Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 167

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for
future reference.
Invacare
®
Kompas
en Power Wheelchair
User Manual
fr
Fauteuil roulant electrique
Manuel d'utilisation
da
El-køretøj Brugsanvisning
Carrozzina elettrica
it
Manuale d'uso
Silla de ruedas eléctrica
es
Manual del usuario
Elektrische rolstoel
nl
Gebruikershandleiding
pt Cadeira de rodas elétrica
Manual de Utilização
de Elektrorollstuhl
Gebrauchsanweisung
®
Yes, you can:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Kompas

  • Página 1 Invacare ® Kompas ® en Power Wheelchair User Manual Fauteuil roulant electrique Manuel d'utilisation El-køretøj Brugsanvisning Carrozzina elettrica Manuale d'uso Silla de ruedas eléctrica Manual del usuario Elektrische rolstoel Gebruikershandleiding pt Cadeira de rodas elétrica Manual de Utilização de Elektrorollstuhl Gebrauchsanweisung This manual MUST be given to the user of the product.
  • Página 48 Manual de l utilisateur...
  • Página 50 Manual de l utilisateur qu'il...
  • Página 51 paramétrer 1 2 .
  • Página 52 Manual de l utilisateur meubles...
  • Página 54 Manual de l utilisateur...
  • Página 60 Manual de l utilisateur commande...
  • Página 65 un sol plat. inutilement...
  • Página 66 Manual de l utilisateur...
  • Página 68 Manual de l utilisateur n'explosent...
  • Página 70 Manual de l utilisateur debout L'utilisateur...
  • Página 72 Manual de l utilisateur...
  • Página 74 Manual de l utilisateur...
  • Página 76 Manual de l utilisateur...
  • Página 78 Manual de l utilisateur...
  • Página 82 Poids total Poids...
  • Página 84 Manual de l utilisateur produit...
  • Página 167 Manual del usuario Contenido Introducción Practique antes de operar --------------------------------------------------- Instrucciones de seguridad Consideraciones --------------------------------------------------------------- Conducción en el exterior ---------------------------------------------------- Conducción en distintos terrenos ------------------------------------------ 7 Familiarícese con su silla de ruedas eléctrica Diagrama de características ---------------------------------------------- Datos de especificaciones generales ---------------------------------- 10 Montaje ------------------------------------------------------------------------- Ajuste de la comodidad...
  • Página 168: Introducción

    Introducción Le damos la bienvenida a bordo de su nueva silla de ruedas eléctrica Kompas. Gracias por elegir nuestro producto. Este último modelo se ha diseñado con las necesidades concretas del usuario en mente. Combina una construcción sólida reforzada con electrónica, seguridad y funcionamiento de alta tecnología moderna.
  • Página 169: Practique Antes De Operar

    Manual del usuario Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en la silla de ruedas eléctrica o lesiones graves. ■ Practique antes de operar Busque un espacio abierto como un parque y pida a un asistente que le ayude a practicar hasta que tenga confianza en el funcionamiento de este vehículo.
  • Página 170 Después de familiarizarse con el movimiento hacia delante, practique los giros en "S". Cuando se haya familiarizado con las curvas en "S", practique el desplazamiento hacia atrás. Tenga en cuenta que para, sea cual sea el ajuste del control de velocidad, el vehículo se mueve más despacio en marcha atrás que hacia adelante.
  • Página 171: Consideraciones

    Manual del usuario ■ Consideraciones de seguridad NO realice ninguna de las acciones siguientes No lleve pasajeros No conduzca a través de una pendiente No beba y conduzca No tire de ningún remolque. Consulte a su médico para determinar si sus medicamentos perjudican a la capacidad de controlar este vehículo.
  • Página 172: Conducción Al Aire Libre

