Resumen de contenidos para Roger Technology EDGE1/BOX
Página 4
ESPAÑOL DUTCH Advertencias generales Algemene waarschuwingen Declaración de Conformidad Verklaring van Overeenstemming Símbolos Symbolen Descripción del producto Beschrijving product Actualización de la versión P4.20 Update versie P4.20 Características técnicas del producto Technische kenmerken product Descripción de las conexiones Beschrijving aansluitingen Instalación básica Type installatie Conexiones eléctricas...
Página 14
PRIMARIO SECONDARIO SEC2 SEC1 PROG TEST TRANSFORMER B71/BCHP B71/BCHP B71/BCHP CARICA BATTERIE CARICA BATTERIE CARICA BATTERIE BATTERY CHARGER BATTERY CHARGER BATTERY CHARGER COS1 COS2 +24V +LAM BATTERY BATTERY BLACK FUSE T10A max. 3m BLACK 5x20 2 x 12V 4500mAh AGM Ba ery ONLY...
Página 15
SMARTY/EMA Marrone/Brown Blu/Blue Nero/Black SMARTY/EMA MOTORE MOTOR Marrone/Brown Blu/Blue Nero/Black SMARTY Marrone/Brown MOTORE Blu/Blue MOTOR Nero/Black...
El incumplimiento de las indicaciones contenidas en este manual puede ocasionar lesiones personales o daños al equipo. ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual.
Página 159
EN 12453 y EN 12445. ROGER TECHNOLOGY no asume ninguna responsabilizad en caso de instalar componentes incompatibles que afecten la seguridad y el buen funcionamiento de la máquina.
Declaración CE de Conformidad Quien suscribe, Sr Dino Florian, representante legal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que la central de mando EDGE1 Las últimas dos cifras del año en que se ha efectuado el marcado | 17.
ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual. Es aconsejable utilizar accesorios, dispositivos de mando y de seguridad ROGER TECHNOLOGY. En especial, se aconseja instalar fotocélulas de la serie F4ES o F4S.
La suma del consumo de todos los accesorios conectados no debe exceder los datos de potencia máximos indicados en la tabla. Los datos se garantizan SÓLO con accesorios originales ROGER TECHNOLOGY. El uso de otros accesorios no originales puede causar un mal funcionamiento. ROGER TECHNOLOGY no acepta ninguna responsabilidad por la instalación incorrecta o no conforme.
Descripción de las conexiones dispositivos utilizados en la instalación y sus características técnicas. Cable aconsejado Alimentación Motor 1 Cable 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Motor 2 Cable 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) F4ES/F4S Cable 5x0,5 mm (max 20 m)
Conexiones eléctricas Montar un interruptor o seccionador omnipolar en la red de alimentación eléctrica con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm; colocar el seccionador en la posición de OFF y desconectar las eventuales baterías tampón, antes de iniciar cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
Comandos y accesorios Las indicaciones de seguridad con contacto N.C., si no se instalan tendrán que conectarse en puente a los bornes COM, o deshabilitarse modificando los parámetros N.A. (Normalmente Abierto) . N.C. (Normalmente Cerrado). CONTACTO DESCRIPCIÓN 13 (COR) Salida para conexión a la luz de cortesía 13 (COR) •...
Página 166
Entrada de comando de STOP (N.C. o 8.2 kOhm). La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. NOTA: el contacto llega conectado con puente de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. – . Contacto de entrada N. C. (normalmente cerrado).
Teclas de función y pantalla TECLA DESCRIPCIÓN Parámetro siguiente DOWN Parámetro anterior Incremento de 1 del valor del parámetro DOWN Decremento de 1 del valor del parámetro PROG Programación del recorrido PROG TEST TEST Activación en modo TEST • Pulsar las teclas UP •...
10.2 Modos de visualización de indicaciones de seguridad y comandos ESTADOS DE LOS COMANDOS: ESTADOS DE LOS ESTADO DE LAS INDICACIONES Las indicaciones de los comandos (segmentos COMANDOS DE SEGURIDAD AP=abre, PP=paso a paso, CH=cierra, PED=apertura parcial, ORO=reloj) normalmente están apagados. Se se ejecuta un comando de paso a paso se enciende el segmento PP).
A los 10 s de inactividad, en la pantalla vuelve a aparecer el estado de los comandos y de las indicaciones de seguridad. 10.4 Modo Stand By El modo se activa a los 30 m de inactividad. El LED POWER parpadea lentamente. Para reactivar la centralita pulse una de las teclas UP , DOWN , + , -.
