Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 278

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
User Guide
KVM series4-0812/1622/3242
Keyboard/Video/Mouse Switch
English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu S4-0812

  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com KVM serie 4-0812/1622/3242 Guía de uso e instalación del software Edición febrero de 2011...
  • Página 278: Comentarios, Sugerencias Y Correcciones

    DIN EN ISO 9001:2000. Copyright y marcas registradas Copyright © Fujitsu Technology Solutions GmbH 2010. Todos los derechos reservados. Entrega sujeta a disponibilidad; reservado el derecho a modificaciones técnicas.
  • Página 279 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Contenido 1. Información general del producto 1.1 Acerca del software cliente KVM s4 de Fujitsu 1.2 Características y beneficios 1.3 Componentes del sistema 1.4 Características de funcionamiento 1.5 Nombres de los dispositivos de destino 2.
  • Página 280 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 4.8 Ajuste de las opciones del ratón 4.9 Ajuste de las opciones generales 4.10 Ajuste de la barra de herramientas del Visor de vídeo 4.11 Uso de macros 4.12 Uso del medio virtual Apéndice A: actualización del software cliente KVM s4 Apéndice B: Medio Virtual Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón...
  • Página 281: Información General Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Información general del producto Acerca del software cliente KVM s4 de Fujitsu ® Gracias al software cliente KVM s4 de Fujitsu , una aplicación de administración multiplataforma, puede agregar y administrar múltiples conmutadores y los dispositivos de destino conectados.
  • Página 282 Puede activar las interrupciones del Protocolo simple de administración de red (SNMP), configurar dispositivos de destino y administrar bases de datos de usuarios. Puede usar el software para administrar los siguientes conmutadores de Fujitsu: • Conmutador KVM s4-0812: el conmutador KVM s4-0812 dispone de un puerto digital para el acceso KVM a través de IP, 8 puertos de interfaz de...
  • Página 283: Componentes Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Componentes del sistema El conmutador puede configurarse para que utilice LDAP en la autenticación solo con las bases de datos locales utilizadas para la verificación de autorizaciones. Después de que los usuarios inicien sesión en un conmutador, el software almacena sus credenciales (nombre de usuario y contraseña) en la memoria caché...
  • Página 284: Características De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Información general del producto Características de funcionamiento En "accesos directos de teclado y ratón" en la página 83 se enumeran los accesos directos de navegación del Explorador. Otros componentes también admiten las funciones completas de exploración mediante el teclado, además de las operaciones del ratón.
  • Página 285 All manuals and user guides at all-guides.com 1.5 Nombres de los dispositivos de destino Puesto que es posible asociar más de un nombre a un solo dispositivo de destino, uno en el conmutador y otro en el software, el software se basa en las reglas siguientes para determinar el nombre que se va a usar: •...
  • Página 286 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Información general del producto El modo IPv6 es una conexión de configuración automática sin estado. En el modo IPv6, las actualizaciones del firmware del conmutador solo se facilitan en modo FTP y las descargas flash del firmware de inicio de emergencia no pueden llevarse a cabo.
  • Página 287: Instalación E Inicio

    Ayuda de la ventana Explorador. Asegúrese de que cuenta con la última versión del software. Compare la versión de http://www.ts.fujitsu.com/support/ con la versión del CD. Si se encuentra disponible una versión más reciente del firmware, descargue la versión más reciente en el ordenador cliente e instálela.
  • Página 288 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalación e inicio • Microsoft Windows XP Professional y Standard con Service Pack 3 • Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard y Enterprise • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard y Enterprise •...
  • Página 289: Instalación Del Software

    Microsoft Windows, siga los pasos que aparecen a continuación: Asegúrese de contar con la versión más reciente del software al comparar la versión de http://www.ts.fujitsu.com/support/ con la versión del CD del software. Si se encuentra disponible una versión más reciente, descargue el software más reciente y siga los pasos que aparecen a continuación:...
  • Página 290 Asegúrese de contar con la versión más reciente del software al comparar la versión de http://www.ts.fujitsu.com/support/ con la versión del CD del software. Si se encuentra disponible una versión más reciente en www.fujitsu.com, descargue el software más reciente y siga los pasos que aparecen a continuación.
  • Página 291: Desinstalación Del Software

