Bahco TAWM Serie Traducción De Las Instrucciones Originales

Llave dinamométrica electrónica con lectura de par, ángulo y memoria
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 563

Enlaces rápidos

TAWM SERIES
STANDARD AND SLIM
ELECTRONIC TORQUE-ANGLE WRENCH
WITH MEMORY
Original Instructions
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bahco TAWM Serie

  • Página 38 TAWM SERIES 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 78 TAWM SERIES 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER)
  • Página 118 TAWM-SERIEN 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ...
  • Página 158 TAWM SERIES 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 198 TAWM-SARJA 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ...
  • Página 238 SÉRIE TAWM 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 278 TAWM SERIES 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 319 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ...
  • Página 358 SERIE TAWM 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 398 TAWM-SERIEN 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ...
  • Página 438 TAWM SERIES 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 478 SÉRIE TAWM 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 518 TAWM SERIES 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 558 TAWM SERIES 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 561: Llave Dinamométrica Electrónica Con Lectura De Par, Ángulo Y Memoria

    SERIE TAWM LLAVE DINAMOMÉTRICA ELECTRÓNICA CON LECTURA DE PAR, ÁNGULO Y MEMORIA Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 563: Instrucciones De Seguridad Importantes

    DALA siempre para que pueda medir con esta llave. el par de torsión que se ejerce. • No pulse el botón ENCENDIDO Póngase en contacto con BAHCO si necesita mientras la llave aplica torsión o una traducción. esté en movimiento.
  • Página 564: Especificaciones

    SERIE TAWM ESPECIFICACIONES TIPO DE CABEZAL PRECISIÓN Cuadradillo, 48 dientes, sellado • Temperatura: a 22°C (72°F) 9x12, 14x18 y 24x32 receptores para el cabe- • Ángulo: ±1% de lectura ±1º a velocidad zal intercambiable angular > 10º/seg. < 180º/seg. Horario Antihorario PANTALLA ±2% ±3%...
  • Página 565: Secuencia De Encendido De La Llave

    1. Encienda la llave. Sin mover la llave, pulse el botón de ENCENDIDO y suéltelo. Aparecerá el logotipo de BAHCO seguido de las pantallas de puesta a cero de par de torsión y ángulo (si el modo de ángulo se ha seleccionado previamente).
  • Página 566: Modo De Torsión

    SERIE TAWM SLIM Nota: Cuando se programan la fecha y la hora por primera vez, se programa al mismo tiempo la fecha de puesta en servicio, que sirve para calcular el intervalo de calibración inicial (ver “Programación del intervalo de calibración” en la sección “Configuración avanzada”). Nota: Si la llave se enciende en el modo de medición de par únicamente, el ángulo no se pone a cero hasta que el modo cambie al modo de medición de ángulos, momento en el que el par y la puesta a cero del ángulo comienzan automáticamente después de 2 segundos.
  • Página 567: Modo De Ángulo

    MODO DE ÁNGULO Nota: Cuando se selecciona el modo de medición de ángulos por primera vez después de un encendido, se muestra el mensaje “ANGULO CERO REQUERIDO”. Después de dos segundos comienza el proceso de puesta de ángulo a cero y la llave debe colocarse sobre una superficie estable.
  • Página 568: Descarga De Datos

    SERIE TAWM DESCARGA DE DATOS Los datos de torsión y ángulo en la memoria se pueden descargar a un ordenador a través del puerto USB. Al descargar datos de una llave que tiene datos descargados anteriormente, renombrar el archivo anterior o moverlo a un directorio diferente para evitar sobreescritura. Sin embargo, Windows ®...
  • Página 569: Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL El menú principal muestra información sobre el funcionamiento de la llave. 1. En la pantalla de torsión o ángulo objetivo, pulse el botón INTRO por tres segundos. 2. Use los botones SUBIR/BAJAR para resaltar la opción deseada y pulse el botón INTRO. Opciones del menú: SALIR (EXIT): Cierra el menú...
  • Página 570: Uso De Las Compensaciones Negativas

