Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
KÜSCHALL ADVANCE
en Active wheelchair
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
es Silla de ruedas activa
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
pt
Cadeira de rodas activa
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Invacare KÜSCHALL ADVANCE

  • Página 44 Notes...
  • Página 45 3.14 Cojín del asiento ......62 CONTENIDO 3.15 Ajustes del asiento......62 Este manual DEBE ser entregado al usuario final.
  • Página 46 Detección y reparación de averías ....84 10 Después del uso ......86 10.1 Almacenamiento .
  • Página 47: Generalidades

    Fabricante al distribuidor local o póngase en contacto con las oficinas de Invacare® en su país (las direcciones se encuentran en la contraportada de este manual). 1.3 Garantía Küschall AG garantiza el perfecto estado y funcionamiento de su silla de ruedas.
  • Página 48: Estándares Y Normativas

    Advance calidad de los materiales o modelo defectuoso. Los derechos de acompañante de una persona con impedimentos para caminar. garantía frente a Küschall AG sólo pueden ser reclamados por el Solamente las personas física y mentalmente capaces pueden distribuidor, y no por el usuario de la silla de ruedas. utilizar de forma segura el dispositivo sin la ayuda de un asistente (por ejemplo accionarla, dirigirla y frenarla).
  • Página 49: Seguridad

    Seguridad 2 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Peligro por marcha incontrolada A velocidades altas, puede perder el control de su 2.1 Indicaciones de seguridad silla de ruedas y caer. Este apartado contiene aspectos de seguridad importantes para – No rebase nunca una velocidad de 7 km/h. la protección óptima del conductor de la silla de ruedas y del –...
  • Página 50: Dispositivos De Seguridad

    Advance IMPORTANTE! ¡PRECAUCIÓN! Daños en el módulo del asiento como Riesgo de quemaduras consecuencia de no colocar una banda elástica Los componentes de la silla de ruedas pueden en el módulo trasero del asiento o de no tensar calentarse cuando se exponen a fuentes externas suficientemente dicha banda.
  • Página 51: Etiqueta De Advertencia Del Dispositivo Antivuelco

    Seguridad Etiqueta de advertencia del dispositivo antivuelco üschall A G Siga las instrucciones del manual del usuario B enkenstrasse 260 antes de utilizar el dispositivo antivuelco. 4108 W itterswil www.kuschall.com SWITZERL A N D KÜSCHALL A dvance S B 400 mm 20/11/2012 Read U ser Man ual 125 k g...
  • Página 52: Estructura Y Funcionamiento

    Advance 3 ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO Empuñadura Respaldo 3.1 Vista global Rueda trasera con aro de propulsión Freno de estacionamiento Horquilla de la rueda delantera con rueda Reposapiés abatibles Chasis Asiento / Cojín de asiento Protector de ropa Breve descripción La küschall Advance® es una silla de ruedas de chasis rígido y respaldo abatible.
  • Página 53: Frenos De Estacionamiento

    Estructura y funcionamiento 3.2 Frenos de estacionamiento Para accionar el freno, presione la palanca de freno hacia delante hasta que haga tope. Los frenos de estacionamiento sirven exclusivamente para fijar la 2. Para soltar el freno, tire de la palanca de freno hacia atrás. silla de ruedas en un lugar y evitar el desplazamiento involuntario.
  • Página 54: Freno De Tiro

    Advance Freno de tiro Para activar este freno, gire el anillo de freno A en la dirección 1 hasta que se detenga. 2. Para soltar el freno de cubo, gire el anillo de freno en la dirección 2 hasta que se detenga. ¡ADVERTENCIA! Peligro de vuelco si se frena bruscamente Si aplica los frenos de cubo con la silla en...
  • Página 55: Chasis De Desbloqueo Rápido

    Estructura y funcionamiento 3.3 Chasis de desbloqueo rápido IMPORTANTE! Cuando se retira el chasis de desbloqueo rápido, el refuerzo para los pies que está instalado en el interior puede deformarse si se aplica una fuerza excesiva sobre los tubos del chasis. De la misma forma, pueden dañarse los acoplamientos de desbloqueo rápido.
  • Página 56: Empuñaduras