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 Desinstalación del software % sh ./KVMs4/linux/setup.bin Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Desinstalación del software Para desinstalar el software desde el panel de control en los sistemas operativos Microsoft Windows, siga los pasos que aparecen a continuación: Abra el panel de control y seleccione Agregar o quitar programas.
  • Página 292: Inicio Del Software

    Para iniciar el software en los sistemas operativos Microsoft Windows, siga uno de los pasos que aparecen a continuación: • Seleccione Inicio-Programas-Software KVM s4 Fujitsu. • Haga doble clic en el icono KVM s4. Para iniciar el software en Linux desde la carpeta de la aplicación (la ubicación predeterminada es /usr/lib/KVM_s4_software/), realice uno de los...
  • Página 293: Configuración De Conmutadores Y Acceso Del Usuario A Dispositivos

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Configuración de conmutadores y acceso del usuario a dispositivos Cuando haya configurado un entorno del software, seleccione Archivo - Base de datos - Guardar para guardar una copia de la base de datos local con todos los valores de configuración.
  • Página 294 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalación e inicio Teclee el número apropiado para seleccionar uno de los siguientes tipos de direcciones IP: 1: ninguna, 2: IPv4 estática, 3: IPv4 dinámica, 4: IPv6 estática, o 5: IPv6 dinámica. Seleccione las opciones 3-5 del menú...
  • Página 295 All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Configuración de conmutadores y acceso del usuario a dispositivos Inicio de la interfaz Web incorporada Para iniciar la interfaz Web: Abra un explorador de Web y escriba la dirección IP del conmutador que esté...
  • Página 296 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalación e inicio 590-1059-640A...
  • Página 297: Explorador

    All manuals and user guides at all-guides.com Explorador Acerca del Explorador El Explorador es la principal interfaz gráfica de usuario del software. Puede visualizar, administrar, crear y acceder a grupos personalizados para todas las unidades compatibles. Características de la ventana Al iniciar el software se abre la ventana principal del Explorador.
  • Página 298 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Figura 3.1. zonas de la ventana del Explorador Tabla 3.1: zonas de la ventana del Explorador Zona Descripción Barra de menús: le permite acceder a la mayoría de funciones del software. Panel selector de vistas: contiene botones selectores de vista que permiten seleccionar la vista del Explorador.
  • Página 299: Personalización De La Pantalla De La Ventana

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Personalización de la pantalla de la ventana Zona Descripción Botones de tareas: representan las tareas que pueden ejecutarse. Algunos botones son dinámicos, en función de la unidad seleccionada en la lista de unidades, mientras que otros son fijos y siempre están presentes. Barra de estado: muestra el número de unidades que aparecen en la lista de unidades.
  • Página 300: Agregar Un Conmutador

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador ubicación y con el tamaño predeterminados. Los paneles selector de grupos y selector de unidades están separados por un divisor que atraviesa la ventana desde la parte superior a la inferior. Si lo desea, puede desplazar el divisor hacia la izquierda o la derecha para cambiar la zona de visualización de estos dos paneles.
  • Página 301 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Agregar un conmutador El software busca la unidad indicada, así como todos los cables adaptadores encendidos y los nombres de dispositivos de destino que haya asociado a dicho cable en la interfaz local, si existe alguna. Si el software detecta un conmutador en cascada acoplado se abre la ventana Escriba información del conmutador en cascada.
  • Página 302 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador El software busca los conmutadores que no tengan direcciones IP asignadas. Seleccione la unidad que desee agregar de la lista de nuevos conmutadores encontrados y haga clic en Siguiente En la ventana Configurando Equipo se indica si la información IP se ha configurado.
  • Página 303 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Agregar un conmutador • Si usa el modo IPv6, seleccione Utilizar subred de IPv6, y especifique la dirección de IPv6 y el prefijo de red. Emplee el formato "dirección/prefijo" de IPv6. Puede cambiar también los números de puerto predeterminados de HTTP y HTTPS si el conmutador ya no posee los valores por defecto en la consola de serie, introduciendo los nuevos números de puerto en los campos de Puerto HTTP y Puerto HTTPS.
  • Página 304: Acceso A Los Conmutadores