    SERIE TAWM SLIM Nota: Para un cabezal de longitud fija, la longitud ingresada es la medida desde el centro del cuadradillo hasta el centro del tornillo o tuerca. Compensación Nota: Para un cabezal intercambiable, la longitud de la cabeza se mide desde el pasador de bloqueo hacia el centro de la unidad.
  • Página 571: Visualización De Los Datos Almacenados De Torsión Y Ángulo

    Cuando la longitud de la compensación (o la suma del cabezal menos la compensación del cabezal intercambiable) es negativa, el par de torsión objetivo máximo para el tornillo está limitado por las siguientes fórmulas: Llave de 135 Nm: Llave de 340 Nm: Par máximo objetivo = compensación *4,1 + 135 Par máximo objetivo = compensación *6,1 + 340 Compensación (cm)
  • Página 572: Eliminación De Los Datos De Torsión Y Ángulo Almacenados

    SERIE TAWM 3. En esta pantalla, pulse los botones SUBIR/BAJAR para ir pasando por cada registro almacenado. Ejemplo: 0002 = Contador de dato en lista de datos: TR = Torsión pico 0001 = Contador de dato en lista de datos: TR = Torsión pico: ANG = Ángulo pico 4.
  • Página 573: Visualización Y Puesta A Cero Del Contador De Ciclos De La Llave

    Nota: Si la llave está bloqueada (ver Bloqueo de valores preestablecidos en la sección Configuración Avanzada), la función de borrar datos estará inhabilitada. SLIM VISUALIZACIÓN Y PUESTA A CERO DEL CONTADOR DE CICLOS DE LA LLAVE El contador de ciclos de la llave sube cada vez que se alcanza un par de torsión o ángulo objetivo. El conteo máximo es 999999.
  • Página 574: Objetivo Preestablecido (Pset)

    SERIE TAWM Nota: Si la llave está bloqueada (ver Bloqueo de valores preestablecidos en la sección Confi- guración Avanzada), la función de despejar el conteo estará inhabilitada. IDIOMA 1. Para seleccionar el idioma del menú, pulse el botón INTRO mientras LANGUAGE se destaca a continuación, resalte el idioma que desee y pulse el botón INTRO.
  • Página 575: Programación De Un Valor De Torsión Preestablecido

    SLIM PROGRAMACIÓN DE UN VALOR DE TORSIÓN PREESTABLECIDO 1. Elija las unidades de medida en la pantalla de torsión objetivo. 2. Pulse el botón UNIDADES por tres segundos. 3. Se abre la pantalla de confirmación AÑADIR PREEST. Para resaltar la opción SÍ, pulse los botones SUBIR/BAJAR y después el botón INTRO.
  • Página 576: Programación De Un Valor De Ángulo Preestablecido

    SERIE TAWM 6. Se abre la pantalla TORSIÓN MÁXIMO. TORSIÓN MÁXIMO es el valor de torsión por encima del cual se encienden los indicadores de progreso rojos. Valor inicial TORSIÓN MÁXIMO es el valor TORSIÓN MÁXIMO más tolerancia de par positivo (por defecto 4%, consulte Configuración del modo en la sección Configuración avanzada).
  • Página 577: Para Modificar Un Valor Preestablecido

    4. Se abre la pantalla ÁNGULO MÍNIMO. ÁNGULO MÍNIMO es el valor objetivo al que se encenderán los indicadores de progreso verdes, sonará la alerta y se activará el vibrador. Valor inicial ángulo mínimo es ÁNGULO OBJETIVO menos tolerancia negativa ángulo (por defecto 0%, consulte Configuración del modo en la sección Configuración avanzada).
  • Página 578: Para Borrar Un Valor Preestablecido

    SERIE TAWM 2. Se abre la pantalla CAMBIAR PREEST. 3. Para resaltar la opción EDITAR, pulse los botones SUBIR/BAJAR y después el botón INTRO. 4. Se abre la pantalla TORSIÓN OBJETIVO o ÁNGULO OBJETIVO. Pulse los botones SUBIR/ BAJAR para cambiar el valor. Una vez alcanzado el valor de torsión o ángulo deseado, pulse el botón INTRO.
  • Página 579: Programación Avanzada

