Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and
EN/DE/FR/IT/ES
contact our support team before returning the products,
https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team
zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder
Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und
gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner
votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via
notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
PoE Bullet Camera
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare
Reolink prima di restituire il prodotto.La maggior parte delle domande
Operational Instruction
può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online
all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su
producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través
de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
Room B, 4th Floor, Kingway Commercial Building, 171-173 Lockhart Road,
Wan Chai, Hong Kong
REP
Product Ident GmbH
July 2 02 0
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
@ReolinkTech https://reolink.com
prodsg@libelleconsulting.com
Q SG1_A
loading

Resumen de contenidos para RedLINK RLC-811A

  • Página 1 Technical Support If you need any technical help, please visit our official support site and EN/DE/FR/IT/ES contact our support team before returning the products, https://support.reolink.com. Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
  • Página 31 Contenido Termini e Privacy L'utilizzo del prodotto è soggetto all'accettazione dei Termini di servizio e ¿Qué Hay en la Caja? dell'Informativa sulla privacy su reolink.com. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Introducción de Cámara Contratto di Licenza per l’Utente Finale Diagrama de Conexión Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi Configure la Cámara...
  • Página 32: Qué Hay En La Caja

    ¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Base de Montaje Cámara Tapa Impermeable Cable de Luces Infrarrojas Ethernet de 1m Objetivo Sensor de Luz Solar Micrófono Incorporado Guía de Inicio Señal de Plantilla de Orificio de Montaje Rápido Vigilancia Tapa Impermeable Cable de Red Orificio de Reinicio...
  • Página 33: Diagrama De Conexión

    Diagrama de Conexión Base de Montaje Caja Metálica Antes de usar la cámara, conecte su cámara como se indica a continuación para finalizar la configuración inicial. 1. Conecte la cámara a un inyector PoE con un cable de Ethernet. Luces Infrarrojas 2.
  • Página 34: Configure La Cámara

    Monte la Cámara NOTA: La cámara debe ser alimentada por un adaptador de corriente de DC 12V o un dispositivo de alimentación PoE, como inyector PoE, interruptor PoE o Reolink NVR (no incluido en el paquete) Consejos sobre Instalación Configure la Cámara •...
  • Página 35: Monte La Base Con Perilla De Ajuste

    NOTA: Existen dos tipos diferentes de soportes para cámaras Bullet. Verifique el soporte incluido en el paquete y siga lasinstrucciones correspondientes para instalar la cámara correctamente. Para obtener el mejor campo de visión, afloje la perilla de ajuste en el soporte de seguridad y gire Monte la Base con Perilla de Ajuste la cámara.
  • Página 36: Solución De Problemas

    NOTA: Si su cámara tiene otro soporte sin la perilla de ajuste, afloje el Solución de Problemas tornillo de ajuste con la llave hexagonal proporcionada y gire la cámara como se muestra a continuación para ajustar el ángulo. La cámara no se enciende Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones: •...
  • Página 37: Especificaciones

    • Actualice el firmware de su cámara a la última versión. General • Restaure la cámara a la configuración de fábrica y revise Temperatura de Funcionamiento: -10°C a 55°C (14°F a 131°F) la configuración de la luz infrarroja de nuevo. Humedad de Funcionamiento: 10% -90% Protección contra el Ingreso: IP66 si no funciona, comuníquese con el equipo de soporte de Reolink...
  • Página 38: Declaración De Conformidad De La Ue Simplificada

    Declaración de Conformidad de la UE Simplificada Términos y privacidad El uso del producto está sujeto a su aceptación de los Términos de Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales Servicio y la Política de Privacidad en reolink.com.