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador agregarse. Haga clic en Finalizar cuando haya acabado de revisar la lista. Si la base de datos ya contiene un conmutador con la misma dirección IP que una unidad descubierta, la unidad descubierta se omitirá y ésta no aparecerá en la página siguiente del asistente.
  • Página 305: Acceso A Los Dispositivos De Destino

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Acceso a los dispositivos de destino • Haga clic con el botón derecho del ratón en un conmutador. Aparece un menú desplegable. Seleccione la opción Administrar equipo o Configurar equipo en el menú emergente. •...
  • Página 306 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Al seleccionar un dispositivo y hacer clic en el botón Conectar vídeo, se inicia el Visor de vídeo. El Visor de vídeo le permite hacerse con el control completo del teclado, el monitor y el ratón de un dispositivo. Si se ha definido una dirección URL para un dispositivo determinado, el botón Examinar también estará...
  • Página 307 All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Acceso a los dispositivos de destino nombre de usuario y una contraseña, si es la primera vez que intenta acceder durante la sesión del software. Después de haber accedido a una unidad, no será necesario introducir el nombre de usuario ni la contraseña en los siguientes intentos de acceso que se realicen a cualquier unidad durante una misma sesión del software, siempre que las credenciales de nombre de usuario y...
  • Página 308: Personalización De Las Propiedades

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador de la función de preferencia" en la página 51 y "Uso del modo compartido digital" en la página 55. Inicio del visor de VNC o RDP El explorador admite visores de Computación en red virtual (VNC) y de Protocolo de escritorio remoto (RDP).
  • Página 309 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personalización de las propiedades En el campo Icono seleccione un icono en el menú desplegable. En los campos Sitio, Departamento y Ubicación seleccione una entrada en el menú desplegable, o introduzca un Sitio, un Departamento o una Ubicación con una longitud de entre 1 y 32 caracteres en el campo de texto correspondiente.
  • Página 310 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador En el campo URL del Explorador (dispositivos únicamente), introduzca una URL de entre 1 y 256 caracteres para establecer una conexión mediante explorador. Escriba los números de puerto de HTTP y HTTPS en los campos de Puerto HTTPy Puerto HTTPS, respectivamente, si se cambiaron los números de los puertos para el conmutador en la consola de serie.
  • Página 311 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personalización de las propiedades • Cuando termine, haga clic en Aceptar para guardar la nueva configuración. • Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración. Propiedades de conexión Las propiedades de las conexiones sólo están disponibles para los dispositivos de destino y son de sólo lectura.
  • Página 312 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador. — o — Haga clic en el botón de tareas Propiedades. — o — Haga clic en la unidad con el botón derecho del ratón. Seleccione Propiedades en el menú...
  • Página 313 All manuals and user guides at all-guides.com 3.7 Personalización de las propiedades • Haga clic en Cancelar para salir sin guardar la nueva configuración. Propiedades de RDP Cuando escoja una aplicación de RDP especificada por el usuario, puede incluir los argumentos de su línea de comandos. Está disponible una selección de macros para su ubicación en la línea de comandos;...
  • Página 314: Opciones De Personalización

