectar el funcionamiento de la un soporte inestable. Una postura estable sobre herramienta. Si está dañada la herramienta eléctrica, una superficie sólida permite un mejor control de la permita que la reparen antes de usarla.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Lijadora

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LIJADORA  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies para determinar si funcionará correctamente y aisladas de sujeción al efectuar una operación en la desempeñará la función a la que está destinada. cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto Verifique la alineación de las partes móviles, que con cables ocultos o con su propio cordón eléctrico.
  • Página 21 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 22: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Página 23: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Bloque de Lijar ............ Triangular Movimiento ............Oscilante Tipo de papel ..........Autoadhesivo Velocidad sin carga ....12 000 oscilaciones por min Tamaño del arco ........3,0 mm en la punta Corriente de entrada ....... 120 voltios, 60 hercios sólo corr. alt., 0,30 amperios ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:...
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO LIJADO ADVERTENCIA: Vea las figuras 2 y 3, página Antes de conectar su lijadora a la fuente de alimentación, Cuando sea necesario, fije o sujete de alguna manera el siempre asegúrese de que el interruptor no esté en la trabajo para evitar que se mueva al ser lijado.
  • Página 25: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales ADVERTENCIA: serias. Las herramientas eléctricas que se utilizan en Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, idénticas.
  • Página 26 DS11008 / DS11008G A - Foot (semelle, base) D - To turn off [pour la mettre à l’arrêt «off», para F - Switch button (bouton d’interrupteur, B - Felt pad (coussin en feutre, cojín de fieltro) apagar (“off”)] interruptor) C - Pressure...
  • Página 27 NOTES / NOTAS...
  • Página 28 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

Ds11008g

Tabla de contenido