Descargar Imprimir esta página
Masimo RD SET Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RD SET:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

RD SET™
SofTouch™ Replacement Wraps
© 2017 Masimo Corporation
Images
en
English
fr
French
de
German
it
Italian
es
Spanish (International)
sv
Swedish
nl
Dutch
da
Danish
pt
Portuguese (Portugal)
zh
Chinese (Simplified)
ja
Japanese
fi
Finnish
no
Norwegian
cs
Czech
hu
Hungarian
pl
Polish
ro
Romanian
sk
Slovak
tr
Turkish
el
Greek
ru
Russian
ar
Arabic
fa
Farsi
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Masimo RD SET

  • Página 1 RD SET™ SofTouch™ Replacement Wraps Images English French German Italian Spanish (International) Swedish Dutch Danish Portuguese (Portugal) Chinese (Simplified) Japanese Finnish Norwegian Czech Hungarian Polish Romanian Slovak Turkish Greek Russian Arabic Farsi © 2017 Masimo Corporation...
  • Página 2 RD SET™ SofTouch™ Replacement Wraps Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 9018D-eIFU-0417...
  • Página 3 LATEX DESCRIPTION The RD SET™ SofTouch™ replacement wraps are used to replace the attachment wrap portion of the RD SET disposable sensors in the event that the wrap becomes soiled or torn prior to the end of sensor life. PCX-2108A...
  • Página 4: Bandes De Rechange Softouch

    Non stérile LATEX DESCRIPTION Les bandes de rechange RD SET™ SofTouch™ sont conçues pour remplacer les bandes de fixation des capteurs à usage unique RD SET si ces dernières étaient salies ou déchirées pendant la durée de vie du capteur. PCX-2108A...
  • Página 5 Enthält keinen Latex aus Naturkautschuk Nicht steril LATEX BESCHREIBUNG Die RD SET™ SofTouch™ Ersatzmanschetten werden als Ersatz für das Befestigungsband der RD SET-Einwegsensoren verwendet, falls dass Befestigungsband vor dem Ende der Nutzungsdauer des Sensors verschmutzen oder einreißen sollte. PCX-2108A 02/13 ANWEISUNGEN 1.
  • Página 6 Le fascette di ricambio RD SET™ SofTouch™ vengono utilizzate per sostituire la parte della fascetta di fissaggio dei PCX-2108A 02/13 sensori monouso RD SET se la fascia si sporca o si lacera prima del termine della vita utile del sensore. ISTRUZIONI 1. Rimuovere la fascia esistente e smaltirla (Fig. 1).
  • Página 7: Bandas De Repuesto Softouch

    Las bandas de repuesto RD SET™ SofTouch™ se usan para reemplazar la parte de la banda de sujeción de los sensores PCX-2108A 02/13 desechables RD SET en caso de que la banda se ensucie o se rompa antes de que expire la vida útil del sensor. INSTRUCCIONES 1. Retire la banda existente y deséchela (Fig. 1).
  • Página 8 Denna produkt är inte tillverkad av naturligt gummilatex Osteril LATEX BESKRIVNING RD SET™ SofTouch™ ersättningsomslag används för att ersätta tillsatsomslaget på RD SET engångssensorer om omslaget på dessa blir smutsigt eller går sönder medan sensorn fortfarande är brukbar. PCX-2108A 02/13 INSTRUKTIONER 1.
  • Página 9 BESCHRIJVING De RD SET™ SofTouch™-vervangingsbandages worden gebruikt ter vervanging van de bandage van de bevestigings- wrap van de RD SET-wegwerpsensoren in het geval de bandage vuil is geworden of is beschadigd voor het einde van PCX-2108A de levensduur van de sensor.
  • Página 10 Ikke fremstillet med naturlig gummilatex Ikke-steril LATEX BESKRIVELSE RD SET™ SofTouch™-udskiftningsmanchetterne bruges som erstatning for fastgøringsmanchetdelen af RD SET-engangssensorerne i tilfælde af, at manchetten bliver snavset eller revet i stykker, inden sensoren er udslidt. PCX-2108A 02/13 ANVISNINGER 1.
  • Página 11: Faixas Sobressalentes Softouch

