Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Motoriduttore interrato
Under grounded gear motor
Motoreducteur enterré
Unrterflur-Drehtorantrieb
Motorreductor interrado
Motorredutor interrado
Podziemny motoreduktor
Onder geaard uitrustingsmotor
UNDER
MANUALE ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION MANUAL
GB
MANUEL D'EMPLOI
F
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
INSTRUCTIE HANDBOEK
NL
Keyautomation
S.p.A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation UNDER

  • Página 9 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 17 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 25 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 33 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 34: Advertencias Importantes

    TEL. (+39) 0421 307456 Key Automation S.p.A. se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones al producto sin previo aviso; además, no se hace responsable de daños a personas o cosas debidos a un uso impropio o a una instalación errónea.
  • Página 35: Datos Técnicos

    11 Kg 10,8 Kg La serie de operadores UNDER ha sido estudiada para automatizar cancelas batientes pesadas hasta 600 Kg, con longitud de hoja hasta 3m según las versiones (ver tabla características técnicas). Antes de proceder con la instalación, es fundamental asegurarse de que vuestra cancela abra y cierre libremente y verificar los siguientes puntos: •...
  • Página 36: Ubicación De La Caja De Cimentación

    UBICACIÓN DE LA CAJA DE CIMENTACIÓN Y DEL SISTEMA DE PALANCA DE MANDO Y DESBLOQUEO > 63mm 1. Ejecutar con base a las dimensiones del obstáculo, una excavación de cimiento (se aconseja preveer un buen dre- naje a modo de evitar el estancamiento del agua). 2.
  • Página 37: Instalación Del Motorreductor

    INSTALACIÓN DEL MOTORREDUCTOR 1. Coloque el motorreductor en el interior de la caja de cimiento. 2. Fije el motorreductor a la caja de cimentación apretando los cuatro dados. 3. Monte la palanca (1) sobre el eje del motor y aprie- te el tornillo con la arandela interruptor (2).
  • Página 38: Conexiones Eléctricas

    ATENCIÓN: Su cancela ha de estar equipada de topes centrales y laterales estos son indispensables para un buen funcionamiento del sistema. CONEXIONES ELÉCTRICAS UNDER 230V (900INT-900INT-OIL) MOTOR Motor DX Motor SX Negro Abertura Cierre Gris Comun Comun Marron Cierre Abertura Amarillo/Verde ATENCIÓN:...
  • Página 39: Esquema De Instalación

    ESQUEMA DE INSTALACIÓN Actuador UNDER Lámpara de señalización Antena. Selector a llave o digital Fotocélulas Columna Asiento (caja) Letrero de aviso Cuadro de maniobras DESBLOQUEO DE EMERGENCIA En caso de ausencia de la corriente eléctrica, la cancela se puede desbloquear mecánicamente actuando sobre el motor.
  • Página 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PELIGRO: para cualquier tipo de mantenimiento, cortar la alimentación. El motorreductor se suministra con lubricación permanente de grasa, por lo tanto no necesita manteni- miento. Para un mantenimiento correcto de la instalación donde se ha aplicado el motorreductor, proceder como a continuación: periódicamente limpiar y liberar de los desechos el riel de guía y las ruedas relativas.
  • Página 41 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 49 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 57 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 65 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...

Tabla de contenido