Ariston ARWDF 129 Instrucciones De Uso

Ariston ARWDF 129 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ARWDF 129:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston ARWDF 129

  • Página 37 Conexión de la entrada de agua Descarga Conexión de la manguera de descarga Características eléctricas Método debajo del fregadero Datos técnicos ARWDF 129 Descripción del lavasecarropas y comienzo de un ciclo de lavado, 43-44 Panel de control Luces indicadoras Comienzo de un ciclo de lavado...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • En caso de emergencia o de necesitar servicio, desconecte la alimentación al artefacto en el disyuntor o ADVERTENCIA: - A fin de reducir el riesgo de la caja de fusibles, o desenchúfelo. Solicite al instalador incendio, choque eléctrico, o lesiones durante el uso que le muestre y etiquete el interruptor o fusible correcto del artefacto, tome las precauciones básicas, incluidas en la caja de desconexión eléctrica.
  • Página 39: Seguridad

    Seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: A fin de reducir el riesgo de choque eléctrico, NO quite la tapa (ni la parte posterior). No existen piezas que pueda reparar el usuario en el interior. Encargue las tareas de servicio a personal de servicio calificado. El número de modelo de este producto se encuentra en la parte posterior de la unidad, y el número de serie en la etiqueta fijada en la parte posterior de la unidad.
  • Página 40: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ADVERTENCIA- RIESGO DE INCENDIO La instalación del secarropas debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale el secarropas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. A fin de reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga todas las instrucciones de instalación. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2. Si el piso no es Es importante conservar este manual de instrucciones...
  • Página 41: Conexión De La Entrada De Agua

    Conexión de la entrada de agua Floor Standpipe Wall Standpipe Si las tuberías de agua a las que conectará el artefacto son nuevas o no tienen uso, deje correr el agua hasta que salga limpia, a fin de eliminar todo residuo que pueda obstruir los filtros de las válvulas de agua o las válvulas antes de conectar la máquina. NOTA: Las válvulas de cierre de alimentación deben ser de fácil acceso. Importante: La presión de agua DEBE estar comprendida dentro de los valores indicados en A & B = 25" (62 cm) min. / 34" (86 cm) max. Fig.
  • Página 42: Características Eléctricas

    Características eléctricas • Inserte el extremo de salida de la manguera de descarga dentro del tubo vertical o el drenaje de pared o de piso • Voltaje/amperaje de la máquina: 120 V, 60 Hz, 11 Amp. (Fig. 6). NOTA: El extremo de salida de la manguera de • Conexión: Se suministra un enchufe de 3 patas con descarga se DEBE encontrar a una altura mínima de cable de 6’ (180 cm) con la máquina. 20” (50 cm) desde la base de la máquina. Para evitar • Circuito/protector: 3 alambres, monofásico, 120 V, 60 el sifonaje, no se debe insertar más de 6” (15 cm) de la Hz, CA, en un circuito separado de 15 Amp. manguera de descarga en el tubo de desagüe. Datos técnicos • Use una abrazadera, un sujetacable o un elemento similar para sujetar la manguera o abrazadera tipo U en su lugar. Floor Standpipe Datos técnicos U-Clamp 6"...
  • Página 43: Descripción Del Lavasecarropas Y Comienzo De Un Ciclo De Lavado

    Descripción del lavasecarropas y comienzo de un ciclo de lavado PROGRESO Luces indicadoras de Panel de control DEL CICLO DE LAVADO Luz indicadora PUERTA PANTALLA BLOQUEADA Botón de Botón de ENCENDIDO/APAGADO TEMPERATURA: con luz indicadora: Botón de Cajón de detergente ARRANQUE/ SECADO Botón de Botones de PAUSA FUNCIÓN con luz indicadora luces indicadoras...
  • Página 44: Luces Indicadoras

    Luces indicadoras Luz indicadora de temperatura Cuando se selecciona una temperatura, se enciende la luz indicadora correspondiente. Las luces indicadoras ofrecen información importante. Esto es lo que le pueden decir: Luces indicadoras de fase del ciclo de lavado Al girar la perilla de CICLOS DE LAVADO, las luces indicadoras se encienden para indicar las etapas que Luz indicadora de secado llevará a cabo la máquina según el ciclo de lavado Cuando se selecciona un valor de secado, se enciende la...
  • Página 45: Ciclos De Lavado

    Ciclos de lavado Tabla de ciclos de lavado Car- Dura- Detergentes Temp. Vel. ción Descripción del ciclo de lavado máx. máx. Secado Blan- Suavi- máx. (°C) (rpm) quea- Lavado zantae (lb) ciclo de telas Ciclos esenciales 1 Algodón Común: Colores resistentes y blancos muy sucios. Caliente Máx.
  • Página 46: Personalización

