Weber Summit 620 Guia Del Propietario
Weber Summit 620 Guia Del Propietario

Weber Summit 620 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Summit 620:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario del asador de Gas licuado de propano - pg. 29
ESNA
Guide de l'utilisateur du Grill à Gaz pl - pg. 57
620
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56214
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not try to light this
appliance without reading the "main
burner iGnition" section of this
manual.
56214 02/01/10 LP
US - ENGLISH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Summit 620

  • Página 28 mEmo...
  • Página 29: Barbacoa De Gas

    bARbAcoA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado #56214 debe leer esta GuÍa del propietario m nota importante: antes de poner a antes de poner a funCionar la funcionar la asador, siga cuidadosamente barbaCoa de Gas. todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Página 30: Únicamente Unidades De Gas Propano Licuado

    ®...
  • Página 31: Índice

    FUNcIoNES DE LUZ ....... . .41 LÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUT™...
  • Página 32: Diagrama De Despiece

    DIAGRAmA DE DESPIEcE...
  • Página 33: Lista Del Diagrama De Despiece

    Quemador lateral portacerillos múltiple Caja de cocción soporte delantero del bastidor tablero de control tabique divisorio rueda giratoria moldura decorativa de la perilla manguera del múltiple rueda giratoria con bloqueo WWW.WEbER.com ®...
  • Página 34: Garantía

    Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web . Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo alguno . Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados .
  • Página 35: Instrucciones Generales

    área cerrada. m adVertenCia: mantenga las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias. m adVertenCia: la barbacoa de gas weber no deberá ® usarse debajo de un techo combustible.
  • Página 36: Instrucciones Sobre El Gas

    . • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo de manera que no se acumule agua en él. Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc . • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber han sido ® diseñadas para cumplir en un 100% con los requisitos de las normas CSA y ANSI .
  • Página 37: Información Importante Sobre El Cilindro

    Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas . el cilindro de propano licuado Todos los reguladores de las barbacoas Weber ® de gas propano licuado están equipados con una conexión para tanques aprobada por UL según la más reciente edición de ASI Z21 .58 .
  • Página 38 (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula .) Una serie de tanques se montan con la válvula hacia adelante (3) . Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (4) . Weber ®...
  • Página 39: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 40 Contacte al representante de atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la internet. Conéctese a www.weber.com ® C) La conexión de la manguera del quemador lateral al pasamuros (3) .
  • Página 41: Lámpara Del Asa Weber ® Grill Out

    Grill out™ ® La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará al cerrar la tapa . Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (1) .
  • Página 42: Antes De Utilizar La Barbacoa

    ANTES DE UTILIZAR LA bARbAcoA niVel de Combustible Existen dos maneras de verificar el nivel de combustible en el tanque: electrónica y manualmente . Para verificar el nivel mediante la Báscula Electrónica del Tanque, pulse el botón de la báscula del tanque, ubicado a la derecha del panel de control, durante 2-3 segundos . La lámpara LED indica el nivel de combustible en el tanque .
  • Página 43: Operación De Encendido Por Chasquido

    5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o de tratar de encenderlo con un cerillo. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Página 44: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de la barbacoa ilustrada puede contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. A) Abra la tapa (1) .
  • Página 45: Encendido Manual Del Quemador Principal

    5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo. ◆ para apaGar Presione y gire la perilla de control de cada quemador en el sentido de las agujas del reloj a la posición APAGADO. Cierre el suministro de gas en la fuente. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Página 46: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando refiérase a la sección de • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los resolución de problemas de este manual. quemadores a la posición llama alta y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o m adVertenCia: no mueva la barbacoa de gas weber hasta que el termómetro marque 500°-550° F (260°-288° C). ® • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la carnes y cocine con la tapa mientras esté...
  • Página 47: Cocción Directa

    (los) quemador(es) directamente debajo de ellos. Para los mejores resultados, coloque los asados, aves, o cortes grandes de carne sobre una rejilla de asar colocada dentro de una bandeja desechable de lamina gruesa . Para tiempos de cocción más largos, agregue agua a la bandeja de lámina para evitar que el chorreo de grasa se queme. El chorreo de grasa puede usarse para hacer salsa . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Página 48: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 49: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    Cierre la válvula de control del quemador lateral, los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente. b) antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para dejar que el gas se disipe. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Página 50: Resolución De Problemas

    .) Apriete la tuerca . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 51: Resolución De Problemas Con El Quemador Lateral

    “Mantenimiento del quemador lateral”) . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 52: Mantenimiento

    Cliente en su área usando la acero inoxidable para prevenir la entrada de arañas e insectos a los tubos quemadores información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® a través de las aberturas para el aire de combustión .
  • Página 53: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    H) Retire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo (5) . Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos (6) . WWW.WEbER.com ®...
  • Página 54: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    mANTENImIENTo J) Para reinstalar el ensamblaje del múltiple, reverse los pasos G al I. m preCauCiÓn: los agujeros del quemador (7) deben colocarse correctamente sobre los orificios de las válvulas (8). asegúrese de que los extremos opuestos de los tubos quemadores (9) estén debidamente alineados en las ranuras del lado posterior de la caja de cocción. antes de atornillar el múltiple en su sitio, verifique que esté...
  • Página 55: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ®...
  • Página 56 mEmo...
  • Página 84 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products Co . replacement part(s) information .

Este manual también es adecuado para:

56214

Tabla de contenido