Página 133
Guía del usuario Elcometer 266 Detección de defectos por CC www.elcometer.com...
Página 134
Peso: Unidad base (incluida la batería): 1,2 kg (2,7 libras); Mango: 0,6 kg (1,3 libras) Unidad base, mango y cable de conexión: 2 kg (4,4 libras) Hay una hoja de datos de seguridad de materiales para la batería Elcometer 266 disponible para descarga en nuestra web: http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_266_280_battery_pack.pdf...
Debido a su método de funcionamiento, el Elcometer 266 genera emisiones de RF de banda ancha cuando se produce una chispa en la sonda, es decir, cuando se localiza una falla en el revestimiento. Estas emisiones interfieren con el funcionamiento de aparatos electrónicos...
Página 136
0,020 pulgadas), asegúrese de que aplica una tensión baja adecuada (para evitar daños en el revestimiento) o utilice el método de esponja húmeda (empleando el Elcometer 270). SÍ DEBE conectar a tierra la pieza con la que está trabajando para minimizar el potencial de acumulación de carga...
El mango de sonda Elcometer 266 genera una alta tensión de CC que se aplica a la superficie del revestimiento mediante una sonda. Se conecta un cable de retorno de señal a tierra entre el instrumento y el sustrato.
Cable de conexión del mango de sonda de alta tensión Mango de sonda de alta tensión Conexión de accesorio de sonda 3 CONTENIDO DE LA CAJA Detector de defectos Elcometer 266 DC Cable de retorno de señal a tierra, 10 m (32 pies) ...
4 UTILIZACIÓN DEL MEDIDOR 4.1 LOS CONTROLES El Elcometer 266 se utiliza mediante el teclado del instrumento y el botón situado en el mango de sonda de alta tensión. Desplaza hacia arriba/abajo por los menús y las listas de valores Aumenta/reduce valores La función de estas teclas varía;...
5 INTRODUCCIÓN 5.1 CARGA DE LA BATERÍA El Elcometer 266 se alimenta mediante una batería recargable de iones de litio que puede cargarse dentro o fuera del instrumento. Cada instrumento se entrega de fábrica con la batería descargada. Recargue la batería por completo antes de utilizarla por primera vez.
Página 141
Del 20% al 40% Del 10% al 20% - se recomienda cargar <10%, el instrumento pita cada 10 segundos y el símbolo parpadea – es preciso cargar de inmediato 5 pitidos a gran volumen, el instrumento se apaga automáticamente www.elcometer.com es-8...
Pulse la tecla MENU para mostrar el menú principal. Al encender el instrumento por primera vez después de su entrega desde la fábrica de Elcometer, se mostrará la pantalla de selección de idioma. Continúe con el paso 2. ...
(corriente); consulte la sección 5.6, ‘Bloqueos de CERRADA tensión y sensibilidad’, en la página es-11. 5.5 CLICS, PITIDOS, ALARMAS Y LUCES El Elcometer 266 emite una serie de sonidos y luces durante su funcionamiento; consulte la Tabla 2 incluida a continuación. TABLA 2 Indica...
(Tensión continua) Nota: El mango de sonda de tensión continua DC30S es compatible con instrumentos Elcometer 266 con números de serie a partir de ‘SC16119’. El software de instrumentos más antiguos debe ser actualizado por Elcometer o por su distribuidor local de Elcometer para que reconozca el nuevo mango DC30S.
Si se suelta la empuñadura mientras la sonda tiene alta tensión: la tensión de la sonda caerá a cero inmediatamente, el instrumento emitirá un pitido agudo y la luz roja del mango parpadeará. www.elcometer.com es-12...
Nota: El mango de sonda de tensión continua DC30S es compatible con instrumentos Elcometer 266 con números de serie a partir de ‘SC16119’. El software de instrumentos más antiguos debe ser actualizado por Elcometer o por su distribuidor local de Elcometer para que reconozca el nuevo mango DC30S.