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Inserte los argumentos de la línea de comandos en la casilla inferior al nombre y la ruta. — o — Para incorporar una macro predefinida en la posición del cursor sobre la línea de comandos, haga clic en Insertar macro y seleccione la macro en el menú...
  • Página 315 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Opciones de personalización campo Departamento es un subconjunto del campo Sitio, incluso si se cambia de nombre. Escriba las versiones en singular y en plural (entre 1 y 32 caracteres) de la etiqueta de campo nueva. Puede usar espacios, pero nunca al principio o al final.
  • Página 316 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Para visualizar o cambiar el explorador predeterminado: Seleccione Herramientas - Opciones en el menú del Explorador. Se abre la ventana Opciones generales. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: •...
  • Página 317 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Opciones de personalización En el campo DirectDraw, seleccione o cancele la selección de la casilla de verificación DirectDraw. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: • Haga clic en otra ficha para cambiar propiedades adicionales. •...
  • Página 318 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador El conmutador intentará detectar si Java ya está instalado en su PC. Si no es así, descárguese la última versión del entorno de ejecución Java desde http://www.java.com y asocie el archivo JNLP a Java WebStart para poder usar la interfaz Web.
  • Página 319 All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Opciones de personalización Para comandos de RDP que no proporcionan su propia interfaz gráfica de usuario, como los de los ordenadores que utilizan los sistemas operativos de Windows, Linux y Unix, puede iniciar la aplicación de RDP desde una ventana de comando del sistema operativo.
  • Página 320: Administración De Carpetas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador Administración de carpetas Use carpetas para crear un sistema de organización personalizado para los grupos de unidades. Por ejemplo, puede crear una carpeta para los dispositivos de destino vitales o para los dispositivos de destino remotos. Las carpetas aparecen bajo el botón Carpetas del Explorador.
  • Página 321 All manuals and user guides at all-guides.com 3.10 Asignación de unidades Siga uno de los pasos que se indican a continuación: • Seleccione Vista - Propiedades en el menú del Explorador. • Haga clic en el botón Propiedades. Se abre la ventana Propiedades. Haga clic en la ficha General.
  • Página 322: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador No es posible mover una unidad a Todos los departamentos o Todas las unidades, ni a la raíz del nodo Sitios. Las unidades sólo se pueden mover de una en una. 3.11 Eliminación La función eliminar actúa en función del elemento que esté...
  • Página 323: Cambio De Nombre

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 Cambio de nombre Para eliminar un tipo de dispositivo, sitio, departamento o carpeta: Seleccione en el panel Selector de grupos el Tipo, Sitio, Departamento o Carpeta del dispositivo de destino que vaya a eliminarse. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: •...
  • Página 324: Administración De La Base De Datos Del Software

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador • Haga clic en Aceptar para guardar el nombre nuevo. • Haga clic en Cancelar para salir sin guardar los cambios. No puede utilizar nombres repetidos para el Tipo, Sitio, Departamento o Carpeta de una unidad, aun cuando difieran en el uso de mayúsculas o minúsculas, a excepción de dos casos: los nombres de departamento se pueden repetir en distintos sitios y los nombres de carpeta se pueden repetir en distintos niveles.
  • Página 325 All manuals and user guides at all-guides.com 3.13 Administración de la base de datos del software Para cargar una base de datos: Seleccione Archivo - Base de datos - Cargar en el menú del Explorador. Se abre la ventana Cargar Base de datos. Seleccione la base de datos que desee cargar.
  • Página 326 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Explorador 590-1059-640A...
  • Página 327: Visor De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Visor de vídeo Acerca del Visor de vídeo El Visor de vídeo se utiliza para conectarse a dispositivos de destino en conmutadores KVM s4. Cuando se conecte a un dispositivo de destino mediante el software cliente KVM s4, el escritorio del dispositivo aparecerá...
  • Página 328 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Tabla 4.1: Definiciones de compartir sesión Término Definición Modo compartido Los usuarios secundarios pueden compartir una sesión KVM sin automático solicitar permiso a los usuarios primarios. Conexión Los usuarios primarios pueden designar una sesión KVM como una exclusiva conexión exclusiva que no puede compartirse.
  • Página 329 All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Acerca del Visor de vídeo Figura 4.1. Ventana del Visor de vídeo Tabla 4.2: zonas de la ventana Visor de vídeo Llamada Descripción Menú y barra de herramientas. Icono de chincheta: cuando la chincheta está bloqueada, la barra de herramientas puede visualizarse.
  • Página 330 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Para acceder al Visor de vídeo: Haga clic en el botón Dispositivos del Explorador. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: • Haga doble clic en el dispositivo de destino en la lista de unidades. •...
  • Página 331: Uso De La Función De Preferencia