    Advance Empuñaduras abatibles (opcionales) ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones graves El cierre de la palanca de desbloqueo rápido en la dirección del movimiento no garantiza el bloqueo del mecanismo. La sección del chasis frontal se puede desprender. – Asegúrese de que la palanca de desbloqueo rápido se gira 180°...
  • Página 57: Reposabrazos, Con Ajuste En Altura Infinito, Sin Bloqueo

    Estructura y funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Los reposabrazos no están bloqueados y se pueden extraer fácilmente tirando hacia arriba. – No levante o traslade la silla de ruedas sujetándola por los reposabrazos. – No use los reposabrazos para transportar la silla de ruedas al subir o bajar escaleras.
  • Página 58: Reposabrazos Simple, Con Ajuste En Altura Infinito, Giro, Sin Bloqueo

    Advance 3.6 Reposabrazos simple, con ajuste en altura 3. Inserte de nuevo el reposabrazos en el soporte. 4. Realice el ajuste en ambos lados. infinito, giro, sin bloqueo Giro Levante el reposabrazos un poco y gírelo hacia fuera. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Los reposabrazos no están bloqueados y se pueden extraer fácilmente tirando hacia arriba.
  • Página 59: Guardabarros

    Estructura y funcionamiento 3.7 Guardabarros 3.8 Protector de ropa Para evitar que la suciedad adherida a las ruedas se disperse en Es posible instalar un protector de ropa. Antes de plegar el sentido ascendente, es posible montar un guardabarros. La respaldo de la silla de ruedas, pliegue primero el protector de posición del guardabarros se puede ajustar.
  • Página 60: Respaldo

    Advance 3.10 Respaldo Ángulo del respaldo Funda del respaldo El ángulo del respaldo se puede ajustar. Este ajuste debe realizarlo un representante autorizado. La tensión de la funda del respaldo se puede adaptar a sus necesidades. Barra del respaldo Adaptación de la funda del respaldo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de accidentes La barra del respaldo no está...
  • Página 61: Activación Del Dispositivo Antivuelco

    Estructura y funcionamiento Ajuste de la altura ¡ADVERTENCIA! Peligro de caída Presione el pasador con muelle A en el dispositivo antivuelco En terrenos irregulares o inestables, el dispositivo y empuje la sección interior hasta la posición necesaria. antivuelco puede hundirse en baches o Deje que el pasador con muelle se acople en el orificio más directamente en el suelo, lo cual reduce o anula cercano.
  • Página 62: Neumáticos

    Advance IMPORTANTE! Neumático Presión máx. – El cambio de la inclinación de la rueda puede Rueda compacta (tipo dañar o invalidar el funcionamiento de los frenos KIK), negra de estacionamiento. Rueda ligera, compacta Afloje el tornillo moleteado A de Vario-Ax. La compatibilidad de los neumáticos indicados 2.
  • Página 63: Cinturón Pélvico

    Accesorios 4 ACCESORIOS ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones graves como consecuencia de estrangulamiento 4.1 Cinturón pélvico – Asegúrese de sentarse con la espalda La silla de ruedas se puede ajustar con un cinturón pélvico que completamente apoyada en el asiento y con evitará...
  • Página 64: Ruedas Transit

    Advance 4.2 Ruedas transit 4. Sitúese con la silla de ruedas junto a un objeto estable (marco de puerta, mesa pesada) al que pueda sujetarse sin problemas Si la silla de ruedas resulta demasiado ancha para ciertas y agárrese fuertemente con una mano. situaciones (p.
  • Página 65: Portaequipajes

    Accesorios 4.3 Portaequipajes 4.4 Bomba de inflar La silla de ruedas puede equiparse con un portaequipajes. La bomba de inflar se suministra con un racor de válvula universal. Cuando no se utiliza, el portaequipajes puede plegarse. Levante la tapa antipolvo del racor de válvula. 2.
  • Página 66: Instalación

    Advance 5 INSTALACIÓN 5.1 Indicaciones de seguridad ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones – Antes de usar la silla de ruedas, compruebe el estado general de la misma y las funciones más importantes, ® 8.2 Plan de mantenimiento, página 79. Su distribuidor especializado se encargará de dejar la silla de ruedas lista para el uso.
  • Página 67: Conducción De La Silla De Ruedas