Lea la información de la sección 1, ‘Trabajar de forma segura’, en la página es-2 antes de utilizar el equipo. En caso de duda, póngase en contacto con Elcometer o con su proveedor local de productos Elcometer. 7.1 CONECTE LOS CABLES Conecte el mango de sonda de alta tensión al instrumento...
Si no se detecta la falla, confirme que ha realizado correctamente todos los pasos anteriores y vuelva a comprobarlo. Si sigue sin detectarse la falla, póngase en contacto con Elcometer o con su proveedor local de Elcometer para obtener asesoramiento. es-15...
7.3, 7.4 y 7.5 en la página es-15. La sonda siempre debe tocar la superficie. Los huecos entre la sonda y el revestimiento pueden originar que no se detecten fallas reales. www.elcometer.com es-16...
La tensión del mango de sonda puede ajustarse automática o manualmente. 9.1 AJUSTE AUTOMÁTICO DE LA TENSIÓN El Elcometer 266 incluye una calculadora de tensión incorporada que determina y ajusta la tensión de prueba correcta en función del estándar de prueba y del espesor del revestimiento que esté comprobando.
5.6, ‘Bloqueos de tensión y sensibilidad’, en la página es-11; se mostrará una pantalla de advertencia; pulse ABRIR para poder ajustar la tensión – e l bloqueo se reactivará automáticamente una v ez que la calculadora haya ajustado la tensión. www.elcometer.com es-18...
La sensibilidad puede ajustarse automática o manualmente. 10.1 AJUSTE AUTOMÁTICO DE LA SENSIBILIDAD Cuando el Elcometer 266 se ajusta en modo de sensibilidad automática, el instrumento mide la corriente que vuelve mediante el cable de retorno de señal a tierra.
5.6, ‘Bloqueos de tensión y sensibilidad’, ABRIR en la página es-11; se mostrará una pantalla de advertencia; pulse ABRIR para poder ajustar la corriente – el bloqueo se reactivará automáticamente una vez que se haya ajustado la corriente. www.elcometer.com es-20...
Se recomienda que el sustrato del objeto que se está comprobando esté vinculado a un potencial de tierra, con lo que se evita cualquier acumulación global de carga, que de otro modo podría permanecer en un segmento de prueba aislado durante varios minutos tras finalizar la prueba. es-21 www.elcometer.com...
Aunque no es necesario llevar guantes de goma ni calzado aislante, en determinadas circunstancias inusuales puede resultar conveniente. Para obtener más información acerca de cómo minimizar el efecto de la carga estática, póngase en contacto con Elcometer o con su proveedor de Elcometer. 12 SELECCIÓN DE ACCESORIOS DE SONDA En la Tabla 3 incluida a continuación se muestra el accesorio de sonda...
Sin embargo, cuando el revestimiento se somete a altas tensiones, el material situado entre las partículas puede romperse. Esto provoca que el revestimiento se convierta en conductor y que el detector indique la presencia de una falla. es-23 www.elcometer.com...
‘Procedimiento de prueba’, en la página es-16, aunque deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos. Clavando un clavo de albañilería o un punzón similar en el hormigón o el cemento se consigue el contacto de retorno de señal a tierra. www.elcometer.com es-24...
Error del dispositivo de Retire el mango de sonda de alta mango de sonda de alta tensión y restablézcalo. Si persiste el tensión. error, póngase en contacto con Elcometer . O con su proveedor local de productos Elcometer. es-25 www.elcometer.com...
Página 159
15, 16 y 17 No se reconocen las Retire el mango de sonda de alta pulsaciones del interruptor tensión y restablézcalo. Si persiste el del mango. error, póngase en contacto con Elcometer . O con su proveedor local de productos Elcometer. www.elcometer.com es-26...
