Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van de IT IT levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
Montage Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN EN FR FR IT IT ES ES Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés CZ CZ SK SK PL PL HU HU Inbetriebnahme Starting-up the device Mise en service Messa in funzione Puesta en IT IT marcha Inbedrijfstelling Uvedení...
Página 7
2-3 mm T I P Kettenspannung einer neuen Kette nach Kettingspanning van een nieuwe ketting na ca. ca. fünf Sägevorgängen erneut einstellen. vijf zaagsneden opnieuw instellen. Während des Betriebs Kettenspannung in Tijdens het gebruik de kettingspanning in regelmäßigen Abständen kontrollieren. regelmatige termijnen controleren.
Página 16
A U T O S T O P S T O P °c °c R E S T A R T °c...
Página 18
#58408 #58409 T I P 2 -3 P 2300 A Art.-Nr. 94135 www.guede.com 90° 30° 30° T I P www.oregonchain.de...
Página 19
Abdeckung entfernen Afdekking verwijderen Remove cover Odstraňte kryt Ôter le couvercle Odstráňte kryt Rimuovere la copertura Zdjąć pokrywę IT IT Retirar la cubierta Távolítsa el a burkolatot...
ESPAÑOL Datos técnicos Motosierra a batería Akku-Kettensäge 18-401-30 N.º de artículo 58406 Potencia de entrada 416 W / P1 Número de revoluciones del motor 20000 min Grado de protección IP X0 Peso (neto) con cadena y espada 4 kg Capacidad Tanque de aceite de la cadena 100 ml Longitud del cuchillo 240 mm...
ESPAÑOL El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse para una evaluación inicial de la exposición. Advertencia El valor de emisión de vibraciones puede diferir del valor declarado durante el uso real de la herramienta eléctrica, dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta eléctrica. Intente mantener la exposición a la vibración lo más baja posible.
ESPAÑOL Peligros residuales Protéjalos de la humedad en todo momento. No exponga la máquina a la lluvia. ¡Riesgo de lesiones! El contacto con la cadena de la sierra puede provocar cortes mortales. Mantenga a los niños alejados de la máquina. Nunca introduzca las manos en la cadena de la sierra cuando esté...
ESPAÑOL No emplear adaptadores en herramientas eléctri- cas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes Proteger la batería del agua y la humedad sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Proteja la batería de temperaturas superio- b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a res a 40 °C...
ESPAÑOL mienta eléctrica en caso de presentarse una situación El cortocircuito de los contactos del acumulador puede inesperada. causar quemaduras o un incendio. f) Utilice ropa apropiada. No utilice ropa ancha o joyas. d) La utilización inadecuada del acumulador puede pro- Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados vocar fugas de líquido.
ESPAÑOL tosierra reducirá la probabilidad de contacto accidental Al aserrar en pendiente, siempre sitúese por encima del con la cadena de la motosierra en movimiento. tronco del árbol. Para mantener un control total en el mo- mento de aserrar, reduzca la presión de contacto hacia el •...
ESPAÑOL Eliminación consejo médico. Los vapores pueden irritar las vías respi- ratorias. No elimine los aparatos eléctricos junto Indicaciones para el trabajo con la basura doméstica. Las baterías se suministran solo parcialmente precargadas De conformidad con la Directiva Europea y deben estar completamente cargadas por primera vez 2012/19/CE sobre residuos de aparatos antes de su uso.
ESPAÑOL Plan de inspección y mantenimiento Información general Motosierra completa Limpiar el exterior periódicamente. Solicitar su comprobación periódicamente a un taller especializado. Carcasa de plástico Cadena de la motosierra Comprobar si existen roturas y grietas. Solicitar el afilado periódicamente. Riel de la sierra Piñón Limpiar periódicamente.
ESPAÑOL Búsqueda de fallos Fallo Observación Causa Remedio La sierra no funciona El motor eléctrico no arranca Falta la tensión Vuelva a insertar la batería o se detiene. Batería defectuosa Utilice una batería nueva Compartimento de la Encargar a un taller especi- batería defectuoso alizado o al servicio técnico de Güde la reparación del...
Página 109
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Página 110
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 58406 KS 18-401-30 EN 60745-1:2009/A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60745-2-13:2009/A1:2010; EN 62321 Prohlášení...