    Conducción de la silla de ruedas 6 CONDUCCIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de aplastamiento Puede haber un hueco muy pequeño entre la 6.1 Información sobre seguridad rueda trasera y el freno de estacionamiento, lo que supone un riesgo de atraparse los dedos. ¡ADVERTENCIA! –...
  • Página 68: Frenado Durante La Marcha

    Advance 6.2 Frenado durante la marcha ¡PRECAUCIÓN! Frenado durante la marcha mediante transmisión de la fuerza a Riesgo de quemaduras en las manos los aros propulsores con las manos. Los aros propulsores (en especial los MaxGrepp y Supergripp) pueden calentarse si frena durante un ¡ADVERTENCIA! tiempo prolongado y podría sufrir quemaduras en Peligro de caída por frenado brusco...
  • Página 69: Propulsión Y Conducción De La Silla De Ruedas

    Conducción de la silla de ruedas 6.4 Propulsión y conducción de la silla de ¡PRECAUCIÓN! ruedas Si los frenos se sueltan o se rompen, la silla de ruedas puede desplazarse accidentalmente de La propulsión y conducción de la silla de ruedas se efectúa forma incontrolada.
  • Página 70: Hallar El Punto De Basculamiento

    Advance 6.5 Desplazamiento con escalones y Hallar el punto de basculamiento descansillos ¡ADVERTENCIA! Peligro de caída Al bajar escalones puede perder el equilibrio y volcar con su silla de ruedas. – Baje siempre despacio y con cuidado por escalones como bordillos y descansillos. –...
  • Página 71: Con Acompañante

    Conducción de la silla de ruedas Con acompañante Subida de un escalón ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones graves Subir escalones y bordillos puede provocar que los frenos del respaldo de la silla de ruedas fallen antes de lo previsto. El usuario podría caer de la silla de ruedas.
  • Página 72: Bajar Escaleras

    Advance 6.6 Bajar escaleras ¡ADVERTENCIA! Peligro de vuelco ¡ADVERTENCIA! Si baja un escalón sin acompañante, puede Peligro de caída bascular hacia atrás en exceso si no domina su Al bajar escaleras puede perder el equilibrio y silla de ruedas. volcar con su silla de ruedas. –...
  • Página 73: Conducción Sobre Rampas Y Pendientes

    Conducción de la silla de ruedas 6.7 Conducción sobre rampas y pendientes Sentido ascendente Para conducir en sentido ascendente, debe impulsarse, mantener ¡ADVERTENCIA! el impulso y, a la vez, controlar la dirección. Peligro por marcha incontrolada En pendientes ascendentes o descendentes, su silla de ruedas puede volcar hacia atrás, hacia los lados o hacia delante.
  • Página 74: Sentido Descendente

    Advance 6.8 Estabilidad y equilibrio al estar sentado Sentido descendente Algunas actividades y acciones cotidianas requieren inclinarse Al conducir en sentido descendente es importante controlar la hacia fuera de la silla de ruedas, hacia delante, hacia los lados o dirección y sobre todo la velocidad. hacia atrás.
  • Página 75 Conducción de la silla de ruedas Oriente las ruedas delanteras hacia delante. (Para ello, mueva su silla un poco hacia delante y retroceda a continuación.) 2. Fije los dos frenos de estacionamiento. 3. Inclínese hacia delante sólo hasta una posición en la que su torso quede sobre las ruedas delanteras.
  • Página 76: Transporte

    Advance 7.2 Plegado y desplegado de la silla de ruedas 7 TRANSPORTE El chasis de la silla de ruedas es rígido. Sin embargo, el respaldo puede abatirse hacia delante y quedar fijado en esa posición. 7.1 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones por transporte sin seguridad Su silla de ruedas no es apropiada para el transporte de personas en vehículos.
  • Página 77: Montaje Y Desmontaje De Las Ruedas Traseras