    Nota: Si pulsa el botón INTRO con la opción SALIR resaltada, la pantalla se cerrará sin cambiar el PSET. Nota: Cuando se borra un PSET, todos los demás conservan sus números originales. Cuan- do se añade un PSET, se le asignará el primer número disponible en la secuencia. SLIM PROGRAMACIÓN AVANZADA Los ajustes de programación avanzada se encuentran en la opción AJUSTES del menú...
  • Página 580: Mostrar Información

    SERIE TAWM SLIM Nota: Todos los ajustes configurables se guardan en la memoria no volátil para que no se pierdan cuando la herramienta está apagada. MOSTRAR INFORMACIÓN La opción Mostrar Info muestra información operacional de la llave. 1. En el menú Ajustes, pulse el botón INTRO con la opción MOSTRAR INFO resaltada. 2.
  • Página 581: Programación Del Tiempo De Desactivación

    PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE DESACTIVACIÓN Con esta función se programa el tiempo que la llave tarda en apagarse después de aplicar torsión o pulsar un botón. 1. En el menú Ajustes, resalte la opción TIEMPO DESACT con los botones de SUBIR/BAJAR y pulse INTRO.
  • Página 582: Ajuste Del Pitido De Tecla

    SERIE TAWM AJUSTE DEL PITIDO DE TECLA Con esta función se puede activar o desactivar el sonido que hacen las teclas al pulsarse. 1. En el menú Ajustes, resalte la opción PITIDO DE TECLA con los botones de SUBIR/BAJAR y pulse INTRO.
  • Página 583: Ajuste Función De Alternar La Luz De Fondo

    AJUSTE FUNCIÓN DE ALTERNAR LA LUZ DE FONDO Con esta función se puede activar o desactivar la función de alternar la luz de fondo. Si el modo está desactivado, al pulsar el botón de ILUMINACIÓN se encenderá la pantalla que se apagará automáticamente al cabo de cinco segundos de haber pulsado un botón.
  • Página 584: Selección Del Tipo De Pila (Solo En Llaves Slim (Pequeñas))

    SERIE TAWM SLIM SELECCIÓN DEL TIPO DE PILA (SOLO EN LLAVES SLIM (PEQUEÑAS)) Esta función permitirá al usuario configurar los umbrales de descarga de la pila para el tipo de pila usada. 1. En el menú de Configuración, use los botones UP /DOWN para resaltar la selección TIPO DE PILA, a continuación, pulse el botón ENTER...
  • Página 585: Configuración Avanzada

    CONFIGURACIÓN AVANZADA Los ajustes de programación avanzada se encuentran en la opción CONFIGURAR del menú principal. Nota: Si la llave está bloqueada (ver Bloqueo de valores preestablecidos y Modo de trabajo), hará falta una contraseña para entrar al menú de configuración. 1.
  • Página 586: Programación De Las Tolerancias Objetivo

    SERIE TAWM 3. Use los botones de SUBIR/BAJAR para elegir las opciones de los menús. 4. Pulse el botón INTRO con la opción SALIR resaltada para regresar al menú Configurar. SLIM PROGRAMACIÓN DE LAS TOLERANCIAS OBJETIVO Esta función sirve para fijar las tolerancias positivas y negativas de torsión y ángulo objetivo. Nota: Estas tolerancias se utilizan para los modos manual solamente.
  • Página 587 SLIM Nota: La opción del menú indica la configuración actual (ACTIVADO o DESACTIVADO). MODO TORSIÓN DESPUÉS ÁNGULO Para programar el modo de Torsión DESPUÉS Ángulo, primero se programan la torsión objetivo y las unidades y después el ángulo objetivo antes de elegir el modo de torsión DESPUÉS ángulo. En este modo, cuando la torsión aplicada alcanza el objetivo, la llave cambia automáticamente al modo de ángulo para medir este último.
  • Página 588: Activación/Desactivació N Del Modo De Torsión Y Ángulo