Aprendizaje del recorrido Para conseguir un funcionamiento correcto es necesario efectuar el aprendizaje del recorrido. 11.1 Antes de actuar: 1. Seleccione el modelo del automatismo instalado con el parámetro MOTOR HIGH SPEED MOTOR REVERSIBLE TIPO SELECCIÓN MODELO CONFIGURACIONES MOTOR BE20/200/HS Serie BR20 BH23/282 BR21/351,...
Página 171
BE20/400 MONOS4 BR20/400/R 8 detalle Atención SMARTY con SMARTY/EMA 2. Seleccione el número de motores instalados con el parámetro dos motores. 3. Compruebe que no se ha habilitado la función con hombre presente ( OPEN CLOSE 4. Incluye topes mecánicos para apertura y cierre. 5.
11.2 Procedimiento de aprendizaje: PROG PROG AP P- AU to x4 s 1 click TIEMPO DE APERTURA RITRASO APERTURA ABIERTA MOTOR 1 PARÁM. 25 MOTOR 2 Sì x2 s AU to AU to TIEMPO DE CIERRE RITRASO CIERRE CERRADA MOTOR 2 PARÁM.
VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Selección del modelo de automatismo CAP. 11 Cierre automático después del tiempo de pausa (desde cancela completamente abierta) Selección del funcionamiento de mando paso a paso (PP). Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitación de la función con hombre presente Regulación de la deceleración MOTOR 1 en apertura (se ven si Regulación de la deceleración MOTOR 2 en apertura (se ven si...
Página 174
VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Regulación de la aceleración al empezar en apertura y cierre MOTOR 1 Regulación de la aceleración al empezar en apertura y cierre MOTOR 2 Habilitación del cuerpo de desbloqueo (martilleo) Regulación de la velocidad en apertura (%) Regulación de la velocidad en cierre (%) Regulación del espacio de acercamiento durante la apertura MOTOR1 (solo Regulación del espacio de acercamiento durante la apertura MOTOR2 (solo...
Página 175
VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Habilitación de apertura y cierre garantizados Regulación del tiempo de activación del cierre y apertura garantizados Selección de limitaciones en el funcionamiento de la batería Selección del tipo de batería y reducción del consumo Selección de control de funcionamiento con batería Habilitación de la activación del mantenimiento periódico Regulación del contador de horas de la alarma de mantenimiento...
VALOR DEL PARÁMETRO PARÁMETRO Selección del modelo de automatismo ¡ATENCIÓN! NOTA: en caso de restablecer los parámetros estándar de fábrica, el valor del parámetro habrá de seleccionarse a mano. BE20/200/HS IRREVERSIBLE HIGH SPEED. Serie BR20 IRREVERSIBLE. BH23/282 IRREVERSIBLE. BR21/351 IRREVERSIBLE. BR21/361 IRREVERSIBLE.
Preintermitencia Deshabilitado. El intermitente se activa durante la maniobra de apertura y cierre. Da 1 a 10 s de preintermitencia antes de cada maniobra. 5 s de preintermitencia antes de la maniobra de cierre. Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitado.
Regulación del control de la posición de la HOJA 1 a la posición de abertura/ cierre completo El valor seleccionado ha de garantizar la apertura y cierre correctos de la HOJA 1 cuando llega hasta el tope mecánico durante la apertura y el cierre. El control de la posición de la HOJA 1 depende de las vueltas del motor en función de la relación de reducción del motor.
Un mando PED (apertura parcial) activa la maniobra de apertura parcial. El cierre automático está excluido. Un sucesivo mando PED (apertura parcial) activa la maniobra de cierre. Regulación del tiempo de retraso (desfase) de apertura del MOTOR 2 Durante la apertura el MOTOR 2 sale con un retraso ajustable respecto al MOTOR 1. de 0 a 10 s.
Par motor medio. 11 = fuerza de impacto contra los obstáculos mínima ... 19 = fuerza de impacto contra los obstáculos máxima. Par motor máximo. Es obligatorio utilizar el borde sensible. Regulación del par motor MOTOR 2 Aumentando o reduciendo los valores del parámetro, se aumenta o se reduce el par del motor, ajustando así la sensibi lidad de actuación respecto a los obstáculos.
INVERSIÓN INMEDIATA. Si se activa la fotocélula durante la maniobra de apertura, la cancela invierte inmediatamente su movimiento. STOP TEMPORAL. La cancela se para mientras la luz de la fotocélula queda interrumpida. Cuando la luz de la fotocélula queda libre la cancela sigue cerrándose. INVERSIÓN RETRASADA.
