Bushnell TROPHY CAM 119436 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TROPHY CAM 119436:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

T
C
ROPHY
AM
I N S T R U C T I O N M A N U A L
Model#s: 119436 / 119446 / 119456
Lit# 98-1517 / 4-11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell TROPHY CAM 119436

  • Página 1 ROPHY ™ I N S T R U C T I O N M A N U A L Model#s: 119436 / 119446 / 119456 Lit# 98-1517 / 4-11...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PAGE # ENGLISH 4-34 FrANçAIS 34-70 ESPAñOL 71-107 DEuTSCH 108-147 ITALIANO 148-186 POrTuGuêS 187-223...
  • Página 34: Français

    ROPHY ™ N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N Nos de modèle: 119436 / 119446 / 119456 FrANçAIS Lit No 98-1517 / 4-11...
  • Página 71: Español

    ROPHY ™ M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Modelo #: 119436 / 119446 / 119456 ESPAñOL Cat # 98-1517 / 4-11...
  • Página 72 Identificación de Problemas/Preguntas Frecuentes, le aconsejamos que llame a la tienda donde lo compró, para que esta, si es necesario, se ponga en contacto con el Servicio Atención al Cliente de Bushnell. Bushnell recomienda utilizar ocho baterías AA de litio Energizer en todas las Trophy Cam para conseguir la máxima...
  • Página 73: Introducción

    INTRODUCCIÓN Acerca de la TROPHY CAM La Bushnell Trophy Cam es una cámara digital de exploración. Puede ser activada por cualquier movimiento de piezas de caza de una posición, detectado por un sensor de movimiento por infrarrojos pasivo (PIR) muy sensible, y tomar fotos (estáticas hasta 8 MP) o vídeos de gran calidad.
  • Página 74: Vista Frontal

    La interfaz de teclado de control son seis teclas se utiliza principalmente en modo de CONFIGURACIÓN (SETUP) para seleccionar las funciones y parámetros operativos. Como se muestra en la Fig. 2, estas teclas son: ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA, ACEPTAR y MENÚ. Cuatro de las techas también pueden ejecutar una segunda función (aceleradores de teclado en modo de CONFIGURACIÓN) además de su función principal: La tecla ABAJO se puede usar para fijar el modo de Fotografía de la cámara...
  • Página 75: Instalación De Las Baterías Y La Tarjeta Sd

    Cable hacia el compartimiento de las baterías Pantalla LCD ARRIBA/Vídeo ABAJO/Foto IZQUIERDA MENÚ ACEPTAR/Reproducción (Replay) ACTIVADO Interruptor de DERECHA/Disparo (SHOT) encendido/ CONFIGURACIÓN modo DESACTIVADO Fig. 2: Guía de botones e interruptores INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y LA TARJETA SD Antes de empezar a conocer el funcionamiento de su Trophy Cam tendrá que colocar un conjunto de baterías e insertar una tarjeta SD.
  • Página 76 (extremo negativo o “plano” contra el muelle largo de cada cavidad para batería). Bushnell recomienda usar ocho baterías AA nuevas de litio (marca Energizer ) o alcalinas. También pueden usarse baterías recargables de ®...
  • Página 77 Insertar una tarjeta SD Las Trophy Cam tienen una memoria interna de 32 MB, que les permite contener sólo unas 20 fotografías (con una resolución de 5 MP). Esto resulta práctico para probar la cámara y familiarizarse con ella, pero sin duda usted deseará...
  • Página 78: Utilización De La Trophy Cam

    ADVERTENCIA Compruebe que la cámara esté apagada antes de irse Insertar o retirar la tarjeta SD y las baterías. UTILIZACIÓN DE LA TROPHY CAM Después de preparar la Trophy Cam instalando correctamente las baterías y la tarjeta SD, basta con llevarla al exterior, sujetarla a un árbol, encenderla y dejarla, y así...
  • Página 79: Setup Configuración

    sigue consumiendo corriente, aunque sea muy poca. Por tanto, es buena idea retirar las baterías de su compartimiento si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado. ON Modo ENCENDIDO Una vez instaladas las baterías y la tarjeta SD, puede encender la cámara siempre que quiera.
  • Página 80: Pulse La Tecla Ok Para Ver (Revisar O Reproducir) Fotos/Vídeos

    Fig. 3: Información en la pantalla de CONFIGURACIÓN (Se enseña pantalla del modelo estándar) Modo de vídeo Audio grabador activado Tamaño de imagen Info tarjeta SD Resolución de Video Modo cámara Nivel de Batería Impresión Tiempo Fecha Hora Nº de imágenes Espacio Disponible Disponible vídeo tiempo de grabación SETUP MODO RáPIDO...
  • Página 81: Utilización Del Menú Configuración Para Cambiar Ajustes

