Página 1
MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D'UTILISATEUR cat. No. Nro. cat. No de catalogue 4960-24 & 4970-24 PORTAbLE GENERATOR GENERADOR PORTáTIL GéNéRATRIcE PORTATIvE To reduce The risk of deaTh or serious injury, user musT read operaTor's manual. para reducir el riesgo de muerTe o lesiones graves, el usuario debe leer el manual del operario.
Seguridad de operario Descripción del equipo Reglas de seguridad éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve Lea atentamente este manual y familiarícese con el para advertir al usuario de un posible riesgo para generador. conozca sus aplicaciones, limitaciones su integridad física.
Página 25
ADvERTENcIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica. • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades.
Página 26
ADvERTENcIA ADvERTENcIA La combustible y sus vapores son Chispear involuntario puede tener como extremadamente inflamables y explosivos. resultado el fuego o el golpe eléctrico. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. cUANDO AJUSTE O HAGA REPARAcIONES A SU MáQUINA cUANDO ANADA cOMbUSTIbLE O vAcíE EL DEPÓSITO GENERADOR •...
Capacidad de Gasolina 28.4 Litros (7.5 galones americanos) Nro. cat. 4960-24 (Modelo 030374) - Este generador se utiliza para salida continua de 5500W, de conformidad con la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Asociación Canadiense de Normalización [Canadian Standards Association]).
controles y características Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Disyuntores (cA) —...
Juegos de cordones y enchufes conectores Tomacorrientes de 120 v cA y 0 A Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad de 125 aislados y con conexión a tierra para la toma doble de 120 V del Voltios AC a 30 Amperios al enchufe.
Página 30
• Póngase en contacto con un centro de servicio técnico de El GFCI protege contra las descargas eléctricas que se Milwaukee Tool. pueden producir cuando un cuerpo humano se convierte en el medio a través del cual la electricidad llega a tierra.
Montaje Su generador requiere de ciertos procedimientos de • Pinzas montaje y solo estará listo para ser utilizado después de • Gafas de seguridad haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Siga estos pasos para instalar el juego de ruedas: Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, 1.
Traslado del generador Agregue combustible 1. Tire del asa plegable hacia arriba para ponerla en NOTA: Consulte el manual del operario del motor para añadir posición vertical hasta que el pasador de resorte (A) al combustible recomendado. quede bloqueado en su posición. ADvERTENcIA La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
Tierra del sistema Ubicación del generador El generador dispone de una conexión a tierra del sistema Espacio libre alrededor del generador que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra ADvERTENcIA del sistema está...
Operando Encienda el motor 5. Ponga en marcha el motor tal y como se explica en el manual del operario del motor. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: ADvERTENcIA 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana.
conexión de cargas eléctricas Funcionamiento del control automático de marcha en vacío 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque. Esta característica está diseñada para mejorar significativamente el ahorro de combustible. Cuando el 2.
Página 36
Sierra ingletadora – 10” 1800 1800 usted tenga. Aplanadora de tablas - 6 pulg. 1800 1800 Modelo 4960-24 Sierra de mesa/sierra de brazo radial 2000 2000 - 10 pulg. Salida de CA cuántos (vatios) 8,250 Compresor de aire - 1 hp...
Mantenimiento Recomendaciones generales Limpieza El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos prolongará la vida útil del generador. Acuda a un distribuidor acumulados en el generador. Mantenga limpias las autorizado para reparar la unidad. conexiones, los muelles y los mandos.
4. Sitúe el filtro, el anillo de retención y la junta tórica en Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente la válvula de combustible. Instale el recipiente para manera: sedimentos y apriételo firmemente. 1. Para retirar la protección del silenciador (A) de 5.
Almacenamiento Almacenando el motor Consulte el manual del operario del motor para las El generador deberá ser encendido al menos una vez cada instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante para su almacenamiento. 30 minutos.
Resolución de problemas Problemo causa Accion 1. El interruptor automático de circuito está 1. Reposicione el interruptor. abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de 2. Revise y repare. El motor está funcionando cables. pero no existe salida de Ac disponsible.
MILWAKEE. MILWAUKEE no se hará cargo de los gastos de flete o de mano de obra incurridos para la inspección y prueba de los generadores portátiles, cuyo reclamo de garantía no resulta válido para MILWAUKEE. Para que MILWAUKEE considere un reclamo de garantía válido, deberá...
Página 60
Service Service milWaukee MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is première qualité N . Votre ® othiNg eavy satisfaction est ce qui compte le plus! ®...