    As faixas sobressalentes RD SET™ SofTouch™ são utilizadas para substituir o componente da faixa de fixação dos PCX-2108A 02/13 sensores descartáveis RD SET se a faixa ficar suja ou danificada antes do fim da vida útil do sensor. INSTRUÇÕES 1. Retire e descarte a faixa existente (Fig. 1).
  • Página 12 RD SET™ SofTouch™ 替换束带 使 用 说 明 仅用于单个患者 LATEX 非天然乳胶制造 未消毒 描述 RD SET™ SofTouch™ 替换束带用于在 RD SET 一次性传感器尚可使用的情况下更换其被污染或被撕坏的固定束带 部分。 PCX-2108A 02/13 操作说明 1. 取下现有束带并丢弃(图 1)。 2. 除去束带背衬(图 2)。 3. 将替换束带安放在传感器上,使发射器部件与传感器导联线对齐。(图 3)。 下列符号可能出现于产品或产品标签上: 符号 定义 符号 定义 表明符合欧盟医疗器材指令 93/42/EEC 的...
  • Página 13 RD SET™ SofTouch™交換ラップ 使 用 方 法 単一患者への使用のみ 天然ゴムは使用していません 非殺菌 LATEX 製品説明 RD SET™ SofTouch™用交換ラップは、 センサーの寿命前に汚れた、 もしくは破れたRD SETディスポーザブルセンサー の付属ラップ部分を交換する場合に使用します。 PCX-2108A 02/13 説明 1. 使用しているラップを取り除き、 処分します(図1)。 2. ラップからバッキングを取り外します (図2) 。 3. エミッターとセンサーケーブルが一直線になるように、 センサー上に交換ラップを位置づけます (図 3) 。 次のシンボルが製品または製品ラベルに表示されている場合があります。 シンボル シンボル 定義 定義 使用上の注意を参照...
  • Página 14 Vain yhden potilaan käyttöön Ei sisällä luonnonkumilateksia Epästeriili LATEX KUVAUS RD SET™ SofTouch™ -vaihtokääreitä käytetään RD SET -kertakäyttöanturien kiinnityskääreosan korvaamiseen, jos kääre likaantuu tai repeää ennen anturin käyttöiän päättymistä. PCX-2108A 02/13 OHJEET 1. Irrota vanha kääre ja hävitä se (kuva 1).
  • Página 15 én pasient Er ikke fremstilt med naturgummilateks Ikke-steril LATEX BESKRIVELSE RD SET™ SofTouch™ erstatningsomslag brukes til å erstatte festeomslagsdelen av RD SET-engangssensorene hvis omslaget blir skitten eller skadet før sensorens levetid er slutt. PCX-2108A 02/13 BRUKSANVISNING 1.
  • Página 16 Použití pouze u jednoho pacienta Neobsahuje přírodní latex Nesterilní LATEX POPIS Náhradní manžety RD SET™ SofTouch™ nahrazují upevňovací manžetu jednorázových senzorů RD SET v případě, že se manžeta před koncem životnosti senzoru znečistí nebo roztrhne. PCX-2108A 02/13 POKYNY 1. Sejměte použitou manžetu a zlikvidujte ji (Obr. 1).
  • Página 17 Csak egy betegnél használható Nem tartalmaz természetes latexgumit Nem steril LATEX LEÍRÁS Az RD SET™ SofTouch™ csereszíj az RD SET eldobható érzékelők rögzítőszalagjának cserélésére szolgál abban az esetben, ha a szalag szennyeződik vagy elszakad az érzékelő élettartamának lejárata előtt. PCX-2108A 02/13 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 1.
  • Página 18 Wyłącznie do użytku przez jednego pacjenta Produkt został wykonany bez zastosowania lateksu naturalnego Niejałowe LATEX OPIS Opaski zamienne RD SET™ SofTouch™ służą do wymiany części opaski mocującej czujników jednorazowego użytku PCX-2108A 02/13 RD SET w razie zabrudzenia lub rozdarcia opaski przed końcem okresu użytkowania czujnika. INSTRUKCJE 1.
  • Página 19: Banda De Schimb Softouch

