Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENHORABUENA Enhorabuena por la compra de su nueva cámara. cámara diseñado fabricado cuidadosamente para aportarle un funcionamiento fiable. Lea este manual antes de operar la cámara para familiarizarse con ella y obtener un rendimiento del que pueda disfrutar durante muchos años.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Índice de materias 1. Introducción Información importante ................90 Prestaciones ....................92 Requisitos del sistema.................. 92 2. La cámara Perspectiva general ..................93 Instalación de las pilas ................94 Encender y apagar la cámara ..............95 Configuraciones de la cámara ..............
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE LA FCC AVISO DE LA FCC: Este equipo cumple los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normas de la FCC. Sólo se deberá utilizar el cable que se suministra con la cámara.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE VCCI Este es un producto de clase B, para utilizar en un entorno domestico, basado en el Requisito Técnico del Consejo de Control Voluntario de Interferencias de Equipo Informático (VCCI). Si se utiliza en las proximidades de una radio o de un televisor en un entorno doméstico, podría causar radiointerferencias.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones • Almacena hasta 13 fotos en el modo Económico • Almacenamiento prácticamente ilimitado utilizando la Tarjeta MultiMedia extraíble (MMC). Las tarjetas se venden por separado. • DEL de estado. • Conexión y cable USB. •...
All manuals and user guides at all-guides.com La cámara Perspectiva de la cámara Eye-Q™ de Concord PARTES FRONTAL/SUPERIOR 1. Botón de Shutter [obturador] 2. Argolla para correa de cuello/muñeca 3. Visor 4. DEL de autodisparador 5. Flash 6. Filtro infrarrojo y objetivo 7.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de las pilas El Eye-Q™ Duo de Concord utiliza dos pilas AA alcalinas. Instalación de las pilas: 1. Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior de la cámara.
All manuals and user guides at all-guides.com Encender y apagar la cámara Con el fin de prolongar el tiempo de duración de la pila, la cámara se desconecta automáticamente tras 30 segundos de inactividad. Cuando se enciende la cámara, el DEL de cámara lista de la parte posterior de la cámara parpadea y el panel DEL de estado visualiza los valores actuales.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuraciones de la cámara Para seleccionar y configurar los diferentes modos de la cámara, utilice los botones de Menu y Select situados debajo del DEL de estado en la parte posterior de la cámara. El botón de Menu le permite entrar en el modo de Configuración de función.
All manuals and user guides at all-guides.com TOMA DE FOTOS Las fotos se pueden hacer en tres modos de calidad: bueno, normal o económico. Estos modos difieren en cuanto a tamaño y resolución de foto. La configuración de calidad normal es el modo por defecto. La cámara siempre se encenderá...
All manuals and user guides at all-guides.com Flash El Eye-Q™ Duo de Concord tiene dos modos de flash, flash automático y flash desconectado. La configuración actual del Flash se visualiza en la esquina superior izquierda del DEL de estado. Icono de flash presente Flash automático...
All manuals and user guides at all-guides.com Toma de fotos La configuración de calidad normal es el valor por defecto. La cámara siempre se enciende en este modo. Para cambiar la configuración de calidad, consulte la sección Configuración del modo de calidad de foto .
All manuals and user guides at all-guides.com Memoria de la cámara El Eye-Q™ Duo de Concord puede almacenar fotos de dos maneras: usando la memoria interna de la cámara o una tarjeta de memoria MultiMedia extraíble (MMC). Una vez que se introduce la MMC en la cámara, todas las imágenes se almacenarán en la misma.
All manuals and user guides at all-guides.com Tarjeta de memoria El Eye-Q™ Duo de Concord contiene una memoria interna de 1 MB para almacenar fotos. Además de la memoria interna, la cámara tiene un puerto de memoria externo que utiliza una Tarjeta MultiMedia Extraíble (MMC) que le permite almacenar imágenes adicionales.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de borrar fotos Puede borrar fotos tanto de la memoria interna de la cámara como de la MMC. La función de borrar elimina TODAS las fotos almacenadas. Si se instala la MMC, la cámara sólo borrará fotos de la MMC.
