Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WASHER/DRYER USER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
ASSISTANCE OR SERVICE ................................. 1
ACCESSORIES .................................................... 2
WASHER/DRYER SAFETY .................................. 2
WASHER USE..................................................... 5
DRYER USE ........................................................ 6
WASHER/DRYER CARE ..................................... 7
TROUBLESHOOTING WASHER ....................... 9
TROUBLESHOOTING DRYER......................... 11
WARRANTY..................................................... 13
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available by calling the Maytag Services,
LLC Customer Assistance at 1-800-688-9900 from anywhere in the
U.S.A., or write:
Maytag Services, LLC
ATTN: CAIR
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
Information may also be obtained by visiting our website at
www.maytag.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call us at
1-800-807-6777, or write:
Maytag Services, LLC
ATTN: CAIR
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
In Canada, visit www.maytag.ca.
W10196552A
DE LA LAVADORA/SECADORA
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE
Table of Contents / Índice / Table des matières
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................... 14
ACCESORIOS................................................... 14
LAVADORA/SECADORA................................. 15
USO DE LA LAVADORA ................................. 18
USO DE LA SECADORA .................................. 19
DE LA LAVADORA .......................................... 22
DE LA SECADORA........................................... 24
GARANTÍA ...................................................... 26

Assistance or Service

®
Center
®
Center
ASSISTANCE OU SERVICE .............................. 27
ACCESSOIRES.................................................. 27
UTILISATION DE LA LAVEUSE ....................... 31
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ..................... 33
DÉPANNAGE DE LA LAVEUSE........................ 36
DÉPANNAGE DE LA SÉCHEUSE...................... 38
GARANTIE ....................................................... 40
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You
must provide proof of purchase or installation date for in-warranty
service.
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to
know your complete model number and serial number. You can find
this information on the model and serial number label, located at the
top inside dryer door well.
Dealer name ____________________________________________________
Serial number ___________________________________________________
Address _________________________________________________________
Phone number ___________________________________________________
Model number ___________________________________________________
Purchase date ___________________________________________________
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MGT3800TW2

  • Página 14: Instrucciones Para El Usuario La Lavadora/Secadora

    “Solución de Problemas”. Puede obtener asistencia adicional referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la llamando a Ayuda al cliente de Maytag Services, LLC al compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la 1-800-688-9900 desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a: garantía.
  • Página 15: Seguridad De La Lavadora/Secadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la lavadora/secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la ■...
  • Página 18: Uso De La Lavadora

    3. Utilice el camino más directo posible al instalar el ducto. 4. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan dentro del ducto de escape para fijarlo, los cuales podrían atrapar pelusa.
  • Página 19: Uso De La Secadora

    Estilo 1: Con depósito del suavizante líquido de telas (en 6. Fije el selector de Temperatura (TEMPERATURE) al ajuste algunos modelos) adecuado para el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Use el agua más caliente que la tela pueda resistir. Siga las Use solamente suavizante de telas líquido en este depósito.
  • Página 20: Cuidado De La Lavadora/Secadora

    Para detener y volver a poner en marcha NOTA: La perilla de Control de ciclos debe apuntar hacia el área de Apagado cuando la secadora no está en uso. Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo. Para volver a poner en marcha su secadora Para detener su secadora Cierre la puerta.
  • Página 21: Limpieza Del Interior De La Secadora

    Para volver a usar la lavadora/secadora 2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente. 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. 3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente líquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación 2.
  • Página 22: Solución De Problemas De La Lavadora

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LAVADORA Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte "Preguntas que se hacen con frecuencia", para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico... En EE.UU., www.whirlpool.com/help - En Canadá, www.whirlpool.ca Lavadora y componentes Funcionamiento de la lavadora Ruidosos, vibrantes, desequilibrados...
  • Página 23: Cuidado De La Ropa

    ■ ¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el ■ ¿Ha usado suficiente detergente? Siga las indicaciones del funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa en abierta.
  • Página 24: Solución De Problemas De La Secadora

    ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar Prendas dañadas equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado. ■ ¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos antes ■ ¿Ha agregado correctamente el blanqueador con cloro? No del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre los zípers, los broches de vierta el blanqueador con cloro directamente en la carga.
  • Página 25 ■ ¿Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla? Pelusa en la ropa Use únicamente una hoja del suavizante de telas y úsela una sola vez. ■ ¿Está obstruido el filtro de pelusa? El filtro de pelusa debe ser ■...
  • Página 26: Garantía

    Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido