Key Automation UNDER Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso
Key Automation UNDER Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Key Automation UNDER Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Motorredutor interrado
Ocultar thumbs Ver también para UNDER:
Tabla de contenido
  • English

    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Connessioni Elettriche
    • Installazione del Prodotto
    • Sblocco DI Emergenza
    • Collaudo E Messa in Servizio Dell'automazione
    • Tabla de Contenido
    • Safety Warnings
    • Description of the Product
    • Models and Characteristics
      • Preliminary Checks
      • Installing the Product
    • Product Overview
    • Electrical Connections
    • Emergency Unblocking
      • Testing and Commissioning
    • Product Installation
    • Testing
  • Français

  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

      • Modell und Technische Merkmale
    • Produkteinführung

      • Installation
      • Notfallfreigabe
    • Vorabkontrollen

      • Produktbeschreibung
    • Produktinstallation

      • Stromanschlüsse
      • Abnahme
      • Inbetriebnahme
        • Avisos sobre a Segurança
        • Descrição Do Produto
        • Modelos E Características Técnicas
        • Verificações Preliminares
        • Instalação
        • Ligações Elétricas
        • Desbloqueio de Emergência
        • Colocação Em Serviço
    • Test und Inbetriebnahme

  • Polski

    • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Omówienie Produktu

      • Model I Dane Techniczne
    • Kontrole Wstępne

      • Opis Produktu
    • Instalacja Produktu

      • Odblokowanie Awaryjne
    • Próba Techniczna I Wprowadzenie Do Użytku

      • Podłączenia Elektryczne
      • Próba Techniczna
      • Wprowadzenie Do Użytku
      • Figures
        • EC Declaration of Conformity
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
UNDER
Motoriduttore interrato
Under grounded gear motor
Motoreducteur enterré
Motorreductor interrado
Unrterflur-Drehtorantrieb
Motorredutor interrado
Podziemny motoreduktor
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation UNDER

  • Página 20 ÍNDICE Advertencias de seguridad pág. 21 Introducción al producto pág. 23 Descripción del producto pág. 23 Modelo y características técnicas pág. 23 Comprobaciones preliminares pág. 23 Instalación del producto pág. 24 Instalación pág. 24 Conexiones eléctricas pág. 24 Desbloqueo de emergencia pág.
  • Página 21: Advertencias Para La Seguridad

    Las opera- Servicio de Asistencia Key Automation. ciones de este tipo pueden provocar solo fallos en el funcionamiento. El fabricante no se asume nin- Para la legislación Europea la realización de...
  • Página 22 KEY AUTOMATION se reserva la facultad de entraña; modificar estas instrucciones de ser necesa- rio, esta versión o aquella superior se pueden antes de poner en marcha el automatismo, encontrar en la web www.keyautomation.it...
  • Página 23: Descripción Del Producto

    Está prohibido utilizar los motorreductores para otras aplicaciones Los motorreductores UNDER han sido diseñados y fabricados para que no sean aquellas antedichas. el montaje en hojas de batiente dentro de los límites de peso indica- 2.2 - Modelos y características técnicas...
  • Página 24: Instalación Del Producto

    (manos, pies…) respetando los requisitos previ- Introducir la esfera E en el agujero espreso después de haberla engrasada. stos por la norma EN 13241-1. 4.2 - Conexiones eléctricas UNDER 230V (900UND/900UND10) MOTOR MOTOR DERECHO MOTOR IZQUIERDA Negro Abertura...
  • Página 25: Ensayo Y Puesta En Servicio De La Automatización

    5 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DE LA AUTOMATIZACIÓN El ensayo de la instalación debe realizarlo un técnico calificado el do el respeto de cuanto prevén las normativas, especialmente la cual deberá llevar a cabo las pruebas requeridas por la normati- EN12445, que indica los métodos de prueba para las va de referencia en función de los riesgos presentes, comproban- automatizaciones de puertas y cancelas.
  • Página 46 Fig. 7 IT - Installazione del fermi finecorsa DE - Einbau der verschlussschalter EN - Installation of the limit switches PT - Instalação dos travões de fim de curso FR - Installation des baguettes de blocage PL - Instalacja włączników ogranicznika ES - Instalación de los topes de detención Fig.

Tabla de contenido