Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snapper S50xt Serie

  • Página 28 Índice de contenidos: Productos cubiertos por este manual......29 Ubicación de la etiqueta de identificación....... 29 Etiqueta de identificación del producto (grabada)..29 Seguridad del operador............. 30 Operating Safely.............30 Guía de identificación de inclinación......32 Safety Rules and Information.........32 Calcomanías de seguridad..........36 Iconos de seguridad............
  • Página 29: Productos Cubiertos Por Este Manual

    Gracias por comprar esta categoría de producto de Snapper Pro Commercial Zero Turn Mower. Le agradecemos la confianza que ha depositado en la Snapper Pro marca. Cuando se opera y mantiene de acuerdo con los manuales, su producto Snapper Pro brindará muchos años de servicio confiable.
  • Página 30: Seguridad Del Operador

    Al comunicarse con su distribuidor autorizado para pedir pregúntele a un profesional: comuníquese con el distribuidor refacciones, servicio o información, usted DEBE tener estos local autorizado. números. Lea el manual Nota: Para ubicar los números de identificación del motor, consulte el manual del propietario del motor. La Lista de Piezas Ilustrada para esta máquina se puede descargar en snapperpro.com.
  • Página 31: Muros De Contención, Puntos De Descenso Y Agua

    La operación en pendientes puede ser peligrosa. El uso de sigue las reglas de seguridad de este manual del operador, la unidad en una pendiente demasiado inclinada donde no puede operar la unidad con seguridad. tenga tracción de ruedas (y control) adecuados puede causar La cubierta del cortacésped tiene láminas de cortacésped deslizamientos, falta de maniobrabilidad, control y posible giratorias que pueden amputar las manos y los pies.
  • Página 32: Áreas Cerradas

    No agregue combustible en interiores, en un remolque cerrado, un garaje u otras áreas que no estén bien ADVERTENCIA ventiladas. Se deben limpiar los derrames de gasolina de Nunca opere en pendientes superiores a 15 grados.  inmediato y antes de comenzar la operación. 1.
  • Página 33: Preparación

    lesiones relacionadas con cortacéspedes tipo tractor. el recolector de césped o el deflector completamente Estos operadores deben evaluar su capacidad de operar colocados.  el cortacésped montable de manera lo suficientemente • Reduzca la velocidad y tenga cuidado al girar y cambiar segura para protegerse a sí...
  • Página 34: Equipos De Remolque (Unidades Montables)

    • Mantenga todos los movimientos sobre la pendiente lentos y graduales. No realice cambios repentinos en la ADVERTENCIA velocidad o la dirección.  Es una violación del Código de Recursos Públicos de • Vea a su distribuidor autorizado para pedir California, Sección 4442, utilizar u operar un motor en recomendaciones de pesos disponibles para mejorar la cualquier tierra cubierta de floresta, maleza o grama, a estabilidad. ...
  • Página 35: Emisiones

    • Nunca lleve a niños, incluso sin la(s) cuchilla(s). Pueden • Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor. caerse y resultar heridos de gravedad o interferir con Aleje la máquina del área del derrame y evite crear la operación segura de la unidad. Los niños que han cualquier fuente de ignición hasta que se hayan disipado montado en un cortacésped en el pasado pueden los vapores.
  • Página 36: Calcomanías De Seguridad

    • Mantenga las manos y los pies alejados de partes móviles. Si fuera posible, no realice ajustes con el motor ADVERTENCIA en marcha. Si alguna calcomanía de seguridad se desgasta o daña • Cargue las baterías en un área abierta con buena y no puede leerse, pida calcomanías de reemplazo a su ventilación, lejos de chispas y llamas.
  • Página 37: Iconos De Seguridad

    E.) Calcomanía de seguridad de la batería   Peligro - Riesgo de lanzamiento de objetos: Mantenga a los observadores y niños retirados a una distancia segura. Retire los objetos   que pueda arrojar la cuchilla. No corte el césped sin que el conducto de descarga esté...
  • Página 38: Iconos De Seguridad Para Accesorio De Paquete De Gato Opcional

    Iconos de seguridad para accesorio de Prueba 1 - El motor NO debe arrancar si: paquete de gato opcional • el interruptor de toma de fuerza está activado, O • el freno de estacionamiento no está activado. El paquete de gato opcional está disponible como un accesorio a través de la fuente de las piezas regulares.
  • Página 39: Controles Del Tractor De Radio De Giro Cero

    Controles del tractor de radio de giro cero Ajuste de altura de corte Palanca de bloqueo de elevación de cubierta Controles del tractor de radio de giro cero Designación Nombre de control Pedal de elevación de la cubierta Pasador de ajuste de altura de corte  ...
  • Página 40: Paneles De Control De Instrumentos

    Esta unidad está equipada con dos palancas de liberación de la transmisión. Las palancas de liberación de la transmisión desactivan el transeje de manera que se pueda empujar la unidad manualmente. Ambas palancas de liberación de la transmisión deben estar en la misma posición, ya sea que esté...
  • Página 41: Operación

    Paneles de control de instrumentos Interruptor de ignición Contador de horas Válvula selectora de combustible (Modelos con dos tanques de combustible) Control del acelerador: El acelerador controla la velocidad del motor. Mueva el acelerador hacia adelante para aumentar la velocidad del motor y hacia atrás, para disminuirla. Siempre opere en aceleración MÁXIMA cuando corte el césped.
  • Página 42: Antes De Operar Por Primera Vez