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Uso de la función de preferencia Tipos de sesión Iconos Descripción Una sesión KVM normal y una sesión MV vinculadas juntas. El administrador ha configurado el vínculo de las sesiones KVM y de medio virtual. La sesión KVM no se puede compartir, no es posible tener Vinculada (normal) preferencia sobre ella y tampoco está...
  • Página 332 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo sobre una sesión KVM si un administrador ha habilitado la función de preferencia sobre una sesión. Se advierte a todos los usuarios que estén compartiendo la sesión que se va a tener preferencia sobre la sesión, salvo si el dispositivo de destino está...
  • Página 333 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Uso de la función de preferencia Preferencia de un administrador sobre un usuario Si un administrador intenta acceder a un dispositivo de destino al que está accediendo un usuario, aparece un mensaje en el que se pide al administrador que espere mientras se informa al usuario de que se tendrá...
  • Página 334: Uso Del Modo Exclusivo

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Si el conmutador tiene activado el modo compartido de la conexión, se le da la opción de compartir la sesión. Para obtener más información acerca del modo compartido de la conexión, consulte "Uso de la función de preferencia"...
  • Página 335: Uso Del Modo Compartido Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Uso del modo compartido digital Seleccione la casilla de verificación Activar uso compartido de sesiones en la zona Uso compartido de la conexión. Seleccione Conexiones exclusivas en la zona Uso compartido de la conexión.
  • Página 336 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo • Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los conmutadores KVM s4 de la lista de unidades. Seleccione la opción Administrar equipo en el menú emergente. •...
  • Página 337: Uso Del Modo Oculto

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Uso del modo oculto sesión activa o pasiva (sólo de lectura), o rechazar la solicitud por completo. • Haga clic en No para cancelar la solicitud. Si el usuario primario acepta la solicitud de uso compartido o si el Modo compartido automático se ha activado, se abre una sesión KVM en la sesión del dispositivo de destino y el icono del tipo de sesión de la nueva ventana Visor de vídeo indica el estado de la sesión, activo o pasivo.
  • Página 338: Uso Del Modo De Escaneo

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Para supervisar un dispositivo de destino en modo oculto: Haga clic en el botón Dispositivos del Explorador. Siga uno de los pasos que se indican a continuación: • Haga doble clic en el dispositivo de destino en la lista de unidades. •...
  • Página 339 All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Uso del modo de escaneo uno de los cuales contiene una versión pequeña, a escala y no interactiva, de la imagen de la pantalla de un dispositivo de destino. El nombre del dispositivo de destino y del indicador de estado aparecen debajo de cada miniatura, del siguiente modo: •...
  • Página 340 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Acceso al modo de escaneo Para acceder al modo de escaneo: Seleccione el botón Equipo, Dispositivos, Sitios, o Carpetas en la ventana del Explorador. Pulse la tecla Mayús o Control para seleccionar dos o más dispositivos de destino en la lista de unidades.
  • Página 341 All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Uso del modo de escaneo Para desactivar una miniatura de un dispositivo de destino en la secuencia de escaneo: • Seleccione la miniatura de un dispositivo de destino. Seleccione Miniatura - <nombre del dispositivo de destino> - Activar en el menú del Visor de miniaturas (el estado de la opción Activar del menú...
  • Página 342: Ajuste De La Vista