Nota: El mango de sonda de tensión continua DC30S es compatible con instrumentos Elcometer 266 con números de serie a partir de ‘SC16119’. El software de instrumentos más antiguos debe ser actualizado por Elcometer o por su distribuidor local de Elcometer para que reconozca el nuevo mango DC30S.
10/20, 14/20, 10, 20 y 20S P20, P40, P60, 780, 785 y 790 T99920083 PHD 1-20 y PHD 2-40 T99920252 Elcometer 266 con accesorios Elcometer antiguos T99920082 16.6 SONDAS DE ESCOBILLA RECTA Descripción Número de pieza Sonda de escobilla recta T99919975 Sonda de escobilla recta;...
Descripción Número de pieza Sujeción para escobilla de alambre ‘Tipo C’ T99922752 Mango de soporte para escobilla de alambre ‘tipo C’ T99922907 es-29 www.elcometer.com...
34 mm (1,33 pulg.) de diámetro. Descripción Número de pieza Sujeción de muelle de rodamiento de bronce fosforado T99920086 Sujeción de muelle de rodamiento de acero inoxidable T99922746 www.elcometer.com es-30...
17 DECLARACIÓN DE GARANTÍA El detector de defectos y los mangos de sonda de alta tensión Elcometer 266 DC se suministran con una garantía de 12 meses para defectos de fabricación que excluye contaminación y desgaste. La garantía puede ampliarse hasta dos años en un plazo de 60 días después de la compra a través de www.elcometer.com.
Las baterías deben desecharse con cuidado para evitar la contaminación del medio ambiente. Consulte a las autoridades locales en materia de medio ambiente para obtener información sobre cómo deshacerse de ellas en su región. No arroje la batería al fuego. Duración típica de la batería con o sin iluminación posterior. es-33 www.elcometer.com...
Se reconocen el resto de marcas comerciales. El Detector de defectos Elcometer 266 DC se suministra en un embalaje de cartón y plástico. Asegúrese de que este embalaje se desecha de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte a las autoridades locales en materia medioambiental para obtener información.
Mueva la sonda a 0.3 m/s como máximo † Elcometer 266 Ajuste de tensión: VC = Calculadora de tensión; M = Manual es-35 www.elcometer.com...
Página 169
1993 JIS G-3491 Revestimientos asfálticos Paredes interiores: 8-10 kV en conducciones de agua Revestimientos por inmersión: 6-7 kV Paredes exteriores: 10-12 kV † Elcometer 266 Ajuste de tensión: VC = Calculadora de tensión; M = Manual www.elcometer.com es-36...
Página 170
Se debe obtener una copia del método o norma pertinente de su fuente para garantizar que sea el documento actual. † Elcometer 266 Ajuste de tensión: VC = Calculadora de tensión; M = Manual es-37 www.elcometer.com...
APÉNDICE B: CÁLCULO DE LA TENSIÓN DE PRUEBA CORRECTA El Elcometer 266 incluye una calculara de tensión incorporada que determina y ajusta la tensión de prueba correcta en función del estándar de prueba y del espesor del revestimiento que esté...
Si se conoce o puede medirse el espesor del revestimiento, el valor del límite mínimo puede leerse en el gráfico incluido más arriba empleando la línea marcada con AIR. Por ejemplo, si el espesor del revestimiento es 1,0 mm, el límite mínimo será de aproximadamente 4,5 kV. es-39 www.elcometer.com...
Página 173
9.1, ‘Ajuste automático de la tensión’, en la página es-17 y el Apéndice A, ‘Estándares’, en la página es-35. Una vez establecidos los límites de tensión mínimo y máximo, ajuste la tensión aproximadamente a medio camino de estos dos valores. www.elcometer.com es-40...
Página 174
0,40 a 0,50 16 – 20 0,53 a 1,00 21 – 40 1,01 a 1,39 41 – 55 1,42 a 2,00 56 – 80 2,06 a 3,18 81 – 125 10,0 3,20 a 3,43 126 – 135 15,0 es-41 www.elcometer.com...