Por favor sigan las instrucciones de este manual. Advertencia - riesgo de electrocución. El Elcometer 280 genera una tensión a la extremidad de la sonda de hasta 35,000 V. Si el usuario toca la sonda, este podrá recibir un choque eléctrico de intensidad media.
Página 52
0.020”), asegurar que un voltaje adecuado bajo es utilizado (para evitar dañar el revestimiento), o utilizar el método de la esponja mojada (utilizando el Elcometer 270). ü ES RECOMENDADO tener cuidado al utilizar el equipo con revestimientos húmedos o mojados.
Indicadores LED - Rojo (izquierda), Azul (derecha) Toma para conectar accesorios Protección acanalada especial (según la norma EN61010) Mango y Interruptor de Activación de Seguridad Integrado Punto de Conexión de Retorno de Voltaje de Señal de Tierra Liberación Rápida de Batería Recargable www.elcometer.com...
Correa de Hombro < Instrucciones de Uso < Contenido del Kit de Inspección: Todos los artículos listados en el contenido del Elcometer 280, más: Batería recargable adicional < (Solo Modelo T) Soporte para Sonda de Muelle en Acero Inoxidable <...
5 CARGAR LA BATERÍA Al recibir el Elcometer 280, la batería recargable suministrada viene con un poco de carga (por razones de seguridad) y debe ser recargada por completo antes de usar el equipo por primera vez. Utilice únicamente el cargador suministrado con el equipo para cargar la batería.
’ aparece, el enchufe no está conectado correctamente, repita los pasos 1-5. Si el problema persiste, por favor contacte a su distribuidor Elcometer. Para desconectar el cable, empuje el enchufe hacia dentro y gírelo de ¼ de vuelta a la izquierda.
9 SELECCIONAR EL VOLTAJE El voltaje del Elcometer 280 puede ser ajustado automáticamente utilizando el calculador de voltaje integrado (Modelo T) o manualmente (Modelo S y T). Ajuste el voltaje manualmente Encienda el equipo. Elcometer 280 Presione la tecla ‘Volt’ .
Resistencia Dieléctrica Cualquier material al que se le aplique suficiente voltaje conducirá la electricidad. Sin embargo, en los aislantes, como la pintura, el nivel de voltaje requerido para lograr un flujo de corriente suele producir daños irreversibles en el material. www.elcometer.com...
Página 59
Las especificaciones de la prueba - si están disponibles y si un voltaje de prueba es mencionado. La resistencia dieléctrica - si es especificada para el revestimiento aplicado. Mida el espesor de la capa y determine el voltaje multiplicando el espesor de la película seca por la resistencia dieléctrica. www.elcometer.com...
11 INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN DE SEGURIDAD Para minimizar la posibilidad de encender la tensión accidentalmente, el Elcometer 280 está dotado de un interruptor de activación de seguridad (a) y un botón de activación del voltaje (b). El voltaje solo será activado cuando: El equipo está...
Para más información sobre los accesorios de las sondas del Elcometer 280, por favor visite la pagina Web de Elcometer o contacte a su distribuidor el más cercano. 14 ESTRUCTURA DEL MENÚ - MODELO S...
16 MANTENIMIENTO E ALMACENAMIENTO El Elcometer 280 tiene una pantalla de cristal liquido (LCD). Si el LCD es calentado a más de 50°C (120°F), este podrá dañarse. Esto puede producirse si el equipo se deja en un vehiculo aparcado bajo el sol.
17 DECLARACIÓN DE GARANTÍA Un año estándar. Para extender la garantía a 2 años de forma gratuita, registre su medidor en nuestra página Web www.elcometer.com. 18 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Rango de Alto Voltaje de CC 0.5kV - 35kV Pulsante Ajustable por el 0.5 - 1kV: intervalos de 10 Voltios,...
19 AVISOS LEGALES E INFORMACIÓN SOBRE LA NORMATIVA Los Modelos S y T del Elcometer 280, en stand by, cumplen con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética y la Directiva de Baja Tensión. El equipo es de clase A, de Grupo 1 ISM según CISPR 11.