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo • Seleccione la miniatura de un dispositivo de destino. Seleccione Miniatura - <nombre del dispositivo de destino> - Credenciales en el menú del Visor de miniaturas. • Haga clic con el botón derecho del ratón en la miniatura de un dispositivo de destino y seleccione Credenciales en el menú...
  • Página 343 Los ajustes de vídeo que se indican a continuación sólo deberán llevarse a cabo siguiendo los consejos y con la ayuda del representante del servicio de asistencia técnica de Fujitsu. Para ajustar la calidad de vídeo de la ventana manualmente: Seleccione Herramientas - Ajuste manual del vídeo en el menú...
  • Página 344 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo las descripciones aparecen a continuación en la "Ajuste adicional del vídeo" en la página 63. Haga clic en el icono correspondiente a la característica que desee ajustar. Mueva la barra deslizante y, a continuación, ajuste el valor con precisión mediante los botones Mín (-) o Máx (+) para ajustar el parámetro de cada icono seleccionado.
  • Página 345: Ajuste De Las Opciones Del Ratón

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.8 Ajuste de las opciones del ratón Zona Descripción Zona Descripción Posición vertical de la Modelo de prueba de vídeo captura de imagen Contraste Monitor de rendimiento Brillo Botón cerrar Umbral de ruido Umbral de prioridad Ajuste de las opciones del ratón Las opciones de ratón del Visor de vídeo permiten modificar el tipo de cursor, la...
  • Página 346: Ajuste De Las Opciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo • En una escala 1:2, el movimiento enviado equivale a la mitad. Para configurar una escala de ratón: Seleccione Herramientas - Opciones de sesión en el menú del Visor de vídeo.
  • Página 347: Ajuste De La Barra De Herramientas Del Visor De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.10 Ajuste de la barra de herramientas del Visor de vídeo verificación para desactivarla. La casilla de verificación Paso a través del teclado no está seleccionada de forma predeterminada. Al seleccionar Paso a través del teclado, todas las pulsaciones de tecla, a excepción de Ctrl-Alt- Supr, se envían directamente al dispositivo de destino en lugar de al ordenador cliente.
  • Página 348: Uso De Macros

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Configuración del tiempo del retraso de ocultación de la barra de herramientas La barra de herramientas desaparece cuando se aleja el cursor del ratón, a menos que haya hecho clic en el botón Tachuela. Para cambiar el intervalo de tiempo que transcurre entre la retirada del cursor del ratón y la desaparición de la barra de herramientas, ajuste el tiempo del retraso de ocultación de la barra de herramientas.
  • Página 349: Uso Del Medio Virtual

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Uso del medio virtual La selección del grupo de macros es específica para cada dispositivo, es decir, puede configurarse de forma diferente para cada dispositivo de destino. Envío de macros Para enviar una macro: Seleccione Macros en el menú...
  • Página 350 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo El dispositivo de destino debe admitir los tipos de medios compatibles con USB2 que se asignen de forma virtual. En otras palabras, si el dispositivo de destino no admite un dispositivo de memoria USB portátil, no podrá asignar el dispositivo local como unidad de medio virtual en el dispositivo de destino.
  • Página 351 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Uso del medio virtual cliente que pueden asignarse como unidades virtuales (no es posible asignar unidades de disco duro que no sean USB). También puede agregar archivos de imagen ISO y de disquete, y asignarlos desde la ventana Medio Virtual. Una vez que se haya asignado un dispositivo de destino, en la vista Detalles de la ventana Medio Virtual se mostrará...
  • Página 352 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo Valor de Descripción configuración Puede configurar el modo de acceso a las unidades asignadas como de sólo lectura. Cuando el modo de acceso sea de sólo lectura, no podrá escribir datos en la unidad asignada del ordenador cliente.
  • Página 353 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Uso del medio virtual Asignación de unidades de medio virtual Para asignar unidades de medio virtual, siga los pasos que aparecen a continuación: Inicie una sesión de medio virtual desde la barra de herramientas del Visor de vídeo;...
  • Página 354 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo una unidad de DVD-ROM virtual o una unidad de almacenamiento masivo virtual asignadas de forma simultánea. Si intenta asignar demasiadas unidades (un DVD y un dispositivo de almacenamiento masivo) o demasiadas unidades de un tipo determinado (más de un DVD o más de un dispositivo de almacenamiento masivo), aparece un mensaje.
  • Página 355 All manuals and user guides at all-guides.com 4.12 Uso del medio virtual Aparece un mensaje de advertencia en el que se indican los posibles efectos de este reinicio. Haga clic en Sí para confirmar el reinicio o en No para cancelarlo. Para cerrar la vista Detalles, vuelva a hacer clic en Detalles.
  • Página 356 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Visor de vídeo 590-1059-640A...
  • Página 357: Apéndice A: Actualización Del Software Cliente Kvm S4