All manuals and user guides at all-guides.com Autodisparador El Eye-Q™ Duo de Concord está equipado con un autodisparador de 10 segundos que se activa tras pulsar el botón de Shutter. El icono de Self-Timer [autodisparador] aparece en el DEL de estado una vez que se ha activado.
HAYA COMPLETADO LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE. Puede visualizar y almacenar en su PC las fotos tomadas con la cámara Eye-Q™ Duo de Concord. Para descargar las fotos para visualización, antes deberá instalar el software que incluye la cámara. Instalación del software 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la cámara al ordenador 1. Abra el panel de conexión de cable corriendo la compuerta hacia abajo 2. Enchufe el extremo cuadrado del cable de USB que se suministra con la cámara en el conector de USB situado dentro del panel Puerto de conexiones de cable.
4. Haga clic en la lista desplegable bajo SELECT SOURCE [seleccionar fuente] y elija Concord EYE-Q™ Duo 5. Haga clic en el icono de CAMERA/SCANNER. Aparecerá una segunda pantalla mostrando el contenido (las fotos) de la memoria de su cámara y las opciones de manipulación de las mismas.
All manuals and user guides at all-guides.com Corrientes de vídeo El Eye-Q™ Duo de Concord tiene la capacidad de capturar corrientes de vídeos en directo utilizando el software VideoImpression™ de ArcSoft. Para editar, manipular o crear videoclips utilizando todas las prestaciones ofrecidas por VideoImpression™, siga estos pasos...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de la cámara como una webcámara: También puede usar el Eye-Q™ Duo de Concord como una webcámara y una cámara de teleconferencias. Funcionará con muchos títulos de software de teleconferencias populares. 1. Siga los pasos 1 – 4 de la sección Conexión de la cámara al ordenador.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de TV La cámara Eye-Q™ Duo de Concord le permite visualizar fotos individuales en el aparato de televisión. Para comenzar, compruebe la documentación de su aparato de televisión para determinar a qué...
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento de la cámara Limpieza del Eye-Q™ Duo de Concord: Limpie la superficie exterior de la cámara frotándola con un paño limpio, suave y seco. Limpieza del objetivo y del visor 1. Soplar suavemente el objetivo y/o el visor para eliminar el polvo y la suciedad.
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y resolución de fallos CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE SÍNTOMA ENERGÍA Instale las pilas No puedo encender Las pilas no están bien correctamente siguiendo la cámara. instaladas. los indicadores de dirección del interior del compartimento de las pilas Cambiar las pilas.
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y resolución de fallo CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE SÍNTOMA TOMA DE FOTOS La foto sacada con El tema está de frente a Cambiar la posición del luz del día está una luz brillante. tema.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y resolución de fallos CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE SÍNTOMA TOMA DE FOTOS No puedo tomar La memoria está llena. Borrar las fotos que no se una foto. deseen y continuar sacando fotos. Descargar fotos al PC y luego borrarlas de la memoria de la cámara.
All manuals and user guides at all-guides.com Obtención de ayuda Si precisa ayuda con la cámara, consulte la sección de Resolución de fallos de este manual. Si aún no puede hallar la solución, visite nuestro sitio web en www.support.concordcam.com. La mayoría de los temas relacionados con el soporte se contestan en la sección de Preguntas formuladas más frecuentemente.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones de la cámara: Tipo de sensor: CMOS, VGA Resolución: 640 x 480, 320 x 240 Apertura de objetivo: f/3,0 Profundidad de campo: 1 metro a infinito Velocidad de obturador Automático electrónico: Visor: SÍ...
Concord® Eye-Q™ y el logotipo de Eye-Q son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Concord Camera Corp. en Estados Unidos y otros países. El resto de las marcas son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus titulares respectivos.