Página 182
Selección del tipo de prueba de las fotocélulas en la entrada FT1 Puede verse el parámetro si se selecciona . Si la prueba de las fotocélulas está activada, la centralita comprueba el funcionamiento correcto de las fotocélulas conectadas a la entrada FT1. La prueba tiene una duración Selección del tipo de prueba de las fotocélulas en la entrada FT2 Puede verse el parámetro si se selecciona .
Contacto con resistencia de 8k2. La cancela invierte el movimiento siempre. Gestión de dos bordes sensibles de 8k2 conectados en paralelo (resistencia total 4k1). La puerta sólo se invierte al abrirse. Gestión de dos bordes sensibles de 8k2 conectados en paralelo (resistencia total 4k1). La puerta siempre se invierte. (PR1) (PR2) PASO A PASO.
Cierre garantizados habilitado. Al cabo de un plazo seleccionado por el parámetro , la centralita activa una preintermitencia de 5 s, independiente mente del parámetro y luego cierra la cancela. Si la cancela se para a raíz de un comando paso a paso, al cabo de un plazo seleccionado por el parámetro , la centra lita activa una preintermitencia de 5 s (independientemente del parámetro ) y luego cierra la cancela.
Mantenimiento habilitado para periodo de duración = Valor del parámetro x100 horas. Regulación del contador de horas de la alarma de mantenimiento NOTA: Parámetro visible si NOTA: en caso de restablecer los parámetros estándar de fábrica, el valor del parámetro habrá de seleccionarse a mano. Deshabilitada.
Página 186
Días de encendido. Ejemplo = 123 días Con la contraseña activa ( La contraseña es unívoca, es decir una sola contraseña puede gobernar la el automatismo. ¡ATENCIÓN! Si se extravía la contraseña, diríjase al Servicio de Asistencia. • Introduzca los valores deseados en los parámetros visualice el parámetro •...
Página 187
(Modo TEST) INTERVENCIÓN DESDE PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL SOFTWARE Contacto STOP de seguridad abierto. Comprobar la selección correcta Instale un pulsador de STOP (N.C.) o Selección errónea del parámetro del parámetro conecte en puente el contacto ST con el contacto COM. Borde sensible COS1 no conectado o Si no se utiliza o se desea des Si no se utiliza o se desea deshabilitar,...
SEÑAL. DE PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN ALARMA LED POWER apagado No hay alimentación. Compruebe el cable de alimentación. LED POWER apagado Fusibles quemado. Sustituya el fusible. Es aconsejable extraer el fusible solamente cuando el sistema está desco nectado de la red eléctrica. Anomalía en la tensión de alimenta ción de entrada.
Página 189
SEÑAL. DE PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN ALARMA Instalación incorrecta de los motores Compruebe que los motores están instalados correctamente. Los motores SMARTY con SMAR Detección errónea de la posición del MOTOR 2 con respecto a la longitud repetir el procedimiento de aprendizaje. de la carrera.
Diagnostica - Modo Info TEST TEST PARA SALIR DEL 1 clic MODO INFO x5 s El Modo INFO permite visualizar algunos valores medidos por la central EDGE1. En el modo “Visualización de mando y dispositivos de seguridad” y con el motor parado, presionar durante 5 s la tecla Función Muestra durante 3 s probación, respecto a la longitud total.
dispositivos de seguridad (fotocélulas, bordes sensibles, STOP) y el mensaje solicitando los datos de posición " ; el MOTOR 2 se puede controlar cuando aparecen Ejemplo 1-PULSAR 2-SOLTAR 3-VOLVER A PULSAR ABRE CIERRE ABRE CIERRE ABRE CIERRE dentro de 1 s •...
absoluto (solo serie SMARTY) Después de un corte de corriente o de desbloquearse la cancela, a la primera orden recibida la centralita recuperará Si la centralita detectara una posición incorrecta de las puertas, corregirá automáticamente el error. 1 segundo cierra (aunque no esté habilitado el cierre automático) para restablecer la posición correcta. Atención: no dé...
Información adicional y contactos Todos los derechos de la presente publicación son de propiedad exclusiva de ROGER TECHNOLOGY. TECHNOLOGY. que no impliquen un cambio de versión FW. En caso de no efectuarse revisiones en el manual de instrucciones, se tomarán como válidas las presentes instrucciones para esta y las posteriores versiones FW de la central de mando.