    Antes de operar por primera vez Verificaciones antes del arranque • Asegúrese de leer toda la información incluida en las • Fíjese que el cigüeñal esté lleno hasta la marca de lleno secciones de Reglas de Seguridad y Operación antes de en el llenador de aceite y la varilla medidora del cigüeñal.
  • Página 43: Cómo Detener El Montable

    Cómo detener el montable 1. Si se regresan las palancas de control de velocidad de desplazamiento a la posición central , se detendrá el movimiento de la unidad. Gire las palancas hacia fuera y trábelas en NEUTRAL. 2. Desactive el PTO presionando el interruptor de PTO. 3.
  • Página 44: Conducción Avanzada

    el equilibrio de la velocidad — vea Ajuste de Equilibrio de Velocidad en la sección próxima al final de este manual. Práctica de desplazamiento marcha atrás Para girar en el lugar, "giro cero", mueva gradualmente hacia adelante una palanca de control de velocidad de desplazamiento desde la posición neutral y mueva hacia atrás la otra palanca desde la posición neutral de manera simultánea.
  • Página 45: Cortado De Césped

    3. Comience a cortar el césped hacia adelante nuevamente. problemas. Sin embargo, permitir que el césped crezca demasiado alto puede causar pasto fino y problemas Esta técnica hace que la unidad gire hacia la IZQUIERDA y adicionales. se superponga levemente a la hilera recién cortada: lo que elimina la necesidad de retroceder y volver a cortar césped Cortar mucho a la vez produce un shock en el sistema de no alcanzado.
  • Página 46: Patrones De Corte De Césped

    Cuando sea posible, realice una dos pasadas alrededor de • Corte el césped cuando tenga entre tres y cinco pulgadas la parte exterior del área arrojando el pasto DENTRO del de altura. césped para mantenerlo lejos de céspedes y aceras. •...
  • Página 47: Cómo Empujar La Unidad Manualmente

    Nota: Cuando coloque mantilla bajo condiciones de corte pesadas, es posible que escuche un rugido. Esto es normal. La colocación de mantilla requiere condiciones de corte de césped EXCELENTES: Los cortacéspedes que colocan mantilla no funcionan correctamente si el césped está mojado, o si está simplemente demasiado alto para ser cortado.
  • Página 48: Revisión O Adición De Combustible

    Las cargas remolcadas excesivas pueden causar pérdida 2. Llene el tanque hasta la base de la boquilla de llenado. de tracción y pérdida de control en pendientes. Disminuya el Esto permitirá la expansión del combustible. peso remolcado cuando opere en pendientes. La superficie Nota: No lo llene en exceso.
  • Página 49: Desinstalación E Instalación De La Bandeja De Piso

    3. Para reinstalar la bandeja de piso: Revierta el 1. Suba la placa del asiento. El tope del asiento (A, Figura procedimiento de desinstalación. 21) la dejará bloqueada en posición abierta. Lubricación Lubrique la unidad en los lugares que se indican en las Figuras 23, 24, 25, y 26 así...
  • Página 50: Lubrique Los Rodamientos Delanteros

    1. Quite el perno de 1/4-28 (A, Figura 27) atornillado al rodamiento e instale una grasera de 1/4-28. 2. Engrase el rodamiento delantero. 3. Quite la grasera de ¼-28 y vuelva a colocar el perno de ¼-28 4. Repita el proceso para el otro lado de la máquina. Revisión del nivel y llenado del aceite de transmisión Esta unidad está...
  • Página 51: Ajuste Del Asiento

    se encuentre libre de polvo, suciedad, u otros residuos. Retire las tapas del tanque. 4. Agregue aceite hasta la marca “FULL COLD”. 5. Vuelva a instalar las tapas del tanque. 6. Después de agregar aceite a los tanques, puede ser necesario purgar el aire del sistema hidráulico.
  • Página 52: Verificación De Las Presiones De Las Llantas

    3. Vuelva a apretar la tuerca de sujeción cuando haya adelante hasta que se trabe en la posición de 4-1/2 pulg concluido el ajuste. (11.47 cm).  2. Retire el perno de ajuste de altura de corte del orificio en el que está instalado.  ADVERTENCIA 3.
  • Página 53: Almacenaje

    protegido contra objetos extraños con una cubierta adecuada. • Si no se puede almacenar la unidad sobre una superficie razonable nivelada, coloque calzos en las ruedas. • Limpie el pasto y la suciedad del cortacésped. Almacenaje prolongado (más de 30 días) Antes de almacenar su unidad fuera de temporada, lea las instrucciones de Mantenimiento y Almacenaje en la sección de Reglas de seguridad, luego realice los siguientes pasos:...
  • Página 54: Especificaciones

    funcionando unos minutos , o drene todo el combustible Ruedas posteriores de la unidad antes de almacenarla. Tamaño de los neumáticos (Modelos 20 X 7,00 - 10 con cubierta de cortacésped de El arranque después de almacenaje prolongado 91,4 cm [36"]) Antes de dar arranque a la unidad después de que ha sido Tamaño de los neumáticos (Modelos 20 X 10,00 - 10...
  • Página 55 El servicio de garantía está disponible únicamente a través Horas ilimitadas durante los primeros 2 años (24 de los Snapper Pro Distribuidores de servicio autorizado. meses) Esta garantía cubre únicamente defectos de material y mano Podadoras manuales: 2 años (24 meses) 90 días...
  • Página 56 garantía debido únicamente a características de desgaste, a menos que la causa sea por defectos de material o mano de obra. Combustible en mal estado o no aprobado : para funcionar correctamente, este producto requiere combustible nuevo que cumpla con los criterios especificados en el Manual del Operador.
  • Página 114 Notes...
  • Página 115 Notes...

Tabla de contenido