Daily Device Operating Instructions
With cap facing up, pull long
end of strap through loop
Con la tapa hacia arriba, tire
del extremo largo de la correa a
través de la presilla
Align the cord with the notch in
the port cap and snap cap shut
Alinee el cable con la muesca
de la tapa del puerto y cierre
la tapa
After Treatment
Después del Tratamiento
Squeeze tabs to open port and
Wipe gel off transducer with
gently remove transducer
soft dry cloth
Limpie el gel del transductor
Apriete las pestañas para abrir
con un paño suave y seco
el puerto y extraiga con cuidado
el transductor
EXOGEN, Bioventus and the Bioventus logo are registered
trademarks of Bioventus LLC.
81087004b
03/15
All manuals and user guides at all-guides.com
Squeeze cap tabs together to
open cap
Apriete ambas pestañas de la
tapa para abrirla
Begin treatment
Start-up screen
Empiece el tratamiento
Pantalla de inicio
Remove strap and clean gel from
skin and strap with soft dry cloth
Extraiga la correa y limpie el gel
que haya quedado en la piel o en la
correa con un paño suave y seco
Instrucciones de Funcionamiento
Diario del Dispositivo
Position strap with port over "X"
and tighten strap by pulling long
end and fasten
Coloque la correa con el puerto
sobre la "X", ajústela tirando del
extremo y abróchela
August 2013
S
M
T
®
4
5
6
11
12 13 14 15
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
®
treatment summary
treatment days =
www.exogen.com
total days =
0
Calendar screen
Pantalla del calendario
Hold transducer where cable
meets transducer and apply
one full pump of gel to the
transducer head
Sujete el transductor por el
extremo superior del cable y
aplique una dosis de gel en el
cabezal del transductor
W
T
F
S
1
2
3
7
8
9
10
16 17
Time Remaining
20:00
30 31
100
%
0
compliance
Treatment countdown
Cuenta atrás del
tratamiento
Put transducer into port with gel
touching the skin
Coloque el transductor en el
puerto asegurándose de que
el gel entra en contacto con
la piel
Treatment Complete
Treatment Complete
Tratamiento terminado
Active Healing Through Orthobiologics