    ■ Conducción al aire libre Al circular, preste atención a lo siguiente: No conduzca entre el tráfico. No conduzca al lado de un río, puerto ni lago donde no haya ninguna valla ni barandilla. Si es posible, no conduzca Si es posible, no conduzca con lluvia.
  • Página 173 Manual del usuario Asegúrese de que no haya obstáculos detrás de usted cuando circule marcha atrás. Le recomendamos que ajuste la velocidad en el ajuste mínimo para dar marcha atrás. No haga paradas bruscas, no circule erráticamente, ni haga giros bruscos. Mantenga los brazos en los reposabrazos o dentro de ellos y los pies en el reposapiés en todo momento.
  • Página 174: Conducción En Distintos Terrenos

    ■ Conducción en distintos terrenos Conducir en colinas es más peligroso que en superficies niveladas. Si no obedece estas advertencias, puede producirse una caída, un vuelco o una pérdida de control que provoque lesiones graves al usuario del vehículo u otras personas. No intente subir a una pendiente de más de 6°.
  • Página 175 Manual del usuario No suba ni baje del vehículo mientras esté en una colina. Deténgase siempre en una superficie nivelada para entrar y salir del vehículo. SÍ Utilice una velocidad baja al circular cuesta abajo. Al frenar mientras conduce cuesta abajo, la silla de ruedas tardará...
  • Página 176: Familiarícese Con Su Silla De Ruedas Eléctrica Diagrama De Características

    Familiarícese con su silla de ruedas eléctrica ■ Diagrama de características Kompas 1. Tirador 7. Rueda 2. Respaldo 8. Reposapiés 3. Reposabrazos 9. Asiento 4. Cubierta de protección 10. Mando 5. Rueda trasera 11. Joystick 6. Motor de accionamiento...
  • Página 177: Especificaciones

    Manual del usuario ■ Especificaciones N.º de modelo Kompas Anchura del asiento 46 cm/18" 42 cm/16,5" Profundidad del asiento Altura del asiento 52 cm/20,5" 97 cm/38" Longitud total Ancho total (desplegada) 59 cm/23" 95 - 100 cm/37,5" - 39" Altura total Peso total (sin baterías)
  • Página 178: Montaje

    ■ Montaje 1). Asegúrese de recibir la caja de la batería y el controlador. 2). Abra la silla de ruedas eléctrica. Figura 1-1 3). Tire del botón con resorte. Asegúrese de que el pasador salga del soporte. 4). Inserte la caja de la batería en el soporte.
  • Página 179: Ajuste Del Ancho Del Reposabrazos

    Manual del usuario 10). Asegúrese de que el gancho esté bien sujeto antes de conducir, como se muestra en (1-4). ASEGÚRESE DE QUE EL GANCHO Y LA PLACA ESTÉN EN PERFECTO CONTACTO. Figura 1-4 Ajuste del ancho del reposabrazos 1). Desbloquee para levantar reposabrazos.
  • Página 180: Ajuste De La Altura Del Reposabrazos

    Ajuste de la altura del reposabrazos 1). Extraiga los tornillos del reposabrazos 2). Retire (A) y vuelva a colocarlo entre reposabrazos y el tubo. 3). Fije los tornillos en el reposabrazos. 4). Repita de 1 a 3 en el otro lado. Figura 3-1 Figura 3-2 Ajuste de la posición del reposabrazos...
  • Página 181 Manual del usuario Reposabrazos desmontable 1). Gire la palanca (A) 180 grados para desbloquearla y desprenderla. 2). Repita 1 en el lado opuesto. Figura 5 Ajuste del respaldo 1). Retire los tornillos de los "orificios de fijación" de ambos lados del respaldo. 2).
  • Página 182: Funcionamiento Controles E Indicadores

    Funcionamiento ■ A. Controles e indicadores Figura 8 P&G nVR2 Comprende: 1. Medidor de batería Botón pulsador de Encendido Apagado Joystick Botón de ajuste de la velocidad Pantalla de ajuste de la velocidad 6. Botón de bocina ■ B. Conducción, dirección y frenado Pulse el botón de Encendido/Apagado.
  • Página 183 Manual del usuario La silla de ruedas eléctrica es muy maniobrable y responde muy fácilmente. Puede girar dentro de su propia longitud. Evite dar giros bruscos y o cambiar de dirección bruscamente mientras circule a una velocidad enérgica. Si desea ir más despacio, mueva el joystick hacia su posición central. Si desea detenerse o aplicar el freno de emergencia, simplemente suelte el joystick.
  • Página 184: Empujar La Silla De Ruedas Eléctrica A Mano

