Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Art. AT962
43,00 mm
IT Citofono serie Astro per sistema DUO
Citofono con 4 tasti.
Dati tecnici
Alimentazione
Assorbimento a riposo
Assorbimento in funzionamento
Funzione ufficio
Temperatura di funzionamento
Massima umidità ammissibile
Morsetti
A1/GN
Ingresso chiamata da piano
LM/LM
Ingresso di linea
Led di segnalazione
Esclusione suoneria
Segnalazione porta aperta
ES Teléfono de la serie Astro para el sis-
tema DUO
Teléfono con 4 botones.
Datos técnicos
Alimentación
Consumo en reposo
Consumo durante el funcionamiento
Función de oficina
Temperatura de funcionamiento
Humedad máxima tolerada
Terminales
A1/GN
Entrada llamada de piso
LM/LM
Entradas de línea
LEDs de señalización
Exclusión del timbre
Señalización de apertura de la
puerta
92,00 mm
EN Intercom Astro series for DUO system
Intercom with 4 buttons.
Technical data
Power supply
dalla linea DUO
Stand-by current
8 mA
Operating current
0,1 A
Office function
0-29 sec
Operating temperature
0°÷+50°C
Maximum admissible humidity
90%RH
Terminals
A1/GN
LM/LM
Signalling LEDs
PT Telefone da série Astro para o sistema
DUO
Telefone com 4 botões.
Dados técnicos
de la línea DUO
Alimentação
8 mA
Absorção em repouso
0,1 A
Absorção durante o funcionamento
0-29 seg
Função de office
0°÷+50°C
Temperatura de funcionamento
90% RH
Máxima umidade permitida
Bornes
A1/GN
LM/LM
Sinalização de LEDs
from the DUO line
8 mA
0.1 A
0-29 sec
0° ÷ +50°C
90%
Floor call input
Line input
Ring tones deactivated
Signalling of door open
da linha DUO
8 mA
0,1 A
0-29 seg
0° ÷ +50°C
90% RH
Entrada chamada de patamar
Entrada de linha
Exclusão do sons
Sinalização de abertura de porta
DUO System
iOS
FR Combiné série Astro pour système DUO
Combiné avec 4 boutons.
Données techniques
Alimentation
Absorption à repos
Absorption en fonctionnement
Fonction office
Température de fonctionnement 0° ÷ +50°C
Max. humidité admissible
Bornes
A1/GN
Entrée appel d'étage
LM/LM
Entrées de ligne
LED de signalisation
Sonnerie désactivée
Signalisation d'ouverture de
porte
DE Astro-Serie Gegensprechanlage für
DUO Systeme
Gegensprechanlage mit 4 Tasten.
Technische Daten
Stromversorgung
Verbrauch bei aufgelegtem Hörer
Verbrauch während dem Betriebs
Bürofunktion
Betriebstemperatur
Zulässige Feuchtigkeit
Klemmen
A1/GN
Eingang Etagenruf
LM/LM
Leitungseingänge
Signalisierungs-LEDs
Ruftonausschluss
Signalisierung der Türöffnung
Android
de la ligne DUO
8 mA
0,1 A
0-29 sec
90% RH
aus DUO-Linie
8 mA
0,1 A
0-29 sek
0° ÷ +50°C
max. 90% RH
Mi 2576
- 1 -
loading

Resumen de contenidos para Farfisa Astro AT962

  • Página 1 Art. AT962 92,00 mm 43,00 mm DUO System Android FR Combiné série Astro pour système DUO IT Citofono serie Astro per sistema DUO EN Intercom Astro series for DUO system Combiné avec 4 boutons. Citofono con 4 tasti. Intercom with 4 buttons. Technical data Données techniques Dati tecnici...
  • Página 2 ES Tabla de las distancias máximas garantizadas para sistemas sólo de audio PT Tabela das distâncias máximas garantidas para sistemas só áudio DE Tabelle der garantierten maximale Kabellängen für reine Audiosysteme Cavo Farfisa 2302/2302E Cavo telefonico Cavo CAT5 Farfisa 2302/2302E cable...
  • Página 3 IT IMPIANTO CITOFONICO MULTIFAMILIARE ES SISTEMA SOLO DE AUDIO MULTIFAMILIAR EN MULTI-FAMILY INTERCOM SYSTEM PT INSTALAÇÃO MULTIFAMILIAR FR INSTALLATION CITOPHONIQUE A PLUSIEURS DIRECTIONS DE MEHRFAMILIEN-GEGENSPRECHANLAGE AT962 FP= Pulsante chiamata di piano (opzionale) Floor call push-button (optional) Bouton-poussoir de palier (optionnel) Pulsador de piso (opcional) Botão de patamar (opcional) Treppenhausruftaste (Zusatztaste)
  • Página 16 Función de los botones y significado del LED de señalización. En espera Durante la llamada y la conversación: Botón Presión corta (<1 s) Presión corta (<1 s) - Cuando el microteléfono está colgado, activa la apertura de Activa la apertura de la cerradura de la placa de calle con la la cerradura de la última placa de calle que ha realizado una que está...
  • Página 17 PROGRAMACIÓN mantenga pulsados simultáneamente los 006 Número de estancia de la primera direc- botones 1 y 2 durante 4 segundos con el ción secundaria. auricular conectado; 007 Número de estancia de la segunda direc- Programaciones de fábrica después de los 4 seg. el teléfono emite un ción secundaria.
  • Página 18 las instrucciones del apartado "introducción 004), es necesario: defecto vacío), es necesario: de códigos y valores); introducir el código 006; introducir el código 011; pulse para confirmar: oirá un tono, el pulse para confirmar; pulse para confirmar; introducir el nuevo número de estancia; in- introducir el nuevo número de estancia;...
  • Página 19 o a ambas, la misma dirección con la que se da, se debe programar el número de estancia ros en relación con los tonos de llamada. llama al teléfono desde la placa de calle, el asociado a la presión corta en el botón 3 con Primero marque el código (020-028) y luego servicio que se activa es la llamada de teléfono el número de estancia correspondiente al...
  • Página 28 Werden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit Umweltregulierungen los. La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati. ACI Srl Farfisa intercoms se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los productos ilustrados aquí.