    Transporte Tire del cordón situado en el respaldo de la silla de ruedas. 2. Tire del respaldo hacia atrás por medio del soporte del respaldo hasta que el tubo del mismo encaje en ambos lados del chasis. 3. Coloque el protector de ropa de nuevo en su posición, en ambos lados.
  • Página 78 Advance 4. Mantenga presionado con el pulgar el botón del eje de desmontaje A. 5. Introduzca ahora el eje en el manguito adaptador B hasta el tope. 6. Suelte el botón de eje de desmontaje y asegúrese de que la rueda queda fijada. 1583547-A...
  • Página 79: Mantenimiento

    Mantenimiento 8 MANTENIMIENTO Semanal Mensual Anual Comprobación del 8.1 Indicaciones de seguridad ajuste de la junta del respaldo ¡ADVERTENCIA! Comprobación del Algunos materiales experimentan un cinturón pélvico envejecimiento natural. Esto puede provocar daños en piezas de la silla de ruedas. Control visual –...
  • Página 80 Advance Comprobación de la posición correcta de las ruedas Limpieza de las ruedas delanteras traseras Compruebe si las ruedas delanteras pueden girar libremente. 2. Elimine la suciedad y los pelos los cojinetes de las ruedas Tire de la rueda trasera para comprobar la posición del eje de delanteras.
  • Página 81: Cuidado

    Mantenimiento Comprobación de los frenos de estacionamiento 6. Inserte la válvula en el orificio de válvula de la llanta y coloque la cámara de aire en los neumáticos (la cámara no debe Compruebe que los frenos de estacionamiento estén bien presentar dobleces en ninguna zona).
  • Página 82: Desinfección

    Advance IMPORTANTE! – No frote con agentes abrasivos, no utilice agentes de limpieza agresivos ni limpiadores a alta presión. Limpie los acolchados y las piezas metálicas con un paño suave húmedo. 2. Frote cuidadosamente la silla de ruedas para secarla tras conducirla con lluvia o después de ducharse.
  • Página 83: Solución De Problemas

    Solución de problemas 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.1 Indicaciones de seguridad El uso diario, la realización de nuevos ajustes y las modificaciones en las exigencias de la silla de ruedas pueden provocar averías. La siguiente tabla muestra cómo se pueden detectar y solucionar las averías.
  • Página 84: Detección Y Reparación De Averías

    Advance 9.2 Detección y reparación de averías Avería Posible causa Medida La silla de ruedas no marcha Presión del neumático incorrecta en una rueda Corregir la presión de los neumáticos, ® 3.13 en línea recta trasera Neumáticos, página 62 Uno o más radios rotos Sustituir los radios defectuosos, ®...
  • Página 85 Solución de problemas Avería Posible causa Medida Las ruedas delanteras Tensión demasiado escasa en el bloque de Apretar ligeramente las tuercas del eje del bloque de tiemblan durante la marcha cojinetes de la rueda delantera cojinetes, ® Distribuidor especializado rápida La rueda delantera está...
  • Página 86: Después Del Uso

    Advance Para eliminar desechos correctamente, diríjase a su 10 DESPUÉS DEL USO distribuidor especializado o pregunte por una empresa de eliminación de desechos local en la administración 10.1 Almacenamiento de su municipio o ciudad. ¡IMPORTANTE! Riesgo de dañar el producto –...
  • Página 87: Datos Técnicos

    Datos técnicos 360 – 520 mm, en incrementos 11 DATOS TÉCNICOS A Profundidad del asiento de 20 mm B Ángulo de respaldo 78°/82°/86°/90°/94° 11.1 Dimensiones y peso Todas las dimensiones y especificaciones de peso se refieren 220 – 520 mm, ajustable C Longitud de pierna a una anchura del asiento de 400 mm, a una profundidad del infinitamente...
  • Página 88: Condiciones Ambientales

    Advance 11.2 Condiciones ambientales No exponga la silla de ruedas a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a 40 °C. 11.3 Materiales Los componentes utilizados para fabricar las sillas de ruedas de küschall® se componen de los siguientes materiales: Tubos del chasis/tubos del Aluminio/titanio /carbono...
  • Página 134 Notes...
  • Página 135 Notes...

Tabla de contenido