    SERIE TAWM Nota: El botón U NIDADES puede usarse para seleccionar las unidades de torsión en la pantalla Torsión DESPUÉS Ángulo. Nota: El ciclo de torsión no se graba en la memoria hasta que no se alcanzan los objetivos de torsión y ángulo.
  • Página 589: Bloqueo De Valores Preestablecidos

    Configurar. Póngase en contacto con el centro de reparación local de SNA EUROPE/BAHCO para más información. 1. En el menú Configurar, resalte la opción BLOQUEO VALORES con los botones de SUBIR/BAJAR y pulse INTRO.
  • Página 590: Desbloqueo De Los Valores Preestablecidos

    SERIE TAWM SLIM Nota: Si se selecciona BLOQUEAR sin haber configurado ningún valor preestablecido, se abrirá la pantalla siguiente: SLIM Nota: Cuando se activa Bloqueo Valores, la función BORRAR DATOS no funciona y muestra el siguiente mensaje: SLIM Nota: Cuando se activa Bloqueo Valores, la función Despejar conteo de ciclos no funciona y muestra el mensaje de Bloqueado.
  • Página 591: Eliminación De Los Valores Preestablecidos

    SLIM ELIMINACIÓN DE LOS VALORES PREESTABLECIDOS La función ELIMINAR VALORES permite al usuario eliminar todos los valores preestablecidos a la vez. 1. Utilice los botones SUBIR/BAJAR en el menú Configurar, para resaltar la selección ELIMINAR VALORES luego presione el botón INTRO. 2.
  • Página 592: Calibración

    CALIBRACIÓN El menú de calibración está protegido por una contraseña. Póngase en contacto con el centro de reparación local de SNA EUROPE/ BAHCO para solicitar información sobre este menú. SLIM PROGRAMACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA La función FECHA/HORA sirve para programar la fecha y la hora del reloj para fechar los registros de da-...
  • Página 593 1. En el menú Ajustes, resalte la opción FECHA/HORA con los botones de SUBIR/BAJAR y pulse INTRO. 2. Se abre la pantalla FECHA con el año resaltado. 3. Use los botones SUBIR/BAJAR para elegir el año y pulse el botón INTRO para resaltar el mes. 4.
  • Página 594: Programación Del Intervalo De Calibración

    SERIE TAWM PROGRAMACIÓN DEL INTERVALO DE CALIBRACIÓN Esta función permite programar el intervalo de calibración hasta que aparece el mensaje “SE NECESITA CAL” (se necesita calibrar). 1. En el menú Ajustes, resalte la opción INTERVALO CAL con los botones de SUBIR/BAJAR y pulse INTRO.
  • Página 595: Cambiar La Contraseña

    CAMBIAR LA CONTRASEÑA La función Cambiar contraseña permite al usuario cambiar la contraseña a una contraseña nueva. Es necesaria la contraseña por defecto para cambiar la contraseña por primera vez. Consulte el manual de calibración para la contraseña por defecto. 1.
  • Página 596: Diagnóstico De Problemas

    SERIE TAWM DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Nota: Si alguno de los problemas siguientes persiste, envíe la herramienta a un centro de reparación de SNA EUROPE / BAHCO autorizado. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La llave no se enciende al Pilas gastadas/No tiene pilas Cambiar las pilas pulsar el botón de encendido...
  • Página 597: Certificación

    Solo funcionará el botón de servicio y mantenimiento. Póngase en contacto con ENCENDIDO para apagar la herramienta. un representante de BAHCO. Kits de reparación de la cabeza del trinquete se puede pedir a un INDICADORES DE MEMORIA representante de BAHCO.
  • Página 598 SERIE TAWM 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 638 TAWM SERIES 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)
  • Página 678 TAWM SERIES 2018/11/5 (ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING (FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (NOR) ECSAMSVERKLARING (ESP) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC (RUS) Декларация о соответствии EC (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI (GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (CZE)

Este manual también es adecuado para:

Tawm38135Tawm12340Taw м 348 00

Tabla de contenido