    Lo mismo se aplica al conducir cuesta abajo. El freno de armadura y el freno de seguridad electromagnético le dan control total sobre la silla de ruedas eléctrica en todo momento. Este sistema de frenos exclusivo le permite descender a una velocidad constante.
  • Página 185: Apagado

    Manual del usuario ■ D. Apagado Antes de dejar la silla de ruedas eléctrica, pulse el botón de Encendido/Apagado. La lámpara de advertencia y el indicador del medidor de combustible se apagarán. Haga de esta secuencia de apagado un procedimiento estándar y un hábito. Es esencial para su seguridad personal.
  • Página 186: Baterías

    ■ Baterías La silla de ruedas eléctrica dispone de una batería (consulte los datos de las especificaciones generales), que se aloja en la caja de la batería debajo del asiento de la silla de ruedas eléctrica. La batería está sellada y no necesita mantenimiento. *Advertencia* No intente abrir las baterías.
  • Página 187 Manual del usuario Nota: Al subir una pendiente empinada, es posible que la lámpara de advertencia de la batería comience a parpadear. Esto no significa necesariamente que las baterías estén descargadas hasta el nivel crítico. Vuelva a comprobar la lámpara de advertencia después de llegar a un lugar nivelado.
  • Página 188: Batería Cargándose

    ■ Batería cargándose Las baterías de la silla de ruedas eléctrica son diferentes de las baterías de coche ordinarias. Utilice solo el cargador diseñado específicamente (HP0060WL2- 24V2A) para las baterías del tipo instalado. Procedimiento de carga 1. Inserte siempre el conector de salida del cargador en el conector de carga del módulo de suministro eléctrico.
  • Página 189: Instrucciones De Uso De La Batería De Litio

    Manual del usuario ■ Instrucciones de uso de la batería de litio A. Instrucciones de carga Mantenga el nivel de la batería alto. Utilícelas y cárguelas todos los días. Cuando las dos luces verdes del indicador de alimentación del módulo de suministro eléctrico estén apagadas, cargue lo antes posible para evitar los daños causados por una descarga profunda de la batería o para evitar que el agotamiento de la batería afecte su trayecto.
  • Página 190 C. Precauciones NO utilice ni coloque la batería en un lugar a alta temperatura (bajo la luz del sol automóvil caliente). contrario, puede provocar sobrecalentamiento, prender fuego, no funcionar y acortar la vida útil. NO lo utilice en lugares con electricidad estática fuerte ni en un campo magnético intenso.
  • Página 191: Plegado De La Silla De Ruedas

    Manual del usuario ■ Plegado de la silla de ruedas eléctrica Figura 11 Kompas (desplegada) Kompas (plegada) La silla de ruedas eléctrica se puede plegar de forma ordenada y con un tamaño compacto en cuestión de minutos. 1. Afloje el botón de estrella para ajustar la posición del módulo de suministro eléctrico y deslice el mando hacia atrás tanto como sea posible.
  • Página 192: Información Importante De Seguridad

    ■ Información importante de seguridad Rueda motriz de 7" (150 * 30) que no requiere inflado No se ponga nunca de pie sobre los reposapiés mientras entra o sale de la silla de ruedas eléctrica. Estar de pie sobre los reposapiés puede provocar el vuelco de la silla de ruedas eléctrica.
  • Página 193 Manual del usuario *Advertencias* No se ponga nunca en pie sobre los reposapiés, ya que puede provocar el vuelco de la silla de ruedas eléctrica. No conecte nunca el cargador de batería a la alimentación principal hasta que esté conectado a la silla de ruedas eléctrica. Es importante desarrollar técnicas seguras antes de intentar maniobrar por obstáculos como bordillos, rampas y pendientes.
  • Página 194 Mando El módulo electrónico de suministro eléctrico es lo que se utiliza para hacer funcionar la silla de ruedas eléctrica. Toma la tensión de la batería y la envía al sistema apropiado. El módulo electrónico de suministro eléctrico permite mover la silla de ruedas eléctrica, además de monitorizar el estado de la batería, las funciones del módulo electrónico de suministro eléctrico y las condiciones del sistema eléctrico.
  • Página 195: Módulo De Suministro Eléctrico P&G Vr2

