Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung / Ersatzteilliste
D
Original instruction / Spare parts list
GB
Notice origine / Liste de pièces de rechange
F
Manual original / Lista de piezas de repuesto
E
Istruzioni originali / Elenco parti di ricambio
I
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing / Lijst met reserveonderdelen
NL
Bruksanvisning i original / Reservdelslista
S
Alkuperäiset ohjeet / Varaosaluettelo
FIN
Original brugsanvisning / Reservedelsliste
DK
Originalbrugsanvisning / Reservedelsliste
N
Manual original / Lista de peças sobresselentes
P
Оригинал Руководства по эксплуатации / Перечень запасных частей
RUS
Původní návod pro používání / Seznam náhradních dílů
CZ
Instrukcja originalna / Lista części zamiennych
PL
Pôvodný návod k obsluhe / Zoznam náhradných dielov
SK
CHP 45 MAX
4 – 9
10 – 16
17 – 23
24 – 30
31 – 37
38 – 44
45 – 51
52 – 58
59 – 65
66 – 72
73 – 79
80 – 87
88 – 94
95 – 102
103 – 109
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Protool CHP 45 MAX

  • Página 1 Оригинал Руководства по эксплуатации / Перечень запасных частей 80 – 87 Původní návod pro používání / Seznam náhradních dílů 88 – 94 Instrukcja originalna / Lista części zamiennych 95 – 102 Pôvodný návod k obsluhe / Zoznam náhradných dielov 103 – 109 CHP 45 MAX...
  • Página 24: Símbolos

    Símbolos Martillo combinado Aislamiento doble CHP 45 MAX – manual original Aviso ante un peligro general Tabla de materias Peligro de electrocución Símbolos ........24 ¡Use gafas protectoras! Datos técnicos ......24 Aplicación ......... 24 ¡Utilice protección de oídos! Descripción del dispositivo ... 25 Utilice mascarilla contra el polvo! Doble aislamiento ......
  • Página 25: Descripción Del Dispositivo

    nadas y oscuras son propensas a los ac- Descripción del cidentes. dispositivo b) No utilice máquinas herramientas en atmósferas explosivas, como [1-1] Cabezal portabrocas por ejemplo en presencia de líqui- [1-2] Cubierta de protección dos, grasas o polvo infl amables. Las [1-3] Manguito de bloqueo chispas que producen las herramientas [1-4] Orifi...
  • Página 26: Seguridad Personal

    f) Si es inevitable usar una herramienta g) Si se han instalado dispositivos para eléctrica en una ubicación húmeda, la conexión de aspiradores de polvo utilice una fuente de alimentación e instalaciones de extracción, asegú- protegida por un dispositivo de co- rese de que estén bien conectados rriente residual (RCD).
  • Página 27: Servicio

    e) Realice el mantenimiento de la he- Valor de emisión de vibraciones en a (suma rramienta eléctrica. Compruebe que vectorial de tres direcciones) e incertidum- las piezas móviles no presentan des- bre K determinada según EN 60 745: plazamiento o deformidad, roturas Picado u otros daños que pudieran afectar Empuñadura adicional...
  • Página 28: Montaje De La Empuñadura Adicional

    7.1 Montaje de la empuñadura el interruptor [1-5] y/o tan pronto se co- necte el martillo perforador. adicional 7.5 Taladrado de percusión ADVERTENCIA Para el taladrado de percusión, bascule el Antes de realizar cualquier interven- interruptor de función [1-6] hacia el sím- ción en la herramienta, desconecte el bolo cable de alimentación.
  • Página 29: Retirada De Accesorios

    10 Recomendaciones a fondo por parte de un taller de servicio para el uso autorizado de la empresa PROTOOL. - El aparato está equipado con escobillas ► No taladre en lugares en los que pudieran de desconexión automática. Si las escobi- existir cables ocultos de distribución de...
  • Página 30: Protección Del Medio Ambiente / Eliminación

    También quedan excluidos los da- billas. ños provocados a raíz de la utilización de ac- - Rellenado de grasa. cesorios y materiales de consumo PROTOOL - Comprobación del correcto funciona- no originales (p. ej. platos lijadores). miento del portabrocas de seguridad.
  • Página 112 Protool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024-804-0 Telefax: 07024-804-608 www.tts-protool.com...

Tabla de contenido