    Personalización Ajuste de temperatura Seleccione la temperatura de lavado presionando el botón de TEMPERATURA (ver la Tabla de ciclos de lavado). La temperatura de lavado se puede ajustar seleccionando , “Fría”, “Tibia”, “Caliente” o 2 posiciones intermedias que corresponden a niveles intermedios de temperatura del agua (por ejemplo: la posición entre “fría” y “tibia” es apenas tibia). Abajo se indica la temperatura en °C y °F de cada posición. Las opciones disponibles son: •...
  • Página 47: Enjuague Extra

    Enjuague extra Al seleccionar esta función, se mejora la eficiencia del enjuague y se garantiza la eliminación óptima del detergente. Es especialmente útil para piel sensible. ! Esta función no se puede usar en combinación con los ciclos de lavado 4, 5, 8, 11, 12, 13, B y C. Cambio de centrífuga Al seleccionar esta función, es posible reducir la velocidad de centrifugado. Esta función no se puede usar en combinación con los ciclos de lavado 1, 2, 5, 11, 12, 13 y C.
  • Página 48: Sobrecarga

    Eficiencia de la secadora Su lavasecarropas opera con 120 volts e incluye una secadora de 1.200 watts. La secadora tarda más en secar la ropa que una secadora tradicional (que opera con 220 volts y 5.000 watts). No obstante, puede aplicar los siguientes consejos para aumentar la eficiencia de la secadora. 1. LA PUERTA PERMANECE BLOQUEADA DURANTE EL SECADO: La puerta se mantiene bloqueada electrónicamente durante el ciclo de secado, con la luz de Modo + Puerta bloqueada encendida. Así se evita que el calentador se encienda y se apague, y a la vez se conserva energía al atrapar el calor. 2.
  • Página 49: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Cajón de detergente Prendas que requieren un cuidado especial Lana: Ariston es el único fabricante de lavasecarropas que El buen resultado del lavado también depende de la dosis obtuvo el prestigioso reconocimiento Woolmark Platinum correcta de detergente: si agrega demasiado detergente, Care (M.0508) otorgado por Woolmark Company, que no necesariamente logrará un lavado más eficiente. Por significa que todas las prendas de lana se pueden lavar el contrario, puede provocar la acumulación de residuos...
  • Página 50: Instrucciones De Cuidado Y Mantenimiento

    Instrucciones de cuidado y mantenimiento Corte del suministro de agua y electricidad Limpieza de la bomba • Cierre el grifo de agua después de cada ciclo de lavado. El lavasecarropas cuenta con una bomba autolimpiante Así se limita el desgaste del sistema hidráulico del que no requiere mantenimiento. A veces pueden caer lavasecarropas y se ayuda a prevenir pérdidas. elementos pequeños (como monedas o botones) en la precámara que protege la bomba, ubicada en la parte • Desenchufe el lavasecarropas para limpiarlo y para...
  • Página 51: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Su lavasecarropas puede fallar. Antes de comunicarse con el Centro de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”), primero fíjese si se trata de un problema de fácil solución con las siguientes recomendaciones: Problema: Posibles causas/soluciones: • El artefacto no está bien enchufado en el tomacorriente, o no hace contacto. El lavasecarropas no se enciende. • No hay corriente eléctrica en la casa. El ciclo de lavado no comienza. • La puerta del lavasecarropas no está bien cerrada. • No presionó el botón de ENCENDIDO/APAGADO. • No presionó el botón de ARRANQUE/PAUSA.
  • Página 52: Servicio

    Servicio Antes de llamar para solicitar asistencia técnica: • Verifique si puede resolver el problema solo (ver “Resolución de problemas”). • Reinicie el programa para verificar si el problema está resuelto. • Si el problema persiste, comuníquese con un Centro de Asistencia Técnica autorizado al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. Siempre recurra a técnicos autorizados. Tenga los siguientes datos a mano: • el tipo de problema • el modelo del artefacto (Mod.) • el número de serie (S/N) Estos datos se encuentran en la placa fijada en la parte posterior del lavasecarropas, y también en la parte delantera, abriendo la puerta.
  • Página 53: Garantía

    “Comprador de Primer Uso”) del producto Ariston adjunto 7. Daños físicos al aspecto de su Producto Ariston, como (el “Producto Ariston”). rayones, óxido, abolladuras, deformaciones, descamación Si usted no compró el Producto Ariston de un revendedor/ y otros. distribuidor autorizado de Ariston en los Estados Unidos 8. Daños ocasionados por el transporte. o Canadá, o si compró el Producto Ariston usado antes 9. Reemplazo de accesorios o elementos consumibles...
  • Página 54 P a r a s o l i c i t a r s e r v i c i o b a j o g a r a n t í a , l l a m e a l 1-877-356-0766 o envíe un mensaje de correo electrónico a service@aristonamerica.com. Recuerde informar el número de modelo y el número de serie de su Producto Ariston. Tenga en cuenta que es necesario presentar una copia de su recibo de compra original con la fecha de compra y el nombre y la dirección del comercio a fin de obtener servicio...
  • Página 56 195077382.00 07/2009 - Xerox Fabriano...

Tabla de contenido