    Utilización del menú CONFIGURACIÓN para cambiar ajustes El objetivo principal del modo CONFIGURACIÓN es permitirle cambiar los ajustes de los parámetros de la cámara (dispondrá de 12 o 13) para que su Trophy Cam funcione exactamente como usted desea que lo haga. Puede hacerlo entrando en el menú...
  • Página 82 Modelos pantalla a color vs. modelo estándar Existe una ligera diferencia en cómo muestran los ajustes de los parámetros los dos tipos de modelo de Trophy Cam: • En modelos con visor a color, todos los ajustes disponibles para el parámetro visualizado actualmente se muestran en una pantalla, con una marca junto al ajuste actual (Fig.
  • Página 83: Pantalla A Color

    Fig. 4: Selección de ajustes de parámetro PANTALLA ESTáNDAR PANTALLA A COLOR Pulse MENÚ (4d) (4a) Pulse ABAJO (4b) (4e) Pulse OK (4c) EJEMPLOS – Cambio de los ajustes de algunos parámetros comunes A partir de esta página encontrará tablas que enumeran todos los parámetros del menú...
  • Página 84 Funciones de barrido de campo El Barrido de Campo es una nueva función de la Bushnell Trophy Cam, que le permite monitorear sus parcelas de alimentación y los bordes del campo con imágenes o videos campturados por lapsos de tiempo. Cuando esté...
  • Página 85 un campo que podría estar a una distancia aproximada de 50 a 150 yardas de la cámara, fuera del rango del sensor Infrarrojo Pasivo (PIR). El resultado es un rango efectivo mucho más amplio de lo normal, cuando la cámara depende de disparaos generados por animales cercanos.
  • Página 86 5. Luego de terminar de establecer la última configuración (minutos de Finalización), presione nuevamente la tecla DERECHA para ir a la configuración del Intervalo. Esto le permite controlar la frecuencia de la captura de fotos o de grabación de videoclips, durante el lapso de tiempo que usted haya definido en la configuración de Inicio y Finalización.
  • Página 87 Si un animal disparase la cámara "dentro" de los intervalos de 15 minutos, la imagen/video se grabaría, de la misma forma que la cámara lo haría si usted la hubiese configurado con el Barrido de Campo desactivado (Off). Nota: La configuración del Barrido de Campo de intervalos frecuentes y/o periodos largos entre la hora de inicio y de finalización, pueden reducir la vida útil de la batería.
  • Página 88: Menú Configuración (Setup)

    Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Modo Cámara o Vídeo Selecciona si se tomarán fotos o videoclips cuando se active la cámara. Image Size 5M píxeles, Selecciona la resolución de las / Tamaño fotos entre 3 y 8 megapíxeles.
  • Página 89: Descripción

    Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Video 10s (segundos) Fija la duración de cada videoclip length / capturado. La primera vez que se predeterminado, Duración de selecciona el parámetro el ajuste con una gama vídeo (sólo predeterminado es de 10 segundos.
  • Página 90 Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Sensor Normal, Alta Selecciona la sensibilidad del sensor Level / PIR. El ajuste “Alta” hace la cámara (High) y Baja más sensible a los infrarrojos (calor) Nivel del (Low) sensor y se activa más fácilmente con el movimiento, mientras que el ajuste “Baja”...
  • Página 91 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) TV Out / NTSC, PAL Selecciona el estándar/formato de Salida de TV vídeo del conector “Salida de TV”. El estándar de vídeo es NTSC en Estados Unidos, Canadá, México, Asia y Sudamérica. PAL se utiliza principalmente en Europa.
  • Página 92 Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Activado, Barrido de Cambia el modo de grabación Desactivado Campo del Barrido de Campo (Lapso de Tiempo) entre activado/desactivado. Si presiona OK cuando On está seleccionado, el menú lo llevará a la pantalla de Configuración del Barrido de Campo (Set Field Scan), que le permitirá...
  • Página 93: Montaje Y Colocación De La Trophy Cam

    MONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA TROPHY CAM Montaje Después de configurar los parámetros de la cámara según sus preferencias personales, en casa o en el coche, ya está listo para salir al exterior y poner el interruptor de encendido en “ON”. Al configurar la Trophy Cam para rastrear piezas de caza u otras aplicaciones de exteriores, debe asegurarse de montarla en su lugar de forma correcta y segura.
  • Página 94 “a prueba de osos” (modelo n.º 19653C) y una brida para árbol “De lujo” (modelo n.º 119652C), consulte a su agente de Bushnell o el sitio web si desea más detalles. Ensayo de ángulo y distancia Para comprobar si la Trophy Cam puede observar eficazmente el área que...
  • Página 95: Reproducción/Supresión De Fotos/ Vídeos

    Cuando deje de destellar el PIR estará activo y cualquier movimiento que detecte activará la captura de fotos o vídeos conforme a lo programado en el menú CONFIGURACIÓN. Asegúrese de haber leído las descripciones de los parámetros Número de capturas, Duración del vídeo, Intervalo y Nivel del sensor.
  • Página 96 Revisión de imágenes en la LCD de la Trophy Cam (sólo modelos con visor a color) • Ponga el interruptor de encendido en modo CONFIGURACIÓN (SETUP) (primero cambie a DESACTIVADO (OFF). • Pulse la tecla OK (Reproducir) para entrar en el modo de revisión de imágenes.
  • Página 97 • Pulse la tecla OK. En el monitor aparecerá la última imagen capturada. En el caso de los videoclips pulse la tecla de DISPARO (DERECHA) para empezar a reproducir y vuelva a pulsarla para parar. • Pulse la teclaARRIBA para ver la foto o el vídeo anterior o ABAJO para ver los siguientes.
  • Página 98: Borrado De Fotos / Videos

    La Trophy Cam admite tres tipos de formatos de sistema: FAT12, FAT16 y FAT32. El valor determinado para guardar fotos y vídeos es FAT16. Aquí hay algunas notas al respecto: • No necesita preocuparse sobre el formato del sistema de archivos de la Trophy Cam excepto si su equipo tiene problemas leyendo la tarjeta SD.
  • Página 99: Descarga De Fotos/Videos

    DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el interruptor de encendido de la Trophy Cam está en la posición OFF. Conecte el cable incluido al puerto USB de la cámara y directamente a un puerto USB principal del ordenador, no utilice puertos USB de panel delantero/ teclado ni concentradores (“hubs”) sin alimentación eléctrica.
  • Página 100: Identificación De Problemas/Faqs

    Habitualmente la Trophy Cam podrá captar varios miles de imágenes antes que las baterías se agoten. 2. Compruebe que ha utilizado baterías alcalinas o de litio nuevas. Bushnell recomienda utilizar ocho baterías AA de litio Energizer en todas las ®...
  • Página 101: La Cámara Deja De Tomar Imágenes O No Toma Imágenes

    1-4 sin saltarse ninguno. ® 2. Bushnell recomienda utilizar ocho baterías AA de litio Energizer todas las Trophy Cam. 3. Compruebe que las baterías se han colocado correctamente, respetando la polaridad.
  • Página 102: Problemas De Calidad De Las Instantáneas O Los Vídeos

    Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeos 1. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros a. Observe el icono indicador de las baterías para ver si la están a plena carga. El flash dejará de funcionar cuando la batería se acerque al final de su vida.
  • Página 103: Las Fotos No Captan El Sujeto De Interés

    Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
  • Página 104: La Cámara No Conserva Los Ajustes

    b. No mueva el interruptor directamente de “ON” a “SETUP”, cambie siempre primero a “OFF” y después retroceda a “Setup”. 2. La pantalla LCD muestra una tenue línea negra después de cambiar de “Configuración” a “Encendido”. a. La LCD se apagará cuando mueva el interruptor a la posición “On”. En algunos casos aparecerá...
  • Página 105: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sensor de imagen 5 Megapíxeles, a color, CMOS Tamaño máximo en 3264x2448 (8MP) píxeles Objetivo F=3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Alcance del flash IR 36’-45’ (12m-15m) Pantalla de Pantalla B/N estándar: 24x32 mm (1,5”) visualización Pantalla a color: 32x42 mm (2”) Tarjeta de memoria Tarjeta SD o SDHC, Capacidad máxima 32 GB RAM interna...
  • Página 106: Garantía Limitada De Dos Años

    Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos:...
  • Página 107: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Página 148: Italiano

    ROPHY ™ M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I No modelli: 119436 / 119446 / 119456 ITALIANO LitNo-1517 / 4-11...
  • Página 187: Português

    ROPHY ™ M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S Modelo nº: 119436 / 119446 / 119456 POrTuGuêS Lit# 98-1517 / 4-11...

Este manual también es adecuado para:

Trophy cam 119446Trophy cam 119456

Tabla de contenido