Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sandfilteranlage inkl. Filterbälle
Artikel-/Modellnummer:
108755/MZPP05
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
mehr!
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
www.DeubaXXL.de
Stand 2021/06 Rev3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para monzana MZPP05

  • Página 18: Instrucciones/Uso Previsto

    INSTRUCCIONES Résolution de problème ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el Attention : toujours débrancher la pompe avant de procéder à toute intervention ! riesgo de lesiones o daños al producto. Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Problème Cause Solution...
  • Página 19: Indicaciones Generales De Seguridad

    retirar partículas suspendidas y similares del agua. Es importante utilizar también un • La instalación y el montaje se deben realizar de conformidad con las normas limpiafondos, dado que este equipo solo filtra las partículas en suspensión. El producto locales, según las disposiciones de su piscina y las condiciones del lugar. se debe emplear únicamente para su fin previsto.
  • Página 20: Instalación Del Equipo

    distancia de la piscina. De esta manera, se evita que las rociaduras y salpicaduras de • Colocar el tubo principal en el centro del tanque sobre la base tal como se muestra agua alcancen la bomba y puedan dañarla. No obstante, también se deben evitar en la imagen (imagen 3).
  • Página 21 dem „PUMPE“ Eingang des Regelventils und dichten Sie es sicher mit Schlauchschellen Aufbau des Filters und Dichtungsringen ab. INSTALLATION • Montieren Sie die Pumpe mit Schrauben auf der Platte. • Den Ablauf wie im Bild darunter anbringen. Denken Sie unbedingt an Unterlegscheiben für maximale Dichtigkeit.
  • Página 22: Puesta En Funcionamiento

    Cuando el flujo de agua sea constante y el agua se vuelva clara, apagar la bomba En primer lugar, ajustar el adaptador a la válvula. Al hacerlo, asegurarse siempre de por un momento, colocar la válvula en RINSE/Lavado y volver a encender la no ajustarlo de forma demasiado firme para evitar daños.
  • Página 23: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento/Solución De Problemas

    Solución de problemas contracorriente. INVIERNO» Ajuste de la manija para el invierno (realizar a partir del otoño) – La Atención: ¡desconectar la bomba de la corriente eléctrica antes de llevar a cabo válvula está abierta para aliviar la presión de las juntas. cualquier medida! Limpieza, mantenimiento y almacenamiento Problema...
  • Página 24: Teileliste/Parts List/Liste De Pièces/Lista De Piezas

    Teileliste/Parts List/Liste de pièces/Lista de piezas Achtung: erst die Pumpe vom Strom trennen, bevor irgendwelche Maßnahmen ergriffen werden! Warning: disconnect the pump from the power supply first before taking any action. Attention : toujours débrancher la pompe avant de procéder à toute intervention ! Atención: ¡desconectar la bomba de la corriente eléctrica antes de llevar a cabo cualquier medida!
  • Página 26: Smaltimento

    Mise au rebut: À la fin de la longue durée de vie de votre article, veuillez mettre au rebut des matières recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux. Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domes ques habituels.

Este manual también es adecuado para:

108755

Tabla de contenido