Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les Sécurité...............16 instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour 1. Description et utilisation........18 responsable des dommages éventuels causés aux 2. Fonctionnement et utilisation du groupe personnes ou aux choses par suite du non-respect decommandes ...........18...
• Tras haber retirado el embalaje del producto, asegúrese que esté completo y en buen estado: en caso de duda consultar con un técnico cualificado o con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por Vortice. • No dejar restos de embalaje al alcance de niños o personas diversamente hábiles.
Página 29
Vortice. • En caso de mal funcionamiento y/o avería del aparato, consultar inmediatamente con el Centro de Asistencia técnica autorizado de Vortice y solicitar, para la reparación, el uso de repuestos originales Vortice. • Si el producto se cae o recibe fuertes golpes hacerlo controlar inmediatamente por el Centro de Asistencia técnica autorizado de Vortice...
1. Descripción y uso El presente manual de instalación y mantenimiento debe considerarse parte integrante del grupo control remoto CB LCD W (a continuación llamado Control Remoto). EEl Control Remoto se ha proyectado para montarse en la pared, dentro de su caja externa SC EXT B.
ESPAÑOL Clave Descripción de la función Referencia Tecla activación función1 Tecla activación función 2 Tecla que permite salir de la página visualizada. ▲ Tecla que permite: aumentar la velocidad / desplazarse a la línea o al valor superior. ▼ Tecla que permite: reducir la velocidad / desplazarse a la línea o al valor inferior.
Banquise, Yes, Noir, NINGUNO Blanc VORTICE - Insertar el tubo con los cables (fig.5,6) - Efectuar la conexión siguiendo las indicaciones del esquema eléctrico (fig.4) - Realizar los agujeros de fijación para la caja según las fig.7, 8 y 9.
Página 33
ESPAÑOL Fig. 13 Para la limpieza de la superficie externa del aparato utilizar exclusivamente un paño blando y limpio, si es necesario humedecido con agua o productos detergentes para la limpieza que no sean abrasivos ni agresivos. Fig. 14 Atención: no exponer el producto directamente al agua. Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ...
Página 54
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Página 58
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...