    Benzile de schimb RD SET™ SofTouch™ sunt utilizate pentru a înlocui porţiunea benzii de fixare a senzorilor de unică PCX-2108A 02/13 folosinţă RD SET în cazul în care banda se murdăreşte sau se rupe înainte de expirarea duratei de viaţă a senzorului. INSTRUCŢIUNI 1. Îndepărtaţi banda aplicată şi aruncaţi (fig. 1).
  • Página 20 Na použitie len pre jedného pacienta Pri výrobe sa nepoužil prírodný gumový latex Nesterilné LATEX OPIS Náhradné manžety RD SET™ SofTouch™ nahrádzajú fixačnú manžetu jednorazových senzorov RD SET v prípade, že sa manžeta pred koncom životnosti senzora znečistí alebo roztrhne. PCX-2108A 02/13 POKYNY 1.
  • Página 21 Yalnızca tek hasta kullanımı Doğal kauçuk lateks ile üretilmemiştir Steril Değildir LATEX AÇIKLAMA RD SET™ SofTouch™ yedek sargılar, sensörün kullanım ömrü sona ermeden önce sargının kirlenmesi veya yırtılması durumunda RD SET tek kullanımlık sensörlerin ataşman sargı kısmını değiştirmek için kullanılır. PCX-2108A 02/13 TALIMATLAR 1.
  • Página 22 Οι ιμάντες αντικατάστασης RD SET™ SofTouch™ χρησιμοποιούνται για την αντικατάσταση του τμήματος ιμάντα PCX-2108A 02/13 προσάρτησης των αναλώσιμων αισθητήρων RD SET σε περίπτωση που αυτό λερωθεί ή σκιστεί πριν από το τέλος της διάρκειας ζωής του αισθητήρα. ΟΔΉΓΙΕΣ 1. Αφαιρέστε και πετάξτε τον υπάρχοντα ιμάντα (Εικ. 1).
  • Página 23 Без стерилизации LATEX ОПИСАНИЕ Сменные манжеты RD SET™ SofTouch™ используются для замены части фиксирующей манжеты одноразовых датчиков RD SET в том случае, когда манжета загрязняется или рвется до окончания срока службы датчика. PCX-2108A 02/13 ИНСТРУКЦИИ 1. Снимите и утилизируйте использованную манжету (рис. 1).
  • Página 24 ‫مصمم لالستخدام مرة واحدة مع مريض واحد فقط‬ LATEX ‫الوصف‬ ‫ المخصص لالستخدام مرة واحدة‬RD SET ‫ الستبدال جزء شريط التوصيل لمستشعرات‬RD SET™ SofTouch™ ‫تستخدم األشرطة البديلة من‬ .‫عندما يصبح الشريط ملوث ً ا أو ممز ق ً ا قبل انتهاء عمر المستشعر‬ PCX-2108A 02/13 ‫التعليمات‬...
  • Página 25 ‫استفاده تنها برای يک بيمار‬ LATEX ‫شرح‬ ‫ در صورت کثيف يا پاره‬RD SET ‫ برای جايگزين کردن بسته اتصال حسگرهای يکبار مصرف‬RD SET™ SofTouch™ ‫از بسته های جايگزين‬ .‫شدن قبل از پايان عمر حسگر استفاده می شود‬ PCX-2108A 02/13 ‫دستورالعمل...
  • Página 26 © 2017 Masimo Corporation Authorized representative Manufacturer: in the European community: Masimo Corporation 52 Discovery Irvine, CA 92618 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover, Germany www.masimo.com 9018D-eIFU-0417...