Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
Manual del operador
2700 pSI preSSure WaSHer
lavadora a preSIón de 2 700 pSI
PS80946
Do not use e15 or e85 fuel In tHIs unIt. It Is a vIolatIon of
feDeral law anD wIll Damage tHe unIt anD voID your warranty.
no utIlICe ComBustIBles e15 o e85 en esta unIDaD.
esto ConstItuye una vIolaCIÓn a la ley feDeral,
DaÑarÁ la unIDaD y anularÁ la garantÍa.
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
Customer serviCe
serviCio AL CLieNte
usA: 1-877-617-3501
mexico: 01 800 843 1111
www.powerstroketools.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PS80946

  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará ADVERTENCIA: correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que Lea y comprenda todas las instrucciones. El no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas incumplimiento de todas las instrucciones siguientes rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición puede causar descargas eléctricas, incendio o...
  • Página 22: Normas De Seguridad Específicas

    NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de  Nunca guarde la máquina con combustible en el personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición, como el agua caliente y calentadores  Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre locales, secadoras de ropa y cosas parecidas.
  • Página 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 24 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente Riesgo de incendio...
  • Página 25: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible ..................... 0,9 litros (0,25 gal) Presión máxima*............................... 2 700 psi Flujo máximo* ............................9,09 LPM (2,4 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE BOqUILLA PARA jABÓN PRESIÓN...
  • Página 26: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAqUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 27: Cómo Conectar Una Manguera De Jardín A La Lavadora De Presión

    ARMADO NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que  Inspeccione el cedazo de la entrada de agua. esto podría provocar que la manguera pierda durante su  Si está dañado el cedazo, no utilice la máquina sino hasta uso.
  • Página 28: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para añadir lubricante para motor: ADVERTENCIA:  Coloque la lavadora de presión sobre una superficie horizontal nivelada. No la incline. No permita que su familarización con las herramientas lo  Desenrosque la tapa del aceite con varilla de nivel; para ello, vuelva descuidado.
  • Página 29: Abastecimiento Del Tanque De Gasolina

    FUNCIONAMIENTO AbAsTECIMIENTO dEl TANqUE dE n Abra el grifo del agua y luego oprima gatillo para purgar la presión de aire; mantenga oprimido el gatillo hasta que gAsOlINA aparezca un chorro de agua estable. Vea la figura 8. NOTA: Asegúrese de que el grifo esté abierto completamente y de que no haya acodaduras o pérdidas en la manguera.
  • Página 30: Uso Las Boquillas

    FUNCIONAMIENTO USO LAS BOqUILLAS  Tire del collar de conexión rápida. Vea las figura 13.  Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador. Cada una de las boquillas tiene un patrón de rociado diferente.  Empuje del collar adelante para que la boquilla quede Antes de empezar cualquier trabajo de limpieza, determine correctamente asegurada.
  • Página 31: Lavado Con Detergente

    FUNCIONAMIENTO Para evitar que el revestimiento externo se dañe: Antes de apagar el motor:  Inspeccione la manguera antes de cada uso.  Llene el tanque de detergente con agua limpia.  Desenrosque y estire la manguera antes de usarla. ...
  • Página 32: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LAS BOqUILLAS ADVERTENCIA: Vea la figura 17. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar de pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse un peligro o dañar el producto.
  • Página 33 MANTENIMIENTO CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR  Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado y la válvula de combustible se en la posición OFF Vea la figura 20. (ApAGADO).  Apague el motor.  Desconecte la conexión de agua.  Limpie el área alrededor de la tapa del aceite/varilla de  Vacíe la bomba;...
  • Página 34 MANTENIMIENTO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Artículos de mantenimiento Antes Primer Cada 3 Cada 6 Cada Cada mes o 5 meses o meses o año 2 años Perform at every indicated month or operating cada horas 25 horas 50 horas o 100 o 250 hour interval, whichever comes first horas...
  • Página 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Página 36: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA CON EXCEPCIÓN DEL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra:  Dos años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos.
  • Página 38: California - Propuesta De Ley Núm

    2700 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIóN DE 2 700 PSI PS80946 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure WARNING: to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the This product, its exhaust, and authorized service dealer nearest you, please call 1-877-617-3501.

Este manual también es adecuado para:

Ps80946 serie

Tabla de contenido