    Manual del usuario Módulo de suministro eléctrico P&G nVR2 Teclado El teclado se encuentra en la parte delantera del joystick. Contiene las teclas necesarias para hacer funcionar la silla de ruedas eléctrica. Figura 13 Botón de bocina Medidor de estado de la batería Botón de Velocidad...
  • Página 196 Es necesario cargar la batería o hay una mala conexión a la batería. 1 LED Compruebe las conexiones de la batería. Si las conexiones son buenas, intente cargar la batería. La conexión del motor izquierdo* es deficiente. Compruebe las conexiones 2 LED con el motor izquierdo.
  • Página 197 Manual del usuario 3. Botones de velocidad/perfil Hay dos botones que controlan la velocidad o el perfil. Esto depende de cómo se haya programado el módulo de suministro eléctrico. Pulse el botón de aumento de velocidad/perfil para aumentar la velocidad o cambiar el perfil. Pulse el botón de disminución de velocidad/perfil para disminuir la velocidad o cambiar el perfil.
  • Página 198 Reversión térmica El programador está equipado con un circuito de reversión térmica. El circuito monitoriza la temperatura del módulo de suministro eléctrico, lo que se traduce, esencialmente, en la temperatura del motor. En caso de que el módulo de suministro eléctrico se caliente demasiado (por encima de 140 ºF o 60 ºC.), se reduce la intensidad (o amperaje) del motor.
  • Página 199 Manual del usuario Luces Diagnóstico/solución intermitentes Es necesario cargar la batería o hay una mala conexión a la batería. Compruebe las conexiones de la batería. Si las conexiones son buenas, intente cambiar la batería. La conexión del motor izquierdo es deficiente. Compruebe la conexión del motor.
  • Página 200: Mantenimiento

    ■ Mantenimiento No hay requisitos de mantenimiento específicos para el joystick y el módulo de suministro eléctrico, pero la vida útil del equipo será más prolongada si se observa lo siguiente: La caja del joystick y el módulo de suministro eléctrico están a prueba de salpicaduras, pero es necesario protegerlos frente a derrames excesivos de líquidos.
  • Página 201: Guía De Solución De Problemas

    Manual del usuario ■ Guía de solución de problemas Naturaleza de la avería Causa del problema Acción 1. La silla de ruedas a) No se ha insertado el a) Inserte el enchufe principal eléctrica no se enchufe maestro b) Presionar mueve;...
  • Página 202: Símbolos De La Iec

    SÍMBOLOS DE LA IEC Precaución, atención o consulte la documentación adjunta. Corriente alterna Equipo de tipo BF Aislamiento doble No fumar ni exponer a llamas desnudas No está diseñado para utilizarse como asiento en un vehículo de motor El grado de protección frente a la entrada de agua tiene la calificación IPx0.
  • Página 203: Información Sobre Revelación (Iso)

    Manual del usuario Información sobre revelación (ISO) máx. máx. Referencia estándar mín. Referencia estándar mín. Longitud total con Ángulo con respecto 5° 970 mm reposapiernas al plano del asiento Profundidad del Anchura total 590 mm 420 mm asiento efectiva Anchura del asiento Longitud plegada 590 mm 460 mm...
  • Página 204: Garantía

    ■ Garantía limitada Las condiciones de la garantía forman parte de las condiciones generales de cada país donde se vende este producto.
  • Página 205 Manual del usuario Le deseamos una experiencia de conducción segura y cómoda.

Tabla de contenido