    Para que el funcionamiento del sistema de conmutación sea óptimo, asegúrese de tener la versión más reciente del software cliente KVM  s4, disponible en el sitio Web de Fujitsu. Para actualizar el software siga los pasos que aparecen a continuación: 1.
  • Página 358 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice A: actualización del software cliente KVM s4 590-1059-640A...
  • Página 359: Apéndice B: Medio Virtual

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B: Medio Virtual La función de medio virtual y las limitaciones de USB 2.0 La función de medio virtual de los conmutadores KVM s4 le permite establecer una conexión con uno de los puertos USB del ordenador acoplado.
  • Página 360 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B: Medio Virtual de algunos ordenadores pueden impedir el inicio de un ordenador a partir de un dispositivo USB que esté conectado a los conmutadores KVM s4. El inicio a partir de un dispositivo USB virtual depende de si el dispositivo de destino es compatible con la función de inicio a partir de un dispositivo USB compuesto externo.
  • Página 361: Limitaciones De La Función De Medio Virtual

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B: Medio Virtual • Coloque un concentrador USB 1.1 entre el cable adaptador y el dispositivo de destino, e intente iniciar el sistema de nuevo. • Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de destino para obtener información acerca de la disponibilidad de una revisión de la BIOS que permita el inicio desde un dispositivo USB 2.0 compuesto, o bien acerca de la...
  • Página 362 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B: Medio Virtual 590-1059-640A...
  • Página 363: Apéndice C: Accesos Directos De Teclado Y Ratón

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón En este apéndice aparecen los accesos directos de teclado y ratón que pueden usarse en el explorador. Tabla C.1: accesos directos de teclado y de ratón del divisor de paneles Función Descripción Cambia entre las pantallas divididas y da el enfoque al último...
  • Página 364 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón Función Descripción Anula la selección actual y selecciona el nodo siguiente Flecha abajo debajo del punto de enfoque actual. Selecciona y anula la selección del nodo que tiene el Barra espaciadora enfoque, de forma alternativa.
  • Página 365 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón Función Descripción Mayús + Re Amplía la selección una página hacia arriba. Pág Mayús + Av Amplía la selección una página hacia abajo. Pág Cuando se hace clic en el ratón, anula cualquier selección Mayús + Clic existente y selecciona el intervalo de hileras situado entre el del ratón...
  • Página 366 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice C: accesos directos de teclado y ratón 590-1059-640A...
  • Página 367: Apéndice D: Puertos Utilizados Por El Software

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice D: puertos utilizados por el software En la Apéndice D se enumeran los números de puerto que el software utiliza para comunicarse con determinados conmutadores. Esta información puede usarse para configurar los cortafuegos de modo que permitan el funcionamiento del software en las redes Tabla D.1: puertos que usa el software cliente KVM s4 Número de...
  • Página 368 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice D: puertos utilizados por el software 590-1059-640A...
  • Página 369: Apéndice E: Asistencia Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice E: asistencia técnica El personal de asistencia técnica de Fujitsu está a su disposición para ayudarle durante la instalación o ante cualquier problema de funcionamiento que pueda surgir con el producto de Fujitsu. Si encuentra algún problema, siga los pasos que se indican a...
  • Página 370 All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice E: asistencia técnica 590-1059-640A...

Este manual también es adecuado para:

S4-1